ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

الكويز
أسئلة التبويب للترجمة التتابعية - المحاضرة الخامسة
[أسئلة اختبار - الترجمة التتابعية - الدكتور : أحمد حليمه]
أسئلة المحاضرة الخامسة من تبويب ملخصاتي
عدد الأسئلة: 29
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) interpreting main typological parameters are
Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting
Language modality, working mode and directionality
Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting
Remote interpreting diplomatic interpreting and directionality
2) The type of interpreting typological parameters are
Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting
Language modality, working mode and directionality
Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting
Military interpreting , Court Interpreting and Business interpreting
3) The main interpreting typological parameters are
Working mood ,interaction and modality
Working model , directionality and language mood
Working mode, language modality and directionality
Working mould language duality and interaction
4) The main typological parameters of interpretation are language modality ............and directionality
Working mood
Working mode
Working model
Working mould
5) interpreting is used as
An expression to indicate to the use of written and spoken language
A generic term to indicate to the use of written language only
An idiomatic term to indicate to the use of consecutive language in particular
A generic term to indicate to the use of spoken language in particular
6) Language modality in interpreting refers to the use of
Consecutive interpreting
Simultaneous interpreting
Spoken language
Whispered interpreting
7) In interpreting , language modality refers to
the use of consecutive interpreting.
the use of simultancous interpreting.
the use of spoken language
the use of whispered interpreting.
8) The emergence of the sign language Interpreting, it is now used as ........
spoken-language interpreting.
culture of the language interpreting
text translation
written-language interpreting
9) Tactile interpreting is used in communication with
The deaf only
The blind only
Neither the deaf nor the blind
The deaf - blind
10) In communication with ........ tactile interpreting is normally used
The deaf only
The blind only
The deaf - blind
Neither the deaf nor the blind
11) finger spelling, by resting their hands on the signer's hands
voice interpreting
tactile interpreting
spoken interpreting
note interpreting
12) Working Mode, it was only…………. when transmission equipment was developed to enable interpreters to work simultaneously
in the 1910
in the 1920
in the 1930
in the 1940
13) Working Mode, it was only…………., when transmission equipment a) b) c) d)
in the 1940
in the 1930
in the 1920
in the 1910
14) It was only in the 1920, when transmission equipment was developed to enable interpreters to
work simultaneously
work later
work together
work separately
15) consecutive interpreting can be
after the source-language utterance
as the source-language text is being presented
before the source-language utterance
as the target -language text is being presented
16) Interpreting simultaneously takes place
As the SL text is being presented
After the SL text is presented
Before the SL text is presented
Only where the interpreter works right next to listeners.
17) simultaneous interpreting means the interpreting that takes place
As the SL text is being presented
After the SL text is presented
Before the SL text is presented
Only where the interpreter works right next to listeners
18) When you interpret simultaneously, your interpreting tends to takes place
As the SL text is being presented
After the SL text is presented
Before the SL text is presented
Only where the interpreter works right next to listeners.
19) simultaneous interpreting take place
As both the source and target language text are being presented
As the source language text is being presented
As the target language text is being presented
As the interpretation proses is beingpresented
20) simultaneous interpreting was initially implemented as simultaneous consecutive that is
the simultaneous transmission of two or more consecutive renditions in different output languages
‘back and forth’ between the two languages involved depending on the turntaking of the primary parties
transfer of know-how and professional knowledge from master to student, mainly by exercise modelled on real life tasks
the object and goals of a study, including pragmatic consideration and personal motivations
21) Consecutive interpreting can be conceived of as a continuum which range from
The translation of utterance as short as one sentence sentences
The interpretation of utterance as short as one two sentences to the handling on on paragraph
The rendition of utterance as short as one word to the handling if entire speech
The convenyece of utterance as short as one idea to the handling of ten ideas
22) the consecutive interpretation of longer speeches usually involves
finger spelling
note-taking
without note-taking
memorizing
23) interpreting in mainly concerned with
note-taking
idea interpreting
vocabulary and grammer
text translation
24) Simultaneous interpreting with full technical equipment is
very well used in certain context only
rarely used nowadays specially in educational settings
so widely established today
so narrowly established today
25) SI is often used as a .......... for spoken language interpreting
Spoken
major
Shorthand
extended
26) (SI) is often used as a shorthand for spoken language interpreting with use of simultaneous interpreting equipment in .........
a sound booth
a sun roof booth
a sound-proof booth
a water-proof booth
27) Usually, the interpreters work in a .......
sound-proof booth
open meeting room
open booth
open stage
28) Bilateral interpreting is thus typically linked with the notions of interpreting
source and target
liaison and dialogue
lay and natural
remote and telephone
29) Technical equipment is essentially used to..........
provide the mixing of source-and Target- language messages in the acoustic channel
avoid the mixing of source-and Target- language messages in the acoustic channel
enable the mixing of source-and Target- language messages in the acoustic channel
protect the mixing of source-and Target- language messages in the acoustic channel
معلومات حول الكويز
أسئلة التبويب للترجمة التتابعية - المحاضرة الخامسة
[أسئلة اختبار - الترجمة التتابعية - الدكتور : أحمد حليمه]
تفاصيل أخرى:
أسئلة المحاضرة الخامسة من تبويب ملخصاتي
تم حل الكويز 64 مرة بنسبة نجاح 70%
القسم: E8
مناقشة الكويز: أسئلة التبويب للترجمة التتابعية - المحاضرة الخامسة
 
معلومات صاحب الكويز
nafa

قام بانشاء 29 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضونسبة النجاح
non94100%
haya1399100%
*emoo*100%
lala land100%
abolara8426100%
KFU123496%
ضايعة في زماني93%
om mnaf93%
abdullah 193%
Hmoo693%
#maryam#89%
ياسيمين344589%
عهود كريري89%
طموحه0782%
ورد فوشي82%
Rose mary82%
norahm79%
أم ريوف75%
Huda33372%
أبو شوق العنزي68%
كويزات مشابهة
أسئلة التبويب للترجمة التتابعية - المحاضرة الثانية والثالثة
أسئلة التبويب للترجمة التتابعية - المحاضرة الرابعة
أسئلة التبويب للترجمة التتابعية - المحاضرة السادسة
تبويب وحل أسئلة أخلاقيات الأعمال المحاضرة الخامسة
أسئلة التبويب للترجمة التتابعية
تبويب أسئلة مبادئ الاقتصاد الكلي المحاضرة الخامسة والسادسة
اسئلة اختبارالتعاقد والتفاوض الفصل الاول للجيزاوي ( بطريقتين ) المحاضرة الخاامسة ..
أسئلة المحاضرة الخامسة
التنمية الإجتماعية والإقتصادية - المحاضرة الخامسة - الفاروق
تبويب وحل أسئلة أخلاقيات الأعمال المحاضرة الثالثة
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 .. (12274)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش (10342)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ (10158)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي (10000)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22 (9891)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~ (9860)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة } (9723)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆ (9663)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر (9604)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435 (9534)
جميع الحقوق محفوظة ckfu.org.

All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:11 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه