ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E4
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E4 English Literature Students Level Four Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 9- 28   #11
um lara
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية um lara
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69159
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2011
المشاركات: 1,076
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1246
مؤشر المستوى: 66
um lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
um lara غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

الله يعطيك الف عافيييييييييييه ي رب


ياقلبي ابغى المحاضره الرابعه ولا عليك امر
 
قديم 2012- 9- 28   #12
حلم مستحيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حلم مستحيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61979
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 36
المشاركات: 3,099
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2578
مؤشر المستوى: 88
حلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ĊoĺļẼĢẾ oҒ ДĐαЂ
الدراسة: انتساب
التخصص: ẺņĜļїšҺ ĽĀЙĠuДğę
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم مستحيل غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات


فتحت المحاضره الاولى
يعني اني بلقاها تجنن

من اول شرييحه جاني نووووم
لا ليل ما اطوولك



ساارونه يعطيك العافيه ع الشرح
والترجمه

بطلع عليها بعد ما اخلص من اللي عندي
هذا اذا مانمت :(
 
قديم 2012- 9- 29   #13
Pink_Dream
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Pink_Dream
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 59391
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2010
العمر: 37
المشاركات: 772
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 700
مؤشر المستوى: 63
Pink_Dream is a splendid one to beholdPink_Dream is a splendid one to beholdPink_Dream is a splendid one to beholdPink_Dream is a splendid one to beholdPink_Dream is a splendid one to beholdPink_Dream is a splendid one to beholdPink_Dream is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Pink_Dream غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات


الله يعطيك العافيه على الشرح بإنتظار البقيه ..

 
قديم 2012- 10- 5   #14
ساره 2005
متميزة اللغة الانجليزية - المستوى السابع
 
الصورة الرمزية ساره 2005
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67372
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2010
المشاركات: 1,452
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1623
مؤشر المستوى: 70
ساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ساره 2005 غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

4th Lecture

The sounds of language


أصوات اللغة

The sounds of spoken English do not match up, a lot of the time, with letters of written English.
أصوات اللغة الإنجليزية تحدثا لا تصل المباراة، والكثير من الوقت ، مع الحروف في اللغة الإنجليزية المكتوبة.
If we cannot use the letters of the alphabet in a consistent way to represent the sounds we make, how do we go about describing the sounds of a language like English? One solution is to produce a separate alphabet with symbols that represent sounds. Such a set of symbols does exist and is called the phonetic alphabet (a set of symbols, each one representing a distinct sound segment)
إذا لم نتمكن من استخدام الحروف الأبجدية بطريقة متناسقة لتمثيل الأصوات التي نتخذها، كيف نذهب عن وصف أصوات لغة مثل اللغة الإنجليزية؟ حل واحد هو إنتاج الأبجدية منفصلة مع الرموز التي تمثل الأصوات.هذه مجموعة من الرموز موجودة وتسمى الأبجدية الصوتية (مجموعة من الرموز ، كل واحد يمثل شريحة متميزة الصوت)
Phonetics
علم الأصوات
Phonetics is the study of the characteristics of speech sounds.
علم الأصوات هو دراسةخصائص أصوات الكلام.
Articulatory phonetics is the study of how speech sounds are produced.
تلفظي الصوتيات هو دراسة كيفية إنتاج أصوات الكلام.
Acoustic phonetics is the study of the physical properties of speech as sound waves.
علم الأصوات السمعي هو دراسة الخصائص الفيزيائية للخطاب كما الموجات الصوتية.
Auditory phonetics is the study of the perception of speech sounds by the ear, also called “perceptual phonetics”.
الصوتيات السمعية هو دراسة إدراك أصوات الكلام من الأذن ، وتسمى أيضا "علم الأصوات الحسية".
Voiced and voiceless sounds
اعربوالأصوات لا صوت لهم
In articulatory phonetics, we investigate how speech sounds are produced using the fairly complex oral equipment we have. We start with the air pushed out by the lungs up through the trachea /ˈtreɪkiə/ (or ‘windpipe’) to the larynx. Inside the larynx are your vocal cords, which take two basic positions.
في علم الأصوات تلفظي، ونحن التحقيق في كيفية إنتاج أصوات الكلام باستخدام معدات معقدة إلى حد ما عن طريق الفم لدينا.نبدأ مع الهواء دفعت بها إلى الرئتين عن طريق القصبة الهوائية حتى / treɪkiə / (أو "القصبة الهوائية") إلى الحنجرة.داخل الحنجرة والحبال الصوتية ، التي تتخذ موقفين الأساسية.
1 When the vocal cords are spread apart, the air from the lungs passes between them unimpeded. Sounds produced in this way are described as voiceless.
عندما تنتشر في الحبال الصوتية وبصرف النظر، والهواء من الرئتين يمر بينهما دون عوائق.موصوفة الأصوات المنتجة بهذه الطريقة كما لا صوت لهم.
2 When the vocal cords are drawn together, the air from the lungs repeatedly pushes them apart as it passes through, creating a vibration effect. Sounds produced in this way are described as voiced.
عندما يتم رسمها الحبال الصوتية معا، والهواء من الرئتين يدفع مرارا وتكرارا بينهما لأنه يمر من خلال خلق تأثير الاهتزاز.موصوفة الأصوات المنتجة بهذه الطريقة كما عبرت.
Place of articulation
مكان التعبير

Once the air leave the lungs and passes through the larynx, it comes up and out through the mouth and/or the nose. Most consonant sounds are produced by using the tongue and other parts of the mouth to limit, in some way, the shape of the oral cavity through which the air is passing. The terms used to describe many sounds are those which denote the place of articulation of the sound: that is, the location inside the mouth at which the constriction takes place.
مرة واحدة في الهواء تترك الرئتين ويمر عبر الحنجرة، فإنه يأتي من خلال وو / أو الفم أو الأنف. ويتم إنتاج الأصوات الأكثر انسجاما باستخدام قطع اللسان وغيرها من الفم إلى الحد المسموح به ، في بعض الطريق ، على شكل تجويف الفم التي من خلالها يتم تمرير الهواء. المصطلحات المستخدمة لوصف العديد من الأصوات هي تلك التي تدل على مكان التعبير عن الصوت : وهذا هو، والموقع داخل الفم في انقباض التي تأخذ مكان.
The following links are very helpful to learn about different places and manners of articulation
الروابط التالية هي مفيدة جدا للتعرف على أماكن مختلفة وآداب التعبير
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/anatomy.htm
and
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html
Bilabials: are sounds formed using both upper and lower lips. The lower lip articulates against the upper lip. [p] is voiceless, and , [m] and [w] are voiced.
Bilabials: وشكلت الأصوات باستخدام كل الشفاه العليا والسفلى. الشفة السفلى توضح ضد الشفة العليا. [ع] هو لا صوت لهم، و [ب] ، [م] و [ث] واعرب.
Labiodentals: are sounds formed with the upper teeth and the lower lip. The lower lip articulates against the upper teeth. [f] is voiceless, and [v] is voiced.
Labiodentals : يتم تشكيل الأصوات مع الأسنان العليا والشفة السفلى. الشفة السفلى توضح ضد الأسنان العليا. [و] هو لا صوت لهم، و [ت] هو اعرب.
Dentals: are sounds formed with the tongue tip behind the upper front teeth (also referred to as interdentals). The tongue tip articulates against the upper teeth. [θ] is voiceless, and [ð] is voiced.
Dentals : يتم تشكيل الأصوات مع طرف اللسان خلف الأسنان الأمامية العليا (كما يشار إلى interdentals). غيض يعبر اللسان على الأسنان العليا. [θ] هو لا صوت لهم، و [د] هو اعرب.
Alveolars: are sounds formed with the front part of the tongue on the alveolar ridge, which is the rough, bony ridge immediately behind and above the upper teeth. The tongue tip and/or blade articulates against the teeth ridge. [t] and [s] are voiceless whereas [d], [z] and [n] are voiced. Other alveolars are [l] and [r].
Alveolars : هي الأصوات شكلت مع الجزء الأمامي من اللسان على الحافة السنخية، والذي هو الخام ، ومباشرة خلف التلال عظمي وفوق الأسنان العليا.غيض اللسان و /أو شفرة يعبر ضد التلال الأسنان. [ر] و [ق] لا صوت لهم في حين أن [د] ، [ض] و [ن] واعرب. alveolars الأخرى[ل] و [ص].
Palatals (Alveopalatals): are sounds produced with the tongue and the palate. The tongue front articulates against the hard palate. [ʃ] and [tʃ] ] are voiceless whereas [ʒ], [dʒ] and [j] are voiced.
Palatals (Alveopalatals) : يتم إنتاج الأصوات مع اللسان والحنك و. الجبهة اللسان يعبر ضد الحنك الصلب. [ʃ] و [tʃ]] لا صوت لهم في حين أن [ʒ] ، [dʒ] و [ي] واعرب.
Velars: are sounds produced with the back of the tongue against the velum. The tongue back articulates against the soft palate. [k] is voiceless whereas [g] and [ŋ] are voiced.
Velars : يتم إنتاج الأصوات مع الجزء الخلفي من اللسان ضد الشراع. اللسان يعبر مرة أخرى ضد اللهاة. [ك] من لا صوت لهم في حين أن [ز] و [ن] واعرب.
Glottals: In fact there is only one sound that is produced without the active use of the tongue and other parts of the mouth. It is the voiceless sound [h].The vocal folds themselves are the place of articulation.
Glottals : في الحقيقة ليس هناك سوى صوت واحد الذي يتم انتاجه من دون الاستخدام الفعال لقطع اللسان وغيرها من الفم.ذلك هو صوت الذين لا صوت لهم [ح]. الطيات الصوتية نفسها هي مكان للمفصل.
Charting consonant sounds
رسم اصوات الساكنة
Having described in some detail the place of articulation of English consonant sounds, we can summarize the basic information in the accompanying chart. Along the top of the chart are the different labels for places of articulation and, under each, the labels −V (= voiceless) and +V (= voiced). Also included in this chart, on the left-hand side, is a set of terms used to describe ‘manner of articulation’ which we will discuss in the following section
بعد أن وصفها في بعض التفاصيل مكان التعبير عن اصوات الساكنة الإنجليزية ، يمكننا تلخيص المعلومات الأساسية في الرسم البياني المرفق. على طول الجزء العلوي من المخطط هي تسميات مختلفة لأماكن التعبير، وتحت كل والتسميات - V (= لا صوت لهم) و+ V (= اعربت). كما أدرج في هذا المخطط ، على الجانب الأيمن ، هو مجموعة من المصطلحات المستخدمة لوصف طريقة التعبير "الذي سنناقش في القسم التالي

Bilabial
Labio-dental
Dental
Alveolar
Palatal
Velar
Glottal
-V
+V
-V
+V
-V
+V
-V
+V
-V
+V
-V
+V
-V
+V

Affricates


Nasals
m
n
ŋ
Liquids
l, r
Glides
w
j
h

Manner of articulation
طريقةالتعبير
So far, we have concentrated on describing consonant sounds in terms of where they are articulated. We can also describe the same sounds in terms of how they are articulated. Such a description is necessary if we want to be able to differentiate between some sounds which, in the preceding discussion, we have placed in the same category. For example, we can say that [t] and [s] are both voiceless alveolar sounds. How do they differ? They differ in their manner of articulation, that is, in the way they are pronounced. The [t] sound is one of a set of sounds called stops and the [s] sound is one of a set called fricatives
حتى الآن، فقد ركزنا على وصف الأصوات تتفق من حيث حيث أنها مفصلية. يمكننا كذلك أن تصف نفس الأصوات من حيث الكيفية التي يتم مفصلية.هذا الوصف هو ضروري إذا كنا نريد أن نكون قادرين على التمييز بين بعض الأصوات التي ، في المناقشة السابقة، ونحن قد وضعت في نفس الفئة. على سبيل المثال ، نستطيع أن نقول [ر] و [ق] على حد سواء الأصوات السنخية لا صوت لهم. أن كيف تختلف؟ وهي تختلف في طريقتها في التعبير، وهذا هو، في الطريقة التي ينطق بها.الصوت[ر] هي واحدة من مجموعة من الأصوات دعا يتوقف والصوت [ق] هي واحدة من مجموعة تسمى الإحتكاكيون
[b]Stops: Of the sounds we have already mentioned, the set [p], , [t], [d], [k], [g] are all produced by some form of ‘stopping’ of the airstream (very briefly) thenthen letting it go abruptly. This type of consonant sound, resultingfrom a blocking or stopping effect on the airstream, is called a stop (or a ‘plosive’).
توقف: من الأصوات ذكرنا سابقا، مجموعة [ف] ، [ب] ، [ر] ، [د] ، [ك] ، [ز] تنتج قبل كل شيء شكلا من أشكال "وقف" للتيار الهواء (جدا لفترة وجيزة) ثم ترك يذهب فجأة. ويسمى هذا النوع من صوت ساكن، والناجمة عن تأثير حجب أو التوقف عن تيار الهواء، وقف (أو "ساد").

Fricatives: The manner of articulation used in producing the set of sounds [f], [v], [θ], [d], [s], [z], [ʃ], [] involves almost blocking the airstream and having the air push through the very narrow opening. As the air is pushed through, a type of friction is produced and the resulting sounds are called fricatives.
الإحتكاكيون: إن طريقة التعبير المستخدمة في انتاج مجموعة من الأصوات [و] ، [ت] ، [θ] ، [د] ، [ق] ، [ض] ، [ʃ] ، [] ويشمل حظر تقريبا تيار الهواء، وبعد دفع الهواء من خلال فتحة ضيقة جدا. كما يتم دفع الهواء من خلال، يتم إنتاج نوع من الاحتكاك وتسمى الأصوات الناتجة الإحتكاكيون.


Affricates: If you combine a brief stopping of the airstream with an obstructed release which causes some friction, you will be able to produce the sounds [tʃ] and [d]. These are called affricates.
Affricates : إذا كنت الجمع بين وقف موجز لتيار الهواء مع إطلاق سراح بعض الأسباب التي أعاقت الاحتكاك ، وسوف تكون قادرة على انتاج الأصوات [tʃ] و [د]. وتسمى هذهaffricates.
Nasals: Most sounds are produced orally, with the velum raised, preventing airflow from entering the nasal cavity. However, when the velum is lowered and the airstream is allowed to flow out through the nose to produce [m], [n], and [ŋ], the sounds are described as nasals.

أثار تنتج معظم الأصوات شفويا ، مع الشراع، ومنع تدفق الهواء من دخول تجويف الأنف : Nasals. ومع ذلك ، عندما يتم تخفيض الشراع ويتم السماح لتدفق تيار الهواء عن طريق الأنف لإنتاج [م] ، [ن] و [ن] ، ووصف الأصوات كما nasals.

Liquids: The initial sounds in led and red are described as liquids. They are both voiced. The [l] sound is called a lateral liquid and is formed by letting the airstream flow around the sides of the tongue as the tip of the tongue makes contact with the middle of the alveolar ridge. The [r] sound at the beginning of red is formed with the tongue tip raised and curled back near the alveolar ridge.
ووصف الأصوات الأولية في والأحمر كما أدى السوائل : السوائل. كلاهما اعرب فيها. يسمى الصوت [ل] السائل الوحشي، وتتشكل من خلال السماح لتدفق تيار الهواء حول جوانب اللسان بوصفه طرف اللسان يجعل الاتصال مع منتصف الحافة السنخية. ويتكون الصوت [ص] في بداية حمراء مع طرف اللسان المثارة وكرة لولبية من الخلف قرب الحافة السنخية.
Glides: The sounds [w] and [j] are described as glides. They are both voiced and occur at the beginning of we, wet, you and yes. These sounds are typically produced with the tongue in motion (or ‘gliding’) to or from the position of a vowel and are sometimes called semi-vowels or approximants.
ينساب: الأصوات[ث] و [ي] وصفت بأنها الانزلاقات. وكلاهما أبدى وتحدث في بداية نحن ، الرطب ، وكنت ونعم. وتنتج هذه الأصوات عادة مع اللسان في الحركة (أو "مزلق') أو من موقع حرف علة وتسمى أحيانا شبه حروف العلة أو approximants.
The sound [h], as in Hi or hello, is voiceless and can be classified as a glide because of the way it combines with other sounds. In some descriptions, it is treated as a fricative.
الصوت[ح] ، أو كما هو الحال في مرحبا مرحبا ، لا صوت لهم، ويمكن أن تصنف على أنها تنزلق بسبب الطريقة التي يجمع مع غيرها من الأصوات. في بعض الأوصاف ، ويتم التعامل معها باعتبارها احتكاكي.
Vowels: While the consonant sounds are mostly articulated via closure or obstruction in the vocal tract, vowel sounds are produced with a relatively free flow of air. They are all typically voiced. To describe vowel sounds, weconsider the way in which the tongue influences the ‘shape’ through which the airflow must pass. To talk about a place of articulation, we think of the space inside the mouth as having a front versus a back and a high versus a low area.
حروف العلة : في حين تصاغ في الغالب اصوات الساكنة عبر إغلاق أو انسداد في القناة الصوتية ، ويتم إنتاج الأصوات العلة مع التدفق الحر نسبيا من الهواء. هي كل ما عبرت عادة. العلة لوصف الأصوات، فإننا نعتبر الطريقة التي تؤثر بها على لسان "الشكل" الذي من خلاله يجب أن تمر مرور الهواء. للحديث عن مكان للمفصل، ونحن نفكر في الفضاء داخل الفم بأنها جبهة مقابل الظهر وأعلى مستوى مقابل منطقة منخفضة.






Diphthongs: are types of vowels where two vowel sounds are connected in a continuous, gliding motion. They are often referred to as gliding vowels.
الإدغامات: هي أنواع من أحرف العلة، حيث يتم توصيل أصوات العلة اثنين في حركة مستمرة مزلق. غالبا ما يشار إليها على أنها أحرف العلة مزلق.
[ai] buy, eye, my
[ɔi] boy, noise, void
[aʊ] cow, doubt, loud
[b]Subtle individual variation
تباين الفردية خفية
Vowel sounds are notorious for varying between one variety of English and the next, often being a key element in what we recognize as different accents. The more we focus on the subtle differences of the actual articulation of each sound, the more likely we are to find ourselves describing the pronunciation of small groups or even individual speakers.
أصوات العلة هي سيئة السمعة لمتفاوتة بين صنف واحد من اللغة الانكليزية والمقبل، ويجري في كثير من الأحيان عنصرا رئيسيا في ما نحن ندرك ما لهجات مختلفة. ونحن أكثر التركيز على الفروق الدقيقة في التعبير الفعلي لكل صوت، والأرجح أننا نجد أنفسنا تصف نطق مجموعات صغيرة أو حتى فرادى المتكلمين.
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx شرح محاضره 4.docx‏ (127.5 كيلوبايت, المشاهدات 1856) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة ساره 2005 ; 2012- 10- 5 الساعة 04:53 PM
 
قديم 2012- 10- 6   #15
سمسومي
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية سمسومي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69204
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2011
المشاركات: 213
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 104
مؤشر المستوى: 57
سمسومي will become famous soon enoughسمسومي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سمسومي غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

قولي اميين ياسارونة الله يوفقك دنيا واخرة ويجعلك تتخرجين بامتياز ويرزقك احسن الوظايف
 
قديم 2012- 11- 5   #16
ساره 2005
متميزة اللغة الانجليزية - المستوى السابع
 
الصورة الرمزية ساره 2005
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67372
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2010
المشاركات: 1,452
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1623
مؤشر المستوى: 70
ساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ساره 2005 غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

5th Lecture

The sound patterns of language


الأنماط السليمة للغة

In the preceding chapter, we investigated the physical production of speech sounds in terms of the articulatory mechanisms of the human vocal tract. Every individual has a physically different vocal tract. Consequently, in purely physical terms, every individual will pronounce sounds differently. In addition, each individual will not pronounce the word “me” in a physically identical manner on every occasion. How do we manage consistently to recognize all those versions of me? The answer to that question is provided to a large extent by the study of phonology.
في الفصل السابق، قمنا بالتحقيق الإنتاج المادي للأصوات الكلام من حيث الآليات تلفظي من الجهاز الصوتي البشري.كل فرد لديه المسالك المختلفة جسديا الصوتية.بالتالي، من الناحية المادية البحتة، فإن كل فرد نطق الأصوات بشكل مختلف.بالإضافة إلى ذلك ، فإن كل فرد لا تنطق كلمة "لي" بطريقة متطابقة فعليا في كل مناسبة. كيف ندير باستمرار الاعتراف بكل هذه الإصدارات من لي؟ يرد الجواب على هذا السؤال إلى حد كبير من خلال دراسة علم الأصوات.
Phonology الفونولوجيا علم الأصوات الكلامية
Phonology isthe study of the systems and patterns of speech sounds in languages. Phonology is concerned with the abstract set of sounds in a language that allows us to distinguish meaning in the actual physical sounds we say and hear.
علم الأصوات هو دراسة الأنظمة وأنماط من الأصوات في لغات الكلام. علم الأصوات وتشعر مع مجموعة مجردة من الأصوات في اللغة التي تسمح لنا أن نميز بين المعنى المادي الفعلي الأصوات نقول ونسمع.
Phonemesالفونيمات
Phoneme isthe smallest meaning-distinguishing sound unit in the abstract representation of the sounds of a language. An essential property of a phoneme is that it functions contrastively. If we substitute one sound for another in a word and there is a change of meaning, then the two sounds represent different phonemes.
صوت هو أصغر وحدة الصوت، معنى التمييز في التمثيل المجرد لأصوات اللغة.خاصية أساسية للصوت هو أنه contrastively الوظائف. إذا كان لنا بديل آخر لصوت واحد في كلمة واحدة وليس هناك تغيير في المعنى ، ثم أصوات يمثلان الفونيمات مختلفة.
The basic phonemes of English are listed in the consonant and vowel charts in lecture 4.
يتم سرد الفونيمات الأساسية في اللغة الإنجليزية في ساكن وحرف علة في مخططات محاضرة 4 .
Phones and allophones
While the phoneme is the abstract unit or sound type (‘in the mind’), there are many different versions of that sound type regularly produced in actual speech (‘in the mouth’).We can describe those different versions as phones. Phones arephonetic units and appear in square brackets. A phone is a physically produced speech sound, representing one version of a phoneme
في حين صوت هو وحدة مجردة أو نوع الصوت ('في العقل')، وهناك إصدارات مختلفة من هذا النوع تنتج الصوت بانتظام في الكلام الفعلي ('في فم')، ونحن يمكن أن تصف تلك الإصدارات المختلفة والهواتف. الهواتف هي وحدات صوتية وتظهر في أقواس مربعة.والهاتف هو صوت الكلام المنتجة ماديا، ويمثل إصدار واحد للصوت
When we have a group of several phones, all of which are versions of one phoneme, we add the prefix ‘allo-’ (=one of a closely related set) and refer to them as allophones of that phoneme. An allophone is one of a closely related set of speech sounds or phones. For example, the [t] sound in the word tar is normally pronounced with a stronger puff of air (aspiration) than is present in the [t] sound in the word star.
عندما يكون لدينا مجموعة من الهواتف متعددة ، وكلها إصدارات صوت واحد، ونحن إضافة البادئة "غرابة" (= واحد من مجموعة ترتبط ارتباطا وثيقا) والرجوع إليها كما allophones ذلك صوت. وallophone هي واحدة من مجموعة ترتبط ارتباطا وثيقا من أصوات الكلام أو الهواتف. على سبيل المثال ، هو واضح عادة [ر] الصوت في كلمة القطران مع أقوى نفخة من الهواء (الشفط) مما هو موجود في [ر] الصوت في كلمة نجمة.
Minimal pairs and setsالحد الأدنى من أزواج ومجموعات
When two words such as “pat” and “bat” are identical in form except for a contrast in one phoneme, occurring in the same position, the two words are described as a minimal pair (fan–van, bet–bat, site–side).
عندما كلمتين مثل "بات" و "الخفافيش" متطابقة في شكل باستثناء صوت واحد على النقيض، التي تقع في نفس الموقف، وصفها الكلمتين كزوج الأدنى (مروحة فان، والرهان، الخفافيش ، في الموقع الجانب).
When a group of words can be differentiated, each one from the others, by changing one phoneme (always in the same position in the word), then we have a minimal set (big, pig, rig, fig, dig, wig).
متى يمكن أن تكون متباينة لمجموعة من الكلمات ، كل واحد من الآخرين، من خلال تغيير واحد صوت (دائما في نفس الموقف في الكلمة) ، ثم لدينا مجموعة صغيرة (كبيرة ، والخنازير ، وتلاعب، والتين، وحفر، وشعر مستعار).
Phonotactics
Phonotactics are constraints (restrictions) on the permissible combination of sounds in a language.
Phonotactics قيود(القيود) على الجمع يجوز للأصوات في اللغة.
If we look at last minimal set, we can notice that it does not include forms such as lig or vig. According to the dictionary, these are not English words, but they could be viewed as possible English words.
إذا نظرنا إلى مشاركة مجموعة صغيرة، يمكن أن نلاحظ أنه لا يتضمن أشكال مثل دوري الدرجة أو فيغ. وفقا للقاموس، وهذه ليست كلمات اللغة الإنجليزية، ولكن يمكن النظر إليها على أنها كلمات إنجليزية ممكن.
It is, however, no accident that forms such as [fsɪg] or [rnɪg] do not exist or are unlikely ever to exist. They have been formed without obeying some constraints on the sequence or position of English phonemes. Such constraints are called the phonotactics (i.e. permitted arrangements of sounds) in a language and are obviously part of every speaker’s phonological knowledge.
هو عليه ، ومع ذلك ، ليس من قبيل الصدفة أن الأشكال مثل [fsɪg] أو [rnɪg] لا وجود لها أو من غير المرجح على الإطلاق في الوجود.وقد شكلت من دون طاعة بعض القيود على تسلسل أو موقف الفونيمات الإنجليزية.ويطلق على مثل هذه القيود على phonotactics (أي ترتيبات تسمح للأصوات) في اللغة وكما هو واضح في كل جزء من المعرفة المتحدث الصوتية.
Syllables and clustersالمقاطع ومجموعات
A syllable is a unit of sound consisting of a vowel (V) and optional consonant(s) (C) before or after the vowel.
ألف مقطع هي وحدة الصوت التي تتكون من حرف ساكن حرف العلة (V)​​والاختيارية(ق) (C) قبل أو بعد حرف العلة.

Coda is the part of a syllable after the vowel.
كودا هو جزء من مقطع بعد حرف العلة.

Nucleus is the vowel in a syllable.
النواةهي العلة في مقطع لفظي.
Onset is the part of the syllable before the vowel.
بدايةهوجزء من مقطع قبل حرف العلة.

Rhyme is the part of the syllable containing the vowel plus any following consonant(s), also called “rime”
القافية هي جزء من مقطع يحتوي على حرف العلة بالإضافة إلى أي ساكن التالية (ق) ، وتسمى أيضا "الصقيع"

A consonant cluster is two or more consonants in sequence.
كتلة منسجمة واثنين أو أكثر من الحروف الساكنة في التسلسل.
syllable
onset rhyme
nucleus coda
consonant(s) vowel consonant(s)
Co-articulation effects
Mostly our talk is fast and spontaneous, and it requires our articulators to move from one sound to the next without stopping. The process of making one sound almost at the same time as the next sound is called co-articulation. There are two well-known co-articulation effects, described as assimilation and elision.
معظمهم حديثنا بسرعة وعفوية، وأنها تتطلب مفاصل لدينا في الانتقال من الصوت إلى أخرى دون توقف.وتسمى عملية صنع صوت واحد تقريبا في نفس الوقت الصوت القادم شارك في صياغة. هناك نوعان من المعروف شارك في صياغة الآثار ، كما هو موضح الاستيعاب وترخيم.
Assimilation استيعاب
Assimilation is the process whereby a feature of one sound becomes part of another during speech production. when we say words like pin and pan in everyday speech, the anticipation of forming the final nasal consonant will make it easier to go into the nasalized articulation in advance and consequently the vowel sounds in these words will be nasalized.
التمثل هو عملية يتم بموجبها سمة من سمات صوت واحد ويصبح جزءا من آخر أثناء إنتاج الكلام. عندما نقول كلمات مثل دبوس والقومية في الخطاب اليومي ، وسوف توقع تشكيل الحرف الساكن النهائي الأنف يجعل من الاسهل للذهاب الى صياغة nasalized مقدما، وبالتالي حرف العلة الأصوات في هذه الكلمات سيتم nasalized.
We may, for example, pronounce and as [ænd] by itself, but in the normal use of the phrase you and me, we usually say [ən], as in [yuənmi].
يجوز لنا، على سبيل المثال، وكما تنطق [ænd] في حد ذاته، ولكن في الاستخدام العادي لهذه العبارة لي ولكم، ونحن نقول عادة [ən]، كما في [yuənmi].

Elision إدغام
Elision is the process of leaving out a sound segment in the pronunciation of a word. In the last example, illustrating the normal pronunciation of you and me, the [d] sound of the word and was not included in the transcription. That’s because it isn’t usually pronounced in this phrase. In the environment of a preceding nasal [n] and a following nasal [m], we simply don’t devote speech energy to including the stop sound [d].
ترخيم هو عملية تاركة قطعة الصوت في نطق كلمة واحدة.في المثال الأخير، مما يدل على النطق الطبيعي لي ولكم، و[د] لم تدرج الصوت من الكلمة وفي النسخ.هذا لأنه لا ينطق عادة في هذه العبارة. في البيئة من الأنف السابقة [ن] ويلي الأنف [م]، ونحن ببساطة لا تكرس الطاقة بما في ذلك خطاب لإيقاف الصوت [د].
Normal speech الكلامالعادي
These two processes of assimilation and elision occur in everyone’s normal speech and should not be regarded as some type of carelessness or laziness in speaking. In fact, consistently avoiding the regular patterns of assimilation and elision used in a language would result in extremely artificial-sounding talk. The point of investigating these phonological processes is not to arrive at a set of rules about how a language should be pronounced, but to try to come to an understanding of the regularities and patterns which underlie the actual use of sounds in language.
هاتين العمليتين من الاستيعاب وترخيم تحدث في خطاب الجميع العادية، وينبغي ألا تعتبر نوع من اللامبالاة أو الكسل في التحدث.في الواقع، فإن تجنب باستمرار أنماط منتظمة من الاستيعاب وترخيم المستخدمة في لغة النتيجة في حديث للغاية الاصطناعي السبر.وجهة التحقيق في هذه العمليات الصوتية ليس من أجل التوصل إلى مجموعة من القواعد حول الكيفية التي ينبغي أن يصدر فيها اللغة ، ولكن لمحاولة التوصل إلى تفاهم من الاطراد والأنماط التي تشكل أساس الاستخدام الفعلي للأصوات في اللغة.
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx شرح محاضره 5.docx‏ (34.7 كيلوبايت, المشاهدات 1412) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة ساره 2005 ; 2012- 11- 5 الساعة 11:45 PM
 
قديم 2012- 11- 5   #17
ساره 2005
متميزة اللغة الانجليزية - المستوى السابع
 
الصورة الرمزية ساره 2005
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67372
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2010
المشاركات: 1,452
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1623
مؤشر المستوى: 70
ساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ساره 2005 غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

6th Lecture
Words and word-formation processesالكلمات وعمليات تشكيلالكلمات
A lot of people use words in their first language without knowing that it is not originally part of their first language. People really had no difficulty coping with the new words. That is, they can very quickly understand a new word in their language (a neologism) and accept the use of different forms of that new word. This ability must derive in part from the fact that there is a lot of regularity in the word-formation processes in our language. In this lecture, we will explore some of the basic processes by which new words are created.
وهناك الكثير من الناس استخدام الكلمات في لغتهم الأولى دون أن يعرفوا أنها ليست في الأصل جزءا من لغتهم الأولى.كان الناس حقا لا يجد صعوبة التعامل مع الكلمات الجديدة. وهذا هو ، فإنها يمكن أن نفهم بسرعة جدا كلمة جديدة في لغتهم (أ تعبير جديد) وقبول استخدام أشكال مختلفة من هذه الكلمة الجديدة.يجب أن هذه القدرة تستمد جزئيا من حقيقة أن هناك الكثير من الانتظام في عمليات تشكيل الكلمات في لغتنا. في هذه المحاضرة، سوف نستكشف بعض العمليات الأساسية التي يتم إنشاؤها كلمات جديدة.
Etymology
The study of the origin and history of a word is known as its etymology, a term which, like many of our technical words, comes to us through Latin, but has its origins in Greek (´etymon ‘original form’ + logia ‘study of’), and is not to be confused with entomology, also from Greek (´entomon ‘insect’).
ومن المعروف في دراسة أصل وتاريخ الكلمة وانجليزيه والخمسين ، وهو مصطلح، مثل كثير من كلماتنا التقنية، ويأتي لنا من خلال اللاتينية ، ولكن جذوره في اليونانية ('etymon" دراسة النموذج الأصلي "الماسوني +'من')، ولا ينبغي الخلط بينه والحشرات، وأيضا من اليونانية (' entomon "الحشرة").
There are many ways in which new words can enter a language.
هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تدخل كلمات جديدة للغة.
Many new words can cause objections as they come into use today, that is, people do not easily accept the use of new words at first and reject them. Instead of looking at these innovated words as an offense against language, it is better to see the constant evolution of new words and new uses of old words as a reassuring sign of vitality and creativeness in the way a language is shaped by the needs of its users.
العديد من الكلمات الجديدة يمكن أن يسبب اعتراضات لأنها تأتي في استخدامها اليوم، وهذا هو، والناس لا يقبلون بسهولة استعمال كلمات جديدة في البداية ، ورفضها. بدلا من النظر في هذه الكلمات المبتدعة جريمة ضد اللغة، فمن الأفضل أن نرى التطور المستمر لكلمات جديدة واستخدامات جديدة من الكلمات القديمة كعلامة مطمئنة بالحيوية والابداع في الطريقة التي تتشكل لغة حسب احتياجات والخمسين المستخدمين.
coinage
One of the least common processes of word formation in English is coinage, thatis, the invention of totally new terms. The most typical sources are invented trade names for commercial products that become general terms (usually without capital letters) for any version of that product (e.g. kleenex, xerox).
واحدة من العمليات الأقل شيوعا من تشكيل الكلمة في اللغة الإنجليزية هي العملة، وهذا هو، واختراع مصطلحات جديدة تماما. واخترع المصادر الأكثر شيوعا الأسماء التجارية للمنتجات التجارية التي تصبح بصورة عامة (عادة دون حروف وأرقام) عن أي إصدار من هذا المنتج (مثل كلينيكس، وزيروكس).
New words based on the name of a person or a place are called eponyms (e.g. sandwich., jeans, fahrenheit)
ويطلق على كلمات جديدة استنادا إلى اسم شخص او مكان eponyms (مثل شطيرة.، الجينز ، فهرنهايت)
Borrowing
Borrowing is the process of taking words from other languages. English language has adopted a vast number of words from other languages, including croissant (French), piano (Italian), sofa (Arabic). Other languages, of course, borrow terms from English, as in the Japanese use of suupaamaaketto (‘supermarket’) or the French discussing problems of le stress, during le weekend.
الاقتراض هو عملية أخذ كلمات من لغات أخرى. وقد اعتمدت اللغة الإنجليزية عددا كبيرا من الكلمات من لغات أخرى ، بما في ذلك كرواسان (الفرنسية) ، بيانو (الإيطالية)، وأريكة (العربية). لغات أخرى ، بطبيعة الحال، والاقتراض من ناحية اللغة الإنجليزية ، كما هو الحال في استخدام اللغة اليابانية من suupaamaaketto ('سوبر ماركت') أو المشاكل الفرنسي مناقشة التوتر جنيه ، خلال عطلة نهاية الأسبوع جنيه.
A special type of borrowing is described as loan translation or calque. In this process, there is a direct translation of the elements of a word into the borrowing language. Interesting examples are the French term gratte-ciel,which literally translates as ‘scrape-sky’, the Dutch wolkenkrabber (‘cloud scratcher’), the Arabic expression ناطحات السحاب ,or the German Wolkenkratzer (‘cloud scraper’), all of which were calques for the English skyscraper.
يتم وصف نوع خاص من الاقتراض والترجمة القرض أو calque. في هذه العملية، وهناك ترجمة مباشرة لعناصر من الكلمة إلى اللغة الاقتراض. الأمثلة المثيرة للاهتمام هي المدى الفرنسية gratte - CIEL، والتي تترجم حرفيا ب "كشط السماء"، وwolkenkrabber الهولندية ('سحابة هرش')، والتعبير باللغة العربية ناطحات السحاب، أو الألمانية Wolkenkratzer ('سحابة مكشطة')، وكلها وكانت calques لناطحة سحاب الإنجليزية.
Compounding
Compounding is the process of combining two (or more) words to form a new word. This combining process, technically known as compounding, is very common in languages such as German and English, but much less common in languages such as French, Arabic and Spanish.
يضاعف هو عملية الجمع بين اثنين (أو أكثر)كلمات لتشكيل كلمة جديدة.الجمع بين هذه العملية، المعروف تقنيا باسم المركبة، هو أمر شائع جدا في لغات مثل الألمانية والإنكليزية ، ولكن أقل شيوعا بكثير في لغات مثل الفرنسية والعربية والاسبانية.
In English, for example, we may find different types of compounding: Compound nouns (housewife, classroom), Compound adjectives (part-time, 20-year-old) and Compound verbs ( download, upgrade
في اللغة الإنجليزية، على سبيل المثال، قد نجد أنواع مختلفة من المركبة :الأسماء المركبة (ربة بيت ، الصف)، والصفات المركبة (غير متفرغ، 20 عاما) والأفعال المركبة (تنزيل، الترقية
Modifier
Head
Compound
Noun
noun
football
adjective
noun
blackboard
Verb
noun
breakwater
preposition
noun
underworld
Noun
adjective
snowwhite
adjective
adjective
blue-green
Verb
adjective
tumbledown

preposition
adjective
over-ripe
Noun
verb
browbeat
adjective
verb
highlight
Verb
verb
freeze-dry
preposition
verb
Undercut
Noun
preposition
love-in
adjective
preposition
Forthwith
Verb
preposition
Takeout
preposition
preposition
Without
Blending
Blending is the process of combining the beginning of one word and the end of another word to form a new word (e.g. brunch from breakfast and lunch).
المزج هو عملية الجمع بين كلمة واحدة من بداية ونهاية كلمة أخرى لتشكيل كلمة جديدة (الغداء مثلا من وجبة الفطور والغداء).
Most blends are formed by one of the following methods:
وتتشكلمعظميمزجأحدالأساليب التالية :
1- The beginning of one word is added to the end of the other (e.g. breakfast + lunch = brunch, smoke + fog = smog).
يتم إضافة بداية كلمة واحدة إلى نهاية أخرى (مثل وجبة الإفطار +الغداء=الغداء، والدخان + = الضباب الضباب الدخاني).
2- The beginnings of two words are combined (e.g. cybernetic + organism = cyborg).
-- يتم دمج البدايات من كلمتين (مثل كائن معرفي + = سايبورغ).
3- Two words are blended around a common sequence of sounds (e.g. California + fornication = Californication, motor + hotel = motel).
يتم مزجها كلمتين حول سلسلة من الأصوات المشتركة (مثل كاليفورنيا + = Californication الزنا، والسيارات + = فندق موتيل).
3- Multiple sounds from two component words are blended, while mostly preserving the sounds' order (e.g. slimy + lithe = slithy)
يتم مزجها أصوات متعددة من الكلمات العنصر الثاني، مع الحفاظ على النظام في معظمها الأصوات "(على سبيل المثال غروي slithy + = رشيق)
Clipping
Clipping is the process of reducing a word of more than one syllable to a shorter form.
القطع هو عملية للحد من كلمة واحدة من أكثر من مقطع واحد على شكل أقصر.
1- Back clipping retains the beginning of a word: ad (advertisement), doc (doctor), exam (examination), fax (facsimile), gas (gasoline), gym (gymnastics, gymnasium).
-- القطع عودة يحتفظ بداية الكلمة :الإعلان (إعلان)، الوثيقة (طبيب) ، امتحان (الفحص) والفاكس(الفاكس) والغاز(البنزين)، والصالة الرياضية (الجمباز ، وصالة للألعاب الرياضية).
2- Fore-clipping retains the final part: chute (parachute), coon (raccoon), gator (alligator), phone (telephone), varsity (university).
-- فور-القطع يحتفظ الجزء الأخير :شلال(المظلة) ، الراكون (الراكون) ، التمساح (التمساح)، والهاتف (الهاتف)، اسكواش (الجامعة).
3- Middle clipping retains the middle of the word: flu (influenza), jams or jammies (pajamas / pyjamas ), tec (detective).
القطع متوسطة يحتفظ منتصف الكلمة :انفلونزا(الأنفلونزا) والمربى أو jammies (بيجاما /بيجاما) ، تك (المخبر).
Backformation
Backformation is the process of reducing a word such as a noun to a shorter version and using it as a new word such as a verb (e.g. burgle -19th century- is a back-formation from burglar -which is six centuries older- and sculpt -19th century- from sculptor -17th century).
Backformation هو عملية للحد من كلمة واحدة مثل اسما لأقصر واستخدام الإصدار على أنها كلمة جديدة مثل الفعل (على سبيل المثال سطا - 19 قرن هو العودة من خلالها تشكيل -السارق هو ستة قرون قديمة ونحت 19 - قرن من القرن 17، نحات).
Back-formation is different from clipping – back-formation may change the part of speech or the word's meaning, whereas clipping creates shortened words from longer words, but does not change the part of speech or the meaning of the word.
الظهير تشكيل مختلف عن القطع --الخلفية قد تكون جزءا من تغيير كلمة أو معنى الكلمة، في حين أن يخلق القطع عبارة عن تقصير كلمات أطول، ولكن لا تغيير جزء من الكلام أو معنى الكلمة.
Conversion
Conversion is the process of changing the function of a word, such as a noun to a verb, as a way of forming new words, also known as “category change” or “functional shift” (e.g. vacation in They’re vacationing in Florida).
التحويل هي عملية تغيير وظيفة الكلمة ، مثل اسما إلى الفعل ، باعتباره وسيلة لتشكيل كلمات جديدة، والمعروف أيضا باسم "تغيير الفئة"أو "التحول الوظيفي" (على سبيل المثال عطلة في انهم عطلته في فلوريدا ).
  • Conversion from noun to verb: bottle, butter, chair …
  • Conversion from verb to noun: guess, must, spy …
    • Conversion from phrasal verb to noun: print out, take over … → (a printout, a takeover).
    • Conversion from verb to adjective: see through, stand up …
    • Conversion from adjective to verb: empty, clean …
    • Conversion from adjective to noun: crazy, nasty …
    • Conversion from compound nouns to adjective : the ball park … → (a ball-park figure)
    • Conversion from compound nouns to verb: carpool, microwave …
    • Conversion from preposition to verb: up, down …
  • The conversion process is particularly productive in modern English, with new uses occurring frequently.
    عملية التحويل غير منتجة لا سيما في اللغة الإنجليزية الحديثة، مع الاستخدامات الجديدة التي تحدث بشكل متكرر.
    It is worth noting that some words can shift substantially in meaning when they change category through conversion.
    تجدر الإشارة إلى أن بعض الكلمات يمكن أن تحول كبير في المعنى عند تغيير الفئة من خلال التحويل.
    Acronyms
    المختصرات
    • An acronym is a short form of a word, name or phrase formed from the first letters of the series of words.
    . اختصارا هو شكل قصير من اسم أو كلمة أو جملة تتكون من الأحرف الأولى من سلسلة من الكلمات.
    • An abbreviation is also a condensed form of a word and an articulated form of the original word.
    . اختصار هو أيضا شكل مكثف من كلمة وشكل مفصلية من الكلمة الأصلية.
    • An acronym is pronounced as a new word signifying some concept.
    . هو واضح اختصارا ككلمة جديدة مما يدل على بعض المفاهيم.
    • An abbreviation is pronounced as the original word letter by letter.
    هو واضح كما اختصار كلمة الرسالة الأصلية الرسالة.
An acronym is formed from the first letters of a series of words. For example: AIDS; it is formed from the words Acquired Immune Deficiency Syndrome whereas, an abbreviation may not include only the first letter from the words. For example: Dr.; it is formed from Doctor. Another difference between an abbreviation and acronym is that an acronym is pronounced as a word. For example: NATO, it is formed from the word North Atlantic Treaty Organization, but is pronounced as a new word whereas an abbreviation is pronounced as a separate letter. For example: BBC; British Broadcasting Corporation. It is spoken as B, B, C letter by letter.
يتم تشكيل اختصارا من الحروف الأولى من سلسلة من الكلمات.على سبيل المثال :الإيدز ، ويتم تشكيلها من كلمات متلازمة نقص المناعة المكتسب في حين، قد لا تشمل فقط اختصار الحرف الأول من الكلمات.على سبيل المثال :الدكتور؛ تشكيلها من الطبيب. آخر الفرق بين الاختصار واختصار وضوحا هو أن لفظة وكلمة واحدة. على سبيل المثال :منظمة حلف شمال الأطلسي، غير أنها شكلت من منظمة حلف شمال الأطلسي الكلمة، ولكن هو واضح بأنه في حين أن الكلمة الجديدة وضوحا واختصارا رسالة منفصلة. على سبيل المثال: BBC؛ هيئة الاذاعة البريطانية. كما يتحدث بها، حرف B B C، عن طريق الرسالة.
Another difference between an abbreviation and an acronym is that an abbreviation contains periods in between for example I.D, Mr., I.Q etc. Whereas an acronym has no periods in between, it is a short description.
آخر الفرق بين الاختصار واختصار an هو أن يحتوي على اختصار فترات بين لمعرف سبيل المثال ، السيد، الذكاء وما إلى ذلك وبينما لا يوجد لديه اختصار فترات بينهما ، بل هو وصف قصير.
All acronyms can be abbreviations, but all abbreviations cannot be acronyms.
يمكن أن يكون كل المختصرات المختصرات، ولكن كل المختصرات لا يمكن مختصراتها.
Derivation
Derivation is the process of forming new words by adding affixes. It is the most common word formation process to be found in the production of new English words.
الاشتقاق هو عملية تشكيل كلمات جديدة بإضافة اللاحقات. ذلك هو تشكيل الكلمة الأكثر شيوعا العملية التي يمكن العثور عليها في إنتاج الكلمات الإنجليزية الجديدة.
Some familiar examples are the elements un-, mis-, pre-, -ful, -less, -ish, -ism and -ness which appear in words like unhappy, misrepresent, prejudge, joyful, careless, boyish, terrorism and sadness.
بعض الأمثلة المألوفة هي عناصر الامم المتحدة، والخطأ في ما قبل، الفول ، أقل، العش، ISM ونيس والتي تظهر في كلمات مثل سعيد، تحريف، مسبقا، بهيجة، صبياني طائش، والإرهاب ، والحزن.
Prefixes and suffixesالبادئاتواللاحقات
Looking more closely at the preceding group of words, we can see that some affixes have to be added to the beginning of the word (e.g. un-). These are called prefixes.Other affixes have to be added to the end of the word (e.g. -ish) and are called suffixes.
يبحث عن كثب في مجموعة من الكلمات السابقة، يمكننا أن نرى أن بعض اللاحقات أن تضاف إلى بداية الكلمة (مثل الأمم المتحدة). وتسمى هذه البادئات. اللاحقات أخرى يجب أن تضاف إلى نهاية الكلمة (مثل العش) وتسمى لواحق.
Infixes
There is a third type of affix, not normally used in English, but found in some other languages. This is called an infix and, as the term suggests, it is an affix that is incorporated inside another word.
هناك نوع ثالث من اللاحقه، لا تستخدم عادة في اللغة الإنجليزية ، ولكن وجدت في بعض اللغات الأخرى.وهذا ما يسمى أقحم، وكما يوحي المصطلح، فهو يلصق التي يتم تضمينها داخل كلمة أخرى.
Arabic is very well known using infixes.
عَلِمَ
أفعال : أعْلَمَ – عَلَّمَ – تَعَلَّمَ – تَعالَمَ - اسْتَعْلَمَ ...
أسماء مشتقة: عالِم – مَعْلُوم – علاّمة – مَعْلَمَة – عَلِيم ...
مصادر: إعْلام – تَعَلُّم – تَعْلِيم – اسْتِعْلام ...
Multiple processes
In the process of word formation, more than one of the techniques or processes mentioned earlier can be used to form a new word. Forms that begin as acronyms can also go through other processes, as in the use of lase as a verb, the result of backformation from laser.
في عملية تشكيل الكلمة ، ذكر أكثر من واحدة من تقنيات أو عمليات سابقة يمكن استخدامها لتشكيل كلمة جديدة.يمكن أن النماذج التي تبدأ على شكل مختصرات يذهب أيضا من خلال عمليات أخرى ، كما هو الحال في استخدام عالج بالليزر كفعل، ونتيجة لbackformation من الليزر.
Some of the formed words lasted for a long time and became part of the language, but others were resisted and disappeared after a period.
واستمرت بعض الكلمات شكلت لفترة طويلة وأصبحت جزءا من اللغة، ولكن لم يقاوم الآخرين ، واختفت بعد فترة.

الملفات المرفقة
نوع الملف: docx شرح محاضره 6.docx‏ (42.0 كيلوبايت, المشاهدات 1424) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2012- 11- 6   #18
ساره 2005
متميزة اللغة الانجليزية - المستوى السابع
 
الصورة الرمزية ساره 2005
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67372
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2010
المشاركات: 1,452
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1623
مؤشر المستوى: 70
ساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ساره 2005 غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

7th Lecture
Morphology
علم التشكل المورفولوجيا
Morphology
In many languages, what appear to be single forms actually turn out to contain a large number of ‘word-like’ elements. (the Swahili example in the text book will be replaced by an Arabic one). What seems to be one word in Arabic سَأُنقِذُكَ conveys what, in English, would have to be represented as something like I will rescue you.
في العديد من اللغات، ما يبدو أن أشكال واحد في الواقع تتحول إلى أن تحتوي على عدد كبير من عناصر "مثل كلمة". (سيتم استبدال المثال السواحيلية في نص الكتاب من قبل عربي واحد).ما يبدو أن كلمة واحدة في ما ينقل سأنقذك العربية، باللغة الإنكليزية ، يجب أن تكون ممثلة على النحو شيء من هذا القبيل سوف انقاذ لكم.
Now, is the Arabic form a single word? If it is a ‘word’, then it seems to consist of a number of elements which, in English, turn up as separate ‘words’. A rough correspondence can be presented in the following way:
الآن ، هو الشكل العربي كلمة واحدة؟ إذا كانت كلمة '' ، ثم يبدو أن تتألف من عدد من العناصر التي ، باللغة الانكليزية ، يصل بدوره ك "كلمات" منفصلة.ويمكن عرض مراسلة الخام على النحو التالي :
سَ أُ نِقذُ كَ
will – I – save – you
The type of exercise we have just performed is an example of investigating basic forms in language, generally known as morphology.
نوع من التمارين التي انجزنا مجرد مثال على التحقيق في الأشكال الأساسية في اللغة ، والمعروفة عموما التشكل.
The term morphology , which literally means ‘the study of forms’, was originally used in biology, but, since the middle of the nineteenth century, has also been used to describe the type of investigation that analyzes all those basic ‘elements’ used in a language. What we have been describing as ‘elements’ in the form of a linguistic message are technically known as ‘morphemes’.
كان يستخدم في الأصل مصطلح التشكل، والتي تعني حرفيا "دراسة الأشكال، في البيولوجيا، ولكن منذ منتصف القرن التاسع عشر، فقد استخدمت أيضا لوصف النوع من التحقيقات أن كل تلك التحليلات الأساسية" العناصر "المستخدمة في لغة.ومن المعروف من الناحية الفنية ما كنا وصفه بأنه "عناصر" في شكل رسالة لغوية ك 'morphemes.
Morphemes
The comparison we made between the Arabic utterance and its English equivalent made it clear that there are elements in what may seem only one entity. But we still can recognize that English word forms such as talks, talker, talked and talking must consist of one element talk, and a number of other elements such as -s, -er, -ed and -ing. All these elements are described as morphemes. The definition of a morpheme is “a minimal unit of meaning or grammatical function”.
إجراء المقارنة التي قطعناها على أنفسنا بين الكلام باللغة العربية والانكليزية ما يعادلها من الواضح أن هناك عناصر في ما قد يبدو كيان واحد فقط. ولكننا نستطيع أن ندرك أن الأشكال لا تزال الكلمة الإنجليزية مثل المحادثات المتكلم، تحدث ويتحدث يجب أن تتكون من عنصر واحد نقاش، وعدد من العناصر الأخرى مثل ليالي، إيه، و ING - ED. يتم وصف كل هذه العناصر كما morphemes. تعريفmorpheme هو "وحدة الحد الأدنى للمعنى أو وظيفة نحوية".
Units of grammatical function include forms used to indicate past tense or plural, for example.
وحدة من وظيفة نحوية وتشمل النماذج المستخدمة للإشارة إلى الفعل الماضي أو الجمع ، على سبيل المثال.
The word reopened consists of three morphemes. One minimal unit of meaning is open, another minimal unit of meaning is re- (meaning ‘again’) and a minimal unit of grammatical function is -ed (indicating past tense). The word tourists also contains three morphemes. There is one minimal unit of meaning tour, another minimal unit of meaning -ist (marking ‘person who does something’), and a minimal unit of grammatical function -s (indicating plural).
كلمة فتح يتكون من ثلاثة morphemes. الحد الأدنى من وحدة واحدة معنى مفتوحا ، الحد الأدنى من وحدة أخرى من المعنى وإعادة (معنى 'مرة أخرى') والحد الأدنى من وحدة وظيفة نحوية و- ED (تشير الفعل الماضي). السياح كلمة يحتوي أيضا ثلاثة morphemes. هناك وحدة واحدة الحد الأدنى من معنى الجولة ، وحدة أخرى الحد الأدنى من IST - معنى ("الشخص الذي لا شيء" الوسم) ، والحد الأدنى من وحدة من ليالي دالة النحوية (تشير إلى الجمع).

Free and bound morphemes
From these examples, we can make a broad distinction between two types of morphemes. There are free morphemes,that is, morphemes that can stand by themselves as single words, for example, open and tour. There are also bound morphemes,which are those forms that cannot normally stand alone and are typically attached to another form, exemplified as re-, -ist, -ed, -s.
من هذه الأمثلة، يمكننا أن نميز بين نوعين واسعة من morphemes. هناك morphemes الحرة ، وهذا هو ، morphemes تستطيع ان تقف في حد ذاتها واحدة من الكلمات، على سبيل المثال، فتح وجولة. هناك أيضا morphemes ملزمة، والتي هي تلك النماذج التي لا يمكن أن يقف وحده ، وعادة مرفقة عادة إلى شكل آخر، ومثال ذلك إعادة، IST - ED -، - S.
all affixes (prefixes and suffixes) in English are bound morphemes. The free morphemes can generally be identified as the set of separate English word forms such as basic nouns, adjectives, verbs, etc. When they are used with bound morphemes attached, the basic word forms are technically known as stems. For example:
تلتزم جميع اللاحقات (البادئات واللاحقات) في اللغة الإنجليزية morphemes. عموما يمكن أن تكون حرة morphemes حددت على أنها مجموعة منفصلة من أشكال الكلمة الإنكليزية الأساسية مثل الأسماء والصفات والأفعال، وما إلى ذلك عندما يتم استخدامها مع morphemes ملزمة المرفقة ، ومن المعروف من الناحية الفنية أشكال الكلمة الأساسية وينبع. على سبيل المثال :
Un - dress - ed care - less -ness
Prefix stem suffix stem suffix suffix
(bound) (free) (bound) (free) (bound) (bound)
In words such as receive, reduce and repeat, we can identify the bound morpheme re- at the beginning, but the elements -ceive, -duce and -peat are not separate word forms and hence cannot be free morphemes. These types of forms are sometimes described as ‘bound stems’ to keep them distinct from ‘free stems’ such as dress and care.
في كلمات مثل استقبال والتقليل منها وأكرر ، يمكننا التعرف على إعادة morpheme ملزمة في البداية ، ولكن عناصر - ceive، ديوس، والجفت، ليست منفصلة أشكال الكلمة، وبالتالي لا يمكن morphemes الحرة.توصف أحيانا هذه الأنواع من أشكال باسم 'ينبع ملزمة" لابقائها مميزة من "ينبع الحرة مثل اللباس والرعاية.
Lexical and functional morphemes
المعجميةوالوظيفيةmorphemes
There are two types of free morphemes. The first is that set of ordinary nouns, adjectives and verbs that we think of as the words that carry the ‘content’ of the messages we convey. These free morphemes are called lexical morphemes. The second is what is called functional morphemes. Examples are and, but, when, because, on, near, above, in, the, that, it, them.
هناك نوعان من morphemes الحرة.الأول هو أن مجموعة من الأسماء العادية، والصفات والأفعال التي نعتقد أنها الكلمات التي تحمل "المحتوى"رسائل ننقل. وتسمى هذه الخطوط morphemes morphemes المعجمية. والثاني هو ما يسمى morphemes الوظيفية.والأمثلة على ذلك، ولكن، متى ، لأنه ، في أعلاه ، والقريب ، وأنه ، عليه ، عليها.
This set consists largely of the functional words in the language such as conjunctions, prepositions, articles and pronouns. Because we almost never add new functional morphemes to the language, they are described as a ‘closed’ class of words.
هذه المجموعة تتألف في معظمها من الكلمات في اللغة الفنية، مثل المواد العطف، وحروف الجر والضمائر. لأننا أبدا تقريبا إضافة morphemes وظيفية جديدة للغة، وصفها بأنها فئة "مغلقة"من ​​الكلمات.
Derivational and inflectional morphemes
The set of affixes that make up the category of bound morphemes can also be divided into two types. One type we have already considered in chapter 6 when we looked at the derivation of words. These are the derivational morphemes. We use these bound morphemes to make new words or to make words of a different grammatical category from the stem. For example, the addition of the derivational morpheme -ness changes the adjective good to the noun goodness, and the addition of the prefix re- changes the meaning of the word pay when added to it.
ويمكن أيضا مجموعة من اللاحقات التي تشكل فئة morphemes ملزمة يمكن تقسيمها إلى نوعين.نوع واحد نظرنا بالفعل في الفصل 6 عندما نظرنا في اشتقاق الكلمات.هذه هيmorphemes التوابع. نستخدم هذهmorphemes ملزمة لجعل الكلمات الجديدة أو لجعل الكلمات من فئة نحوية مختلفة من الجذع.على سبيل المثال ، إضافة غمرت morpheme التوابع تغيير صفة جيدة لصلاح الاسم، وإضافة البادئة إعادة تغيير معنى الكلمة عندما دفع أضيفت إليه
The second set of bound morphemes contains what are called inflectional morphemes. These are not used to produce new words in the language, but rather to indicate aspects of the grammatical function of a word. Inflectional morphemes are used to show if a word is plural or singular, if it is past tense or not, and if it is a comparative or possessive form.
المجموعة الثانية منmorphemes منضم يحتوي على ما يسمى morphemes inflectional. لا تستخدم هذه لإنتاج كلمات جديدة في اللغة، وإنما تشير إلى جوانب مهمة النحوية للكلمة. وتستخدمmorphemes Inflectional لاظهار ما إذا كان الكلمة هو الجمع أو المفرد ، إذا كان الفعل الماضي أم لا ، وإذا كان نموذج المقارنة أو التملك.
English has only eight inflectional morphemes (or ‘inflections’), illustrated below:
اللغة الإنجليزية سوى ثمانية morphemes inflectional (أو الإلتواءات ')، ويتضح أدناه :
Noun + -’s, -s : (teacher’s book / teachers)
Verb + -s, -ing, -ed, -en : (teaches / teaching / played / taken)
Adjective + -est, -er : (younger / youngest)
Morphological description
وصفالمورفولوجية
The difference between derivational and inflectional morphemes is worth emphasizing. An inflectional morpheme never changes the grammatical category of a word. For example, both old and older are adjectives. However, a derivational morpheme can change the grammatical category of a word. The verb teach becomes the noun teacher if we add the derivational morpheme -er.
الفرق بينmorphemes التوابع وinflectional يجدر التأكيد. وmorpheme inflectional يتغير أبدا الفئة النحوية للكلمة. على سبيل المثال، سواء القديمة وكبار السن والصفات. ومع ذلك، يمكن لmorpheme التوابع تغيير الفئة النحوية للكلمة. تدريس الفعل يصبح المعلم اسما إذا أضفنا التوابع morpheme إيه.
So, the suffix -er in modern English can be an inflectional morpheme as part of an adjective and also a distinct derivational morpheme as part of a noun. Just because they look the same (-er) doesn’t mean they do the same kind of work
لذا، يمكن لاحقة إيه في اللغة الإنجليزية الحديثة يكون morpheme inflectional كجزء من وصفة متميزة أيضا morpheme التوابع كجزء من الاسم. لمجرد أنها تبدو هي نفسها (إيه) لا يعني أنها تفعل نفس النوع من العمل
A useful way to remember all these different types of morphemes is in the following chart.
وهناك طريقة المفيد أن نتذكر كل هذه الأنواع المختلفة من morphemes في الرسم البياني التالي.


free
lexical
(child, teach)





morphemes
functional
(and, the)





bound
derivational
(re-, -ness)
inflectional
(-'s, -ed)


Problems in morphological description مشاكلفي الوصفالصرفي
The rather neat chart presented here hides a number of outstanding problems in the analysis of English morphology. So far, we have only considered examples of English words in which the different morphemes are easily identifiable as separate elements. The inflectional morpheme -s is added to car and we get the plural cars. What is the inflectional morpheme that makes sheep the plural of sheep, or men the plural of man?
يخفي على الرسم البياني أنيق بدلا المقدمة هنا عدد من المشاكل العالقة في تحليل مورفولوجيا الإنجليزية. حتى الآن، فقد اعتبرنا فقط أمثلة من الكلمات الإنكليزية في مختلف morphemes التي يمكن التعرف عليها بسهولة باعتبارها عناصر منفصلة. يضاف inflectionalmorpheme - S لسيارة ونحصل على السيارات الجمع. ما هو morphemeinflectional الذي يجعل الأغنام الجمع من الغنم، أو الرجل للرجل الجمع؟
And if -al is the derivational suffix added to the stem institution to give us institutional, then can we take -al off the word legal to get the stem leg? Unfortunately, the answer is “No”.
وإذا كانت القاعدة ، هو لاحقة تضاف الى التوابع المؤسسة الجذعية لتعطينا المؤسسية ، وبعد ذلك يمكننا قبالة الكلمة القانونية للحصول على الساق الجذعية تتخذ آل؟ للأسف، فإن الجواب هو "لا"
It has been pointed out that an extremely large number of English words owe their morphological patterning to languages like Latin and Greek. Consequently, a full description of English morphology will have to take account of both historical influences and the effect of borrowed elements.
وقد أشير إلى أن عدد كبير جدا من الكلمات الإنجليزية مدينون لهم الزخرفة الصرفي للغات مثل اللاتينية واليونانية.وبالتالي، فإن وصفا كاملا للمورفولوجيا الإنجليزية يجب أن تأخذ في الاعتبار كل من التأثيرات التاريخية وتأثير العناصر المقترضة.
Morphs and allomorphs
Using some processes already noted in phonology (chapter 5: phones and allophones), we may treat differences in inflectional morphemes by proposing variation in morphological realization rules.
استخدام بعض العمليات وأشار بالفعل في علم الأصوات (الفصل5 :الهواتف وallophones) ، قد تعاملنا مع الاختلاف في morphemes inflectional باقتراح الاختلاف في القواعد الصرفية الإعمال.
Just as we treated ‘phones’ as the actual phonetic realization of ‘phonemes’, so we can propose morphs as the actual forms used to realize morphemes.
تماما كما يعامل 'الهواتف' كما أن إعمال الفعلي لفظي "الفونيمات"، ولذا فإننا يمكن أن نقرأ كما يقترح الأشكال الفعلية المستخدمة لتحقيق morphemes.
For example, the form cars consists of two morphs, car + -s, realizing a lexical morpheme and an inflectional morpheme (‘plural’). The form buses also consists of two morphs (bus + -es), realizing a lexical morpheme and an inflectional morpheme (‘plural’). So there are at least two morphs (-s and -es) used to realize the inflectional morpheme ‘plural’. Just as we noted that there were ‘allophones’ of a particular phoneme, so we can recognize the existence of allomorphs of a particular morpheme.
على سبيل المثال ، شكل سيارات يتكون من اثنين من السيارة ، ونقرأ + - S ، حققت morpheme المعجمية وmorphemeinflectional ('الجمع'). الحافلات شكل يتكون من اثنين كما نقرأ (باص + - es) وحققت morpheme المعجمية وmorphemeinflectional ('الجمع'). لذلك هناك اثنين على الأقل نقرأ (- S و ES) تستخدم لتحقيق "تعددية" في morphemeinflectional. تماما كما لاحظنا أن هناك "allophones' لصوت خاص ، حتى نتمكن من الاعتراف بوجود allomorphs من morpheme معينة.
Take the morpheme ‘plural’. Note that it can be attached to a number of lexical morphemes to produce structures like ‘cat + plural’, ‘bus + plural’ ‘sheep + plural’ and ‘man + plural’. In each of these examples, the actual forms of the morphs that result from the morpheme ‘plural’ are different. Yet they are all allomorphs of the one morpheme. So, in addition to -s and -es, another allomorph of ‘plural’ in English seems to be a zero-morph because the plural form of sheep is actually ‘sheep + Ø’. When we look at ‘man + plural’, we have a vowel change in the word (æ → ε) as the morph that produces the so-called ‘irregular’ plural form men.
تتخذ "الجمع" في morpheme. لاحظ أنه يمكن تعلق على عدد من morphemes معجمية لإنتاج الهياكل مثل 'الجمع + القط' ، 'حافلة + الجمع' الأغنام + الجمع 'و' رجل الجمع + ". في كل هذه الأمثلة، والنماذج الفعلية لنقرأ من هذه النتيجة "الجمع" في morpheme مختلفة. ومع ذلك فإنها كلها allomorphs من morpheme واحد. لذا، بالإضافة إلى ليالي و دإط، وآخر من allomorph 'الجمع' باللغة الإنجليزية يبدو أن يتحول الصفر لأن صيغة الجمع من الغنم هو في الواقع 'الأغنام + O'. عندما ننظر في "الجمع + الرجل، لدينا تغيير حرف العلة في الكلمة (æε) كما يتحول التي تنتج ما يسمى ب" غير النظامية "بصيغة الجمع الرجال.
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx شرح محاضره 7.docx‏ (39.6 كيلوبايت, المشاهدات 1915) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2012- 11- 8   #19
وزيرة
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية وزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65821
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 4,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2050
مؤشر المستوى: 103
وزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وزيرة غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

الله يعطيج ألف عافية والله المـادة دسمـة
أنـا ذي المـادة اللي من جد خـايفه أجيب فيهـا أعياد المسلمين كـافة
الله يقويج تـابعي إذا مـاكو غلابـه
 
قديم 2012- 11- 9   #20
ورده جنوبيه
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية ورده جنوبيه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69372
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2011
المشاركات: 1,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311
مؤشر المستوى: 65
ورده جنوبيه has a spectacular aura aboutورده جنوبيه has a spectacular aura aboutورده جنوبيه has a spectacular aura aboutورده جنوبيه has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ورده جنوبيه غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

يعطيك الف عاااافيه يا ساره
تسلم يمينك
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ الرياضيات ] : جدولي كان ولازال مأساة ، هل أقدر أسجل عندهم هالاسبوع ؟؟ وهل أقدر أغير دكتورة مادة ؟؟ UnKnowN_ZerO منتدى كلية العلوم بالدمام 1 2012- 9- 11 10:55 PM
[ جميع التخصصات ] : ارقام سي ار ان لجميع التخصصات الادبية الفجر الخجول منتدى كلية التربية بحفر الباطن 26 2011- 9- 14 09:11 AM
تم فبولى ماذا بعد nawaf2236 ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 8 2011- 9- 11 10:32 PM
تاريخ التخرج هل هو تاريخ طباعة الشهاده فيصل الهلالي ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 12 2011- 8- 18 02:01 AM
[ جميع التخصصات ] : جاءكم البيان التالي >> رحت الكليه الاوتار الحزينه منتدى كلية الآداب بالدمام 44 2011- 8- 16 06:26 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:02 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه