ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2012- 2- 5
طموح2011
أكـاديـمـي فـعّـال
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 676
المشاركـات: 3
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 80057
تاريخ التسجيل: Tue Jul 2011
المشاركات: 373
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 735
مؤشر المستوى: 56
طموح2011 will become famous soon enoughطموح2011 will become famous soon enoughطموح2011 will become famous soon enoughطموح2011 will become famous soon enoughطموح2011 will become famous soon enoughطموح2011 will become famous soon enoughطموح2011 will become famous soon enough
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طموح2011 غير متواجد حالياً
الترجمه الله يوفق من رد

لو سمحتو كيف تترجمون المواد لان قوقل مايصلح ترجمته هل الوافي كويس ارجو الرد
قديم 2012- 2- 5   #2
~Mrs.ENGLI$H~
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية ~Mrs.ENGLI$H~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 38835
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 3,355
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1998
مؤشر المستوى: 94
~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: آداب إنجليزيه :)
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Mrs.ENGLI$H~ غير متواجد حالياً
رد: الترجمه الله يوفق من رد

مهما دورنا وحاولنا نقنع نفسنا بالترجمات الالكترونيه

ما فيه ترجمه الكترونيه ممتازه ابدا


ممكن تستفيد من هالترجمات لكن لابد من تنقيحك الشخصي لها


والترجمه الذاتيه طبعا افضل بمليون مره لأنها كمان تعتبر تطوير للغه


والاخطاء والتصحيح فيها هذا تطوير


والبحث عن المفردات المناسبه يعتبر توسيع مدارك وتطوير


و التنسيق النهائي للترجمه و ابرازها بالشكل النهائي هذا يعتبر برضو تطوير ومهاره رائعه جدا


اللغه الانجليزيه قد ماتعطيها ... من تعب وجهد ... تعطيك تطور وتقدم


شغله ممكن ممله شوي بس مع الوقت تكتشفون ان حاجتكم للمساعده بالترجمه رح تقل بشكل كبير جدا جدا جدا


هي مسألة اعتماد ع النفس و مثابره والله يوفق


اسفه ع البربره الواجده .... بس طبع ماعرفت ابطله
 
قديم 2012- 2- 5   #3
~Mrs.ENGLI$H~
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية ~Mrs.ENGLI$H~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 38835
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 3,355
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1998
مؤشر المستوى: 94
~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: آداب إنجليزيه :)
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Mrs.ENGLI$H~ غير متواجد حالياً
رد: الترجمه الله يوفق من رد

بإختصار مافيهه ترجمه الكترونيه ينشدّ فيها الظهر ابدا
 
قديم 2012- 2- 5   #4
الحياة علي
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية الحياة علي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97211
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2011
المشاركات: 364
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 180
مؤشر المستوى: 54
الحياة علي will become famous soon enoughالحياة علي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الحياة علي غير متواجد حالياً
رد: الترجمه الله يوفق من رد

انا اعتمد على الترجمة كما تفضلت اختي
اعتمادا على النفس ولاني انا سنين كنت اقرأ كتب عن الترجمة
واترجم كثير اصبحت عندي ملكة في معرفة الكثير
حول الترجمة
مثلا قوقل لما تبدأ تترجم فية كلمة كلمة يعطيك مفردات كثير انت من خلال خبراتك راح تعرف
اي كلمة صحيحة مناسبة
لما تجي تترجم برقراف احرص على انك لما تترجمة كامل ارجع وترجم جملة جملة راح تتوضح أخطاء كان قوقل في القطعة مو زابطها لكن راح تعرف انت انها خطأ فعدلها انا استفدت
بهده الطريقة كثير
بالاظافة الى اني ارجع الى اكثر من مصدر الكتروني للترجمة
وبكدا راح تحصل على حصيلة هائلة من الكلمات الانسب للجملة او الكلمة
عدرا للاسهاب
اي خدمه
انشالله افدتك

التعديل الأخير تم بواسطة الحياة علي ; 2012- 2- 5 الساعة 11:28 PM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
الله, الترجمه, يوفق

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تجمع طلآب وطآلبآت قسم | علم الإجتمآع | . . آمنيآت عآلقه المستوى الأول - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 7626 2012- 3- 1 06:42 AM
ادخلوا ...........واكسبوا........... راقي جداً منتدى كلية التربية 5 2012- 2- 25 04:27 PM
يـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــوم وااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا حد ابو نواف..* ملتقى المواضيع العامة 42 2012- 2- 17 03:44 PM
واجب المسلمين المعاصرين نحو رسول الله اهل الصفاء ملتقى المواضيع العامة 17 2012- 2- 11 03:31 PM
** كيف تنااااااام مغفورآ لك ** هدى الرياض ملتقى المواضيع العامة 36 2012- 2- 3 02:21 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:05 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه