ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 4- 11   #71
Optimism4
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Optimism4
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104487
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2012
المشاركات: 297
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 240
مؤشر المستوى: 56
Optimism4 will become famous soon enoughOptimism4 will become famous soon enoughOptimism4 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انقلش
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Optimism4 غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

جزاك الله خير رضاء
رضاء في بعض الاسئله انت لم توضح الاجابه الصحيحه يعني حطيت اكثر من خيار
 
قديم 2014- 4- 11   #72
Optimism4
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Optimism4
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104487
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2012
المشاركات: 297
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 240
مؤشر المستوى: 56
Optimism4 will become famous soon enoughOptimism4 will become famous soon enoughOptimism4 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انقلش
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Optimism4 غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

The most appropriate translation of



‘Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there
lived a poor woodcutter named Fred ’ is





في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشباسمه فريدA-



في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريدB-



فيقديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمهفريدC يحكى أن حطاباا فقيرا اسمه فريد عاش وحيد افي كوخ خشبي بدون ماء أو كهرباء فيD- أرض بعيدة علىجبلإفرست ذا السوال اجابته c وجاء في الامتحان وكنا متفقين d .




وش الاجابه الصحيحه الي متأكد منها
 
قديم 2014- 4- 13   #73
رضا20006
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 90952
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2011
المشاركات: 887
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1666
مؤشر المستوى: 65
رضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رضا20006 غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

مكتوب c اختي لان الاولى والثانيه ترجمه حرفيه ما فيها ابداع ابد والاخيره بداية الجملة مو اقوى من الثالثه الي هي في قديم الزمان الي نتعارف عليها في الحكايات
 
قديم 2014- 4- 18   #74
kh@led
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية kh@led
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 138017
تاريخ التسجيل: Thu Mar 2013
المشاركات: 436
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 179
مؤشر المستوى: 54
kh@led will become famous soon enoughkh@led will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
kh@led غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

هذا الدكتور بس يقرأ المحتوى واذا جاء تمرين قال
I leave it to you
على الاقل يشرح ليش هذه الترجمة مناسبة وهذه غير مناسبة
الله يعين عليك يا دكتور حليمه
 
قديم 2014- 4- 20   #75
shooshoo alsharaf
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94483
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2011
المشاركات: 375
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1583
مؤشر المستوى: 59
shooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shooshoo alsharaf غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

لوسمحتوا ايش الجواب الصحيح لانه في كذا نموذج ويختلف كل نموذج
اتمنى الافادة


9) The most appropriate translation of



‘Life is a warfare: a warfare between two standards: the Standard of right and the Standard of wrong’ is




. الحياة حرب بين الصحوالخطأ A-



الحياة حرب بين الصوابوالغلط B-



الحياة معركة بين الحقوالباطلC-



الحياة مع معركة بين الخيروالشرD-
 
قديم 2014- 4- 20   #76
Najd111
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية Najd111
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106693
تاريخ التسجيل: Thu Apr 2012
المشاركات: 1,603
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 6197
مؤشر المستوى: 76
Najd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond reputeNajd111 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Najd111 غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

C
 
قديم 2014- 4- 21   #77
وزيرة
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية وزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65821
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 4,644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2050
مؤشر المستوى: 107
وزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond reputeوزيرة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وزيرة غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

الله يستر من ذي المـادة أعتقد تحتاج إلى خبرة محنكـة
عسـاه مايتفلسف الدكتور بس لا أبدع له في الأختبار تبديع أخليهـا أسم على مسمى صج أبداعيـة
 
قديم 2014- 4- 21   #78
غلا مثايل
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95768
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
المشاركات: 1,244
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1202
مؤشر المستوى: 68
غلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غلا مثايل غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

مشكور اخ رضا ماقصرت
وحبيت اعرف عندك ملف لاسئله ابو جنى لماده الترجمه الابداعي لاني ابحث عنه هالماده مسببه لي ازمه احاول الملمها من كل الجوانب واشوف اسئله الكل
 
قديم 2014- 4- 21   #79
ســMــــو
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية ســMــــو
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 58779
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2010
المشاركات: 1,634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1163
مؤشر المستوى: 77
ســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura aboutســMــــو has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ســMــــو غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

ربي يكتب لك التوفيق اخ رضا :)
 
قديم 2014- 5- 13   #80
حياتي امواج
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حياتي امواج
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78052
تاريخ التسجيل: Mon May 2011
المشاركات: 3,789
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1502
مؤشر المستوى: 95
حياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to beholdحياتي امواج is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حياتي امواج غير متواجد حالياً
رد: هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

هنا رضا مختار سسسسسسسسسسسسسسي
appropriate translation of



‘Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there
lived a poor woodcutter named Fred ’ is





في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشباسمه فريدA-



في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريدB-



فيقديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمهفريدC يحكى أن حطاباا فقيرا اسمه فريد عاش وحيد افي كوخ خشبي بدون ماء أو كهرباء فيD- أرض بعيدة علىجبلإفرست ذا السوال اجابته c وجاء في الامتحان وكنا متفقين d .




وش الاجابه الصحيحه الي متأكد منها

 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ اللغة الانجليزية ] : مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية رضا20006 الصيفي - كلية الأداب 403 2013- 7- 21 11:44 PM
واجب الترجمة الابداعية المكافح 77 الصيفي - كلية الأداب 1 2013- 6- 19 04:43 PM
تيغى تسجل اللغة وتقنية المعلومات او الترجمة الابداعية..تعال Kadi li الصيفي - كلية الأداب 8 2013- 6- 7 09:38 AM
الترجمة الابداعية واللغويات اتفضلو حياكم رضا20006 الصيفي - كلية الأداب 12 2013- 6- 6 02:32 AM
كل ما يخص مادة علم الاجتماع N o o r a h المستوى الأول - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 4844 2012- 12- 24 11:14 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:57 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه