|
E7 English Literature Students level seven Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
حل تمارين الترجمه الابداعيه
السلام عليكم ورحمه الله
حبايبي بالنسبه للترجمه الابداعيه وحل الامثله -- انا حليت الامثله بعد متابعه دقيقه ودراسه للماده ووضعت خطه للتاكد من صحة الحل وهي كالتالي 1- الاستعانه بلله تعالى ثم بمساعده الدكتور وسؤاله وهذا شي الامل فيه يتلاشى ![]() 2-ارجع لارشيف المنتدى واسئله الاعوام السابقه وتجمع الماده واتضح لي ان الكل حايس مثلي ولا لاقي جواب اكيد ![]() 3- استعين بمترجم من خارج الجامعه واتواصل معه واعرض عليه الامثله اشوف رايه لاكن كمان رايه لايحل محل راي الدكتور كونه كاتب اسئلة الامتحان والاختيار لازم يرضيه هو وليس المترجم الاخر فلكل شخص رايه ![]() 4-واخر امل عندي في الكتاب حق الدكتور اللي سمعت الطلاب يقولو متوفر في جرير بس قبل ماافقد الامل !!!بسال الناس اللي اشتروه هل راح الاقي فيه الاجوبه ولا استسلم واشيل هالماده من راسي ![]() وياليت تعطوني اسمه وصورته لاهنتو ![]() ودامني فتحت موضوع بالمره ليش المنتدى نايم كذا ؟مايصير ياجماعه ترا الامتحانات بعد اقل من شهر لازم نتحمس ونشد حيلنا -تجملو ماعاد الا القليل وبعدها نامو 4 شهور ![]() ![]() |
![]() |
#2 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
تسلمين يا بعدي الكتاب فيه الأحاديث فقط ،،،،،
ننتظر من الأخوة الكرام الشقردي منهم يمسك الترجمه تروك دايم يحمسنا وراعي وقفات عسى المانع خير معاد أشوفه وأبو خالد مايقصر وكل الاخوان والخوات فيهم الخير والبركة الله يجز اهم خير جميع ويسهل علينا الاختبارات نزلي حلك لنا الله يجزاك الجنان |
![]() |
#3 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
تسلمين يا بعدي الكتاب فيه الأحاديث فقط ،،،،،
ننتظر من الأخوة الكرام الشقردي منهم يمسك الترجمه تروك دايم يحمسنا وراعي وقفات عسى المانع خير معاد أشوفه وأبو خالد مايقصر وكل الاخوان والخوات فيهم الخير والبركة الله يجز اهم خير جميع ويسهل علينا الاختبارات نزلي حلك لنا الله يجزاك الجنان |
![]() |
#4 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
توني كاتبه موضوع عن الترجمة لازم حل معدلي نزل الى جيد من ورا الدكتور عبد العزيز التركي دكتور اللغويات التطبيقية وبكمل على الباقي حليمه
|
![]() |
#5 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
انا حاليا في اخر 3 محاضرات وللامانه والللللللله الماده لذيذه وبسيطه لاكن احنا مشكلتنا استحوذ علينا القلق عشان الدكتور مااكد لنا ولا رد علينا ولا صحح اجوبتنا فاختبصنا لاكن راح اعطيكم بعض الخطوات اللي اكتشفتها بنفسي بعد التركيز في الماده والتمارين ولقيتها فادتني كثيييير وهي كالتالي:
طبعا المتحان ربي رحمنا انو اختيارات مو مقالي ولا كان صارت علوم---- المهم بيجيك سؤال عليه 4 اختيارات الحين ناضري في الاختيارات واقريها كلها ثم ارجعي وطلعي الفروقات مابينهم وشوفي رايك ايش يميل له ؟ ايش احسن وحده فيهم اللي تكون؟ 1-تشابه النص الاصلي في معناه (تحقق التكافؤ) معه 2-توصل نفس الهدف اللي النص الاصلي يبي يوصله (الهدف التواصلي) 3- مناسبه للعرب وثقافتنا اذا كانت الاختيارات عربيه او مناسبه للغرب وثقافتهم وفهمهم اذا كانت انجليزيه 4- مبين فيها اسلوب الكاتب الاصلي مثلا لو كان القائل الرسول اللهم صلي سلم عليه والاختيارات انجليزيه يكون اسلوب الرسول وكلماته مرتبه و باينه فيه غير كذا فيه اشياء ثااابته تقريبا وهي 1- النصوص الدينه اذا نص من القران مانترجمه يكون مثل ماهو (انجليزي معرب) غير كذا لفظ الجلاله (الله) داااايم يكتب Allah وليس God 2- اذا النص شعر دايم افضل ترجمه له اللي يكون فيها (رايم) يعني نهايات السطور متشابهه في الصوت مثل sky-eye-cry وتكون سطوره مرتبه ويبدو فعلا كان شعر مو ترجمه سقيمه!وفيه جماليات وكلمات جميله ومؤثره وعناصر الشعر اغلبها متوفره فيه 3-النصوص الادبيه قصه /روايه ....الخ هذي برضو تكون فيها جماليات وعبارات جميله تبين انك فعلا تقرين قصه يعني مانترجمها ترجمه حرفيه ابدا لاهي ولا الشعر لان الهدف منها التسليه وجعل القارئ ينفعل مع النص ويتاثر به 4- النصوص العلميه والتقارير المعلوماتيه هذي عادي تكون ترجمه حرفيه لانها اخباريه فقط ولا تتضمن عنصر التاثير عالقارئ فما تحتاج ابداع ( هذي فقط للمعلوميه ) وانشاءلله اذا اخذتو هالاشياء باذن واعيه راح تستفيدون كثيييير ويلا عاد ابي دعوه جميله لاني سحبت عالمذاكره وجيت اساعدكم بس برضو انتم تستاهلون وفالكم الفل مارك |
![]() |
#6 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
تسلمين جوجو نصايحك مرة حلوة
|
![]() |
#7 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
الله يعطيك لين يرضيك ويرضى عنك دنيا وآخره ،،،،
|
![]() |
#8 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
|
![]() |
#9 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
بحاول انزل حل التمارين في تجمع الترجمه اذا لقيت وقت عشان مانتشتت
|
![]() |
#10 |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: حل تمارين الترجمه الابداعيه
سلام ...يسعد لي صباااااحك جوجو ..بماانك بتنتهين من الماده حبيبتي ممكن تقولين شنو محتوى اللي مترجم وتذاكرينه ...أنا عندي heart story..إذا غيره شنهو احسن شي ...وهل لازم افتح اسمع شرح مااحب عساس م يضيع وقت خصصتلها 5 ايام وراءها نقد ولغة اجتماعي والخطاب. .لك أطيب تحيااااتي الحارة ماودي أسمع شرحه يطيل وقت.
![]() ![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ الواجبات ] : الي حل واجب الترجمه الابداعيه يجي | سكاكر تركستاني | E7 | 11 | 2015- 4- 6 12:31 AM |
[ المحاضرات ] : الترجمه الابداعيه ويارب نعديها على خير | J O J O | E7 | 13 | 2015- 3- 23 04:45 PM |
[ اسئلة اختبارات ] : اسئله اختبار الترجمه الابداعيه للفصل الاول ١٤٣٥ هـ | hamoni | E7 | 11 | 2015- 1- 3 10:55 AM |
[ اسئلة اختبارات ] : تصوير 25 سؤال من الترجمه الابداعيه 1436 | alo0osh | E7 | 47 | 2014- 12- 24 02:18 PM |
[ اسئلة مراجعة ] : الترجمه الابداعيه ساعدوني فيها | Dm.Dm | E7 | 7 | 2014- 12- 22 10:11 PM |