|
منتدى كلية الآداب بالدمام منتدى كلية الآداب بالدمام ; مساحة للتعاون و تبادل الخبرات بين طالبات كلية الآداب بالدمام و نقل آخر الأخبار و المستجدات . |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
مساء الخير
لاحظت انو اغلب البنات يسألون عن الترجمة والوورد ستدي قلت اصورها وانزلها لكم عشان الكل يستفيد وانشاء الله التصوير يكون واضح ![]() http://arab4load.info/downloadf-ab12...7671-docx.html |
![]() |
#2 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
بنات ياليت اللي حملت تنزلها هنا كمشاركة لانها مو راضي يفتح عندي تكفون بنات
|
![]() |
![]() |
#3 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
if you compare modern english with middle and old english
اذا قارنت بين الانجليزيه الحديثه والانجليزيه الوسطى والقديمه you will find many differences فستجد الكثير من الاختلافات in modern english grammar has become much more simple في الانجليزيه الحديثه اصبحت القواعد اكثر بساطة modern english has many scientific terms , most of witch are of Greek and Latin origin لدى الانجليزيه الحديثه العديد من المصطلحات العلميه واغلبها من اصل اغريقي ولاتيني modern english has many borrowed words from other languages لدى الانجليزية الحديثة العديد من المفردات المقتبسه من لغة اخرى it borrowed many words from arabic such as " algebra " , " cipher " ( zero ) and guitar ( a musical instrument ) فقد اقتبست العديد من المفردات من العربيه مثل الجبر ، صفر ، وقيثارة ( اله موسيقيه ) --- you may ask the question: what about arabic? قد تطرح سؤالاً: ماذا عن اللغة العربية The answer is very interesting ان الاجابة شيقة جداً arabic is tha only language that has not changed for more than fourteen centuries العربية هي اللغة الوحيدة التي لم تتغير على مدى اكثر من اربعة عشر قرنًا It has been krpt from decay by the holy Qur'an قد حفظت من التحريف بالقران الكريم probably ther are more changes in dialects of Colloquial arabic من المحتمل ان يكون هناك تغيرات اكثر في اللهجات العربيه العامية where some words were borrowed from European words such as "macaroni" from Italian and penalty ( a sport term ) from English حيث اقتبست بعض المفردات من مفردات اوربيه مثل المعكرونه من الايطاليه والجزاء مصطلح رياضي من الانجليزية But classical arabic ( al-fusha ) is so living that you hardly find any borrowed term or style in it from a foreign language ولكن العربية الاصليه الفصحى هي حية جداً حتى انك من الصعب ان تجد اي مصطلح مستعار او اسلوب من لغة اجنبية اول مشاركه مني ادعوا لي ![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
:: مشرفة ::
مشرف كلية الاداب بالدمام سابقاً ![]() |
رد: ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
يعطيك العافيه
|
![]() |
![]() |
#5 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
in most tragedies however the hero faces his fall with courage and dignity
في معظم التراجيديا ( المسرحيات المأساوية ) مهما كان يواجه البطل سقوطه ( نهايته ) بشجاعة ووقار he prefers fighting and struggling till the end rather than accepting his fate helplessly يفضل القتال والصراع حتى النهاية على ان يقبل قدره عاجزاً او ضعيفًا thus although he meets physical defeat at the end , his courage and determination are considered a moral victory ولهذا بالرغم من انه يواجه هزيمة جسديه بالنهاية فان شجاعته وهزيمته وعزمه يعتبر نصر معنوي with this moral victory بهذا النصر المعنوي , a tragedy is not just an unhappy play فالتراجيديا ليست مسرحية حزينة فقط it is a play which teach a number of values moral religious or national انها مسرحية تعلمنا عدد من القيم اخلاقية ودينية او وطنية these values are clear both in the hero's fall and in his courageous struggle هذه القيم واضحة في كلاً من سقوط البطل وصراعه الشجاع |
![]() |
![]() |
#6 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
In both southeast and southwest asia, growth patterns varied from one oasis, delta land or island to another.
في كلاً من جنوب غرب وجنوب شرق اسيا تختلف انماط النمو من واحة وأرض الدلتا او الجزيرة لأخرى On the whole, the rates of growth become more rapid,often going higher than those of east or south asia. إجمالاً كانت الزيادات قليلة* عندما اصبحت معدلات النمو اكثر سرعة عادت اكثر ارتفاعاً من تلك التي في جنوب وشرق اسيا* On the island of java, however , rapid increases began in the nineteenth century. على جزيرة جاوا على اية حال بدأت زيادات سريعة في القرن التاسع عشر* The population of java numbered an estimated five million in the first decade of the 1800s, 30 million in 1905, 41.7 million in 1931 , and som 70 million in 1970 -* التعداد السكاني لجزيرة جاوا يقدر عدده بخمسة مليون في العقد الاول من القرن الثامن عشر* ٣٠ مليون في ١٩٠٥ - ٤١.٧ مليون في ١٩٣١ وحوالي ٧٠ مليون في ١٩٧٠* all these people, mostly rural,resided in an area,on larger than the state of new york. كل هؤلاء الناس اغلبهم قرويون يقطنون في منطقة ليست اكبر من ولاية نيويورك* |
![]() |
![]() |
#7 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمة و وورد ستدي انجليزي 8 (مصوره وكاملة)
the almigthy allah has laid down many duties and obligations in islam which are to be carried out by muslims*
وضع الله عز وجل العديد من الواجبات والفروض في الاسلام والتي يجب على المسلمين تطبيقها performance ofsalat payment of zakat , fasting ramadan , and pilgrimage have been enjoined upon the muslims* اداء الصلاة ايتاء الزكاة صوم رمضان* والحج فرضت على المسلمين similarly almighty allah has hijab ( veil ) for muslim woman and made unveiling and free mixing with males unlawful for them* وكذلك فرض الله عز وجل الحجاب على المرأ *المسلمه وجعل السفور والاختلاط الحر مع الذكور محرم عليهن for safeguarding their chastity and honor blue prints have been given for their dress من اجل حماية عفتهن وشرفهن اعطيت ضوابط للباسهن* manners of walking and talking to others so that nothing could be left to chance which may disrupt the healthy growth of the society واساليب للمشي والحديث مع الاخرين حتى لا نترك فرصة لشيء قد يفسد النمو الصحي للمجتمع* |
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
كـــــل ما يتعلق بالإختبارات النهائية | حلا التوت | ارشيف التربية الخاصة | 14 | 2011- 12- 15 09:44 PM |
رسالة من الدكتور مصلح للطلبة المتغيبين عن الإختبارات النهائية وتم قبول أعذارهم | DewDrop | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 6 | 2011- 8- 26 05:12 AM |