|
E7 English Literature Students level seven Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#261 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
تسلمين تباريح ماقصرتي
![]() ![]() |
![]() |
#262 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
|
![]() |
#263 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
معاك يالغلا ....
مافي حد كتب الاسئله ل ابو جنى ؟؟؟؟ |
![]() |
#264 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
|
![]() |
#265 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
passion and communication. according to Rollo may is:
-production -cretivitey -innovation -communaction |
![]() |
#266 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
|
![]() |
#267 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
29) Religious orations tend to appeal to:
A-hearts and minds B-minds only C-hearts only D-Neither hearts nor minds but rather one's own interests الاجابة الصحيحة A |
![]() |
#268 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
|
![]() |
#269 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
30) The most appropriate translation of "فان من كان يعبد محمدا فإن محمدا قد مات , ومن كان يعبد الله فأن الله حي لايموت" A-If you are used to worship Muhammad, Muhammad is dead, and those who worship God, God is alive and does not die." B-If you were worshiping Muhammad, Muhammad is dead ,and those who were warshiping God is still alive and does not die." C-Hear me out! If you were used to worship Muhammad, Muhammad is dead, and those who worship God, God is alive and does not die." D-Hear me out, people, if you used to worship Muhammad, Muhammad is dead, but if you are worshiping Allah, Allah is alive and does not die." [ هالسؤال هو الواجب الثالث .. وكانت الاجابة الصحيحة D ] بعون الله كلنـآ متفقين على هالشئ ![]() |
![]() |
#270 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
31) The 'skopos' of poetic translation means
A-the aim of its translation carrying over the ST function in the Target Text B- the transfer a message into another language C-the communicative translation of a message across a cultural and linguistic barrier D-the main purpose of a message across a cultural and linguistic barrier الاجابة الصحيحة هي A |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
- ––––•(-• تجمــع بنــات الدبلوم التربوي 2013 •-)•–––– - | Gotcha | ملتقى الخريجين | 872 | 2014- 1- 25 11:41 PM |
القضايا المعاصرة وفقه النوازل | ام افنان1 | الدراسات الإسلامية | 15 | 2013- 2- 5 02:30 PM |
الي عندهم ملزمة (ملاك) هذي المحذوفات والزيادات والفرق بينها وبين ( الملخص الي نزله الدكتور ) مهم ..! | سَمآ | المستوى الأول - كلية الأداب | 56 | 2011- 12- 19 09:27 PM |