ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 12- 28   #601
jo0ojo0o_2
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية jo0ojo0o_2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 91533
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
العمر: 33
المشاركات: 690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 62
jo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jo0ojo0o_2 غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

52) The most appropriate translation of
دع الايام تفعل ماتشاء وطب نفسا اذا حكم القضاء
A. Let the days do what they want and be happy with whatever that might happen
B. Let the days unfold and be content with whatever fate has ruled
C. Let the days take their toll whether you rise or whether you fall
D. Let the days take its toll and be happy whether you rise or whether you fall ذي اخوان الاولى والثانيه غلط الثالثه اقل قوه في المعنى من الرابعه



وش الاكيده
 
قديم 2013- 12- 28   #602
@همس المشاعر
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية @همس المشاعر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130598
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 252
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1186
مؤشر المستوى: 54
@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزى
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@همس المشاعر غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jo0ojo0o_2 مشاهدة المشاركة
52) The most appropriate translation of
دع الايام تفعل ماتشاء وطب نفسا اذا حكم القضاء
A. Let the days do what they want and be happy with whatever that might happen
B. Let the days unfold and be content with whatever fate has ruled
C. Let the days take their toll whether you rise or whether you fall
D. Let the days take its toll and be happy whether you rise or whether you fall ذي اخوان الاولى والثانيه غلط الثالثه اقل قوه في المعنى من الرابعه



وش الاكيده


الاكيده هى d جوابك صح
 
قديم 2013- 12- 28   #603
منصور القحطاني
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 55134
تاريخ التسجيل: Sun Jul 2010
المشاركات: 545
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1138
مؤشر المستوى: 67
منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منصور القحطاني غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

كثر خيرك يبو سارة بس ترى الملفات ما تتحمل من المنتدى مدري ليش

حاول ترفعها على موقع ثاني وتحط الرابط الله لا يهينك
 
قديم 2013- 12- 28   #604
دحوم الشرقية
متميز اللغة الإنجليزية - المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية دحوم الشرقية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 71113
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2011
المشاركات: 2,261
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 10346
مؤشر المستوى: 91
دحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond reputeدحوم الشرقية has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: مطير ربعـي عيـد قلبـي وريفـه // وكل القبايل كفو من غيـر حقـران
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
دحوم الشرقية غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

اي واحد ماتتحمل معاه الملفات يغير المتصفح انا ضبط معاي التحميل بعد التغيير
 
قديم 2013- 12- 28   #605
هاضني
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130864
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 176
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 184
مؤشر المستوى: 52
هاضني has a spectacular aura aboutهاضني has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: قبل الجامعة
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هاضني غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

احد عنده اسئله ابوجنى على pdf ينزلها
 
قديم 2013- 12- 28   #606
@همس المشاعر
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية @همس المشاعر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130598
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 252
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1186
مؤشر المستوى: 54
@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about@همس المشاعر has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزى
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@همس المشاعر غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

إنَّك تُقْدِّمُ على أرض المكروالخديعة والخيانة " is
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery. C. You are going the land of guile, deceit and betrayal. D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.

ابي تاكد وش الجواب لانى لما حليته اللى عن طريق الكويز الالكتروني

طلع لى الصح b
 
قديم 2013- 12- 28   #607
frawla
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51209
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2010
المشاركات: 172
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 450
مؤشر المستوى: 63
frawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
frawla غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

Translate the following expressions into Arabic. Use your own imagination!
A. Divine love
B. Platonic love
C. Brotherly love
D. Profane love
 
قديم 2013- 12- 28   #608
Man in light
متميز في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية Man in light
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 68754
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2011
المشاركات: 2,934
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1085
مؤشر المستوى: 89
Man in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud ofMan in light has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Man in light غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

^^

انا اشوف انه b

والله اعلم
 
قديم 2013- 12- 28   #609
frawla
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51209
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2010
المشاركات: 172
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 450
مؤشر المستوى: 63
frawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
frawla غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

ماعرفت الحل هنا مين يعرف
 
قديم 2013- 12- 28   #610
هاضني
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130864
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 176
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 184
مؤشر المستوى: 52
هاضني has a spectacular aura aboutهاضني has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: قبل الجامعة
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هاضني غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

احد عنده اسئله ابوجنى على pdf ينزلها
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
- ––––•(-• تجمــع بنــات الدبلوم التربوي 2013 •-)•–––– - Gotcha ملتقى الخريجين 872 2014- 1- 25 11:41 PM
القضايا المعاصرة وفقه النوازل ام افنان1 الدراسات الإسلامية 15 2013- 2- 5 02:30 PM
الي عندهم ملزمة (ملاك) هذي المحذوفات والزيادات والفرق بينها وبين ( الملخص الي نزله الدكتور ) مهم ..! سَمآ المستوى الأول - كلية الأداب 56 2011- 12- 19 09:27 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:20 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه