|
E7 English Literature Students level seven Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#21 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
تكفوووووون ابي حل اختبار الترجمه 1436هـ لان مالقيت حل مصحح
|
![]() |
#22 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
|
![]() |
#23 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
صدقوني مايكرر الاسئلة
انا حامل الماده واذكر اعتمدت على اسئلة الاختبار اللي قبلنا ولا فادت لكن هالترم بما ان اغلب الدكاتره كرروا لو جزء بسيط وبما فيهم فوزي سليلي نقول ان شاء الله يكررها .. |
![]() |
#24 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
الله يوفقنا يارب
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#25 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
هل اسئلة المراجعه المرفقه بالموضوع حلها صحيح
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#26 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
الوووووووو ابي حل اسئلة الاختباااار
|
![]() |
#27 |
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
ملاحظة :
ترجمة النصوص الاحترافية تكون فيها زيادة < زيادة احسن عشان اخشن > out بأعطيكم مثال على الترجمة من انجليزي إلى عربي The Chair she sat on, like a burnished throne glowed on the marble' is ترجمتها الاحترافية الكرسي الذي استوت عليه مثل عرش متألق توهج على الرخام من ضمن الخيارات المستبعدة على الرخام بداية الترجمة كان الكرسي الكرسي الذي جلست عليه كلمة استوت تعطي لغة عربية فصيحة < اللغة العربية الفصحى ، وهذا اللي ابي اوصله |
التعديل الأخير تم بواسطة i7DAYS ; 2015- 5- 10 الساعة 10:20 PM |
|
![]() |
#28 |
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
ملاحظة ثانية عكس الاولى من عربي إلى انجليزي
اكثر من ذكر الله ترجمتها الاحترافية Make dhikr of Allah whenever possible بمعنى ابد ما تختارون God لو جاء لفظ الجلالة واضح |
![]() |
#29 | |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اقتباس:
مافهمت
![]() |
|
![]() |
#30 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
Creative translation is defined as a rewriting
Process which meets three independent requirements: Accuracy Naturalness Communication |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|