ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 10- 3   #41
كومي
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية كومي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36539
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 2,766
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9996
مؤشر المستوى: 100
كومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبة الإنتساب المطور
الدراسة: انتساب
التخصص: تخصص اللغة لإنجليـزيـة .~.~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كومي غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

1- Against The Clock
2 At The Drop Of A Hat

 
قديم 2012- 10- 3   #42
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 134
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كومي مشاهدة المشاركة
it's same to my answer but i wrote it in short word
not explain it like you



Ok i will explain it with next sentences


thank you apple i love my name in english ( Zeitouneh

explain my dear
good you like Zeitouneh
 
قديم 2012- 10- 3   #43
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 134
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كومي مشاهدة المشاركة
1- against the clock
2 at the drop of a hat

1- عكس عقارب الساعه
2- في التو واللحظه/حالا/فورا

بششري صح
 
قديم 2012- 10- 3   #44
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 134
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

Translate this

At the end of your rope
 
قديم 2012- 10- 3   #45
كومي
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية كومي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36539
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 2,766
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9996
مؤشر المستوى: 100
كومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبة الإنتساب المطور
الدراسة: انتساب
التخصص: تخصص اللغة لإنجليـزيـة .~.~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كومي غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون مشاهدة المشاركة
1- عكس عقارب الساعه
2- في التو واللحظه/حالا/فورا

بششري صح
dear it's idiom but your answer were literal translate
first wrong
second it's
مستعد للعمل فوراً حالاً

well done
 
قديم 2012- 10- 3   #46
كومي
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية كومي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36539
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 2,766
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9996
مؤشر المستوى: 100
كومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبة الإنتساب المطور
الدراسة: انتساب
التخصص: تخصص اللغة لإنجليـزيـة .~.~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كومي غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون مشاهدة المشاركة
translate this

at the end of your rope
ممكن تكون ستموت أو تحتضر
 
قديم 2012- 10- 3   #47
مجرى السحب
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية مجرى السحب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83774
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
العمر: 40
المشاركات: 391
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 69
مؤشر المستوى: 59
مجرى السحب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اداب
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مجرى السحب غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون مشاهدة المشاركة
translate this


at the end of your rope
وصلت اخر المطاف

بلغى السيل الزبى

خطوه واحده وتقع

تقف على الحافه

انك تقف على جرف هار

امتلأت الجربه

اوشكت على الوصول

 
قديم 2012- 10- 4   #48
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 134
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كومي مشاهدة المشاركة
ممكن تكون ستموت أو تحتضر
no
 
قديم 2012- 10- 4   #49
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 134
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجرى السحب مشاهدة المشاركة
وصلت اخر المطاف

بلغى السيل الزبى

خطوه واحده وتقع

تقف على الحافه

انك تقف على جرف هار

امتلأت الجربه

اوشكت على الوصول

صحححححححححححححح
 
قديم 2012- 10- 4   #50
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 134
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية

translate
Encourage youth
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية ـألسآحر E7 52 2012- 12- 13 01:37 PM
تمارين المحاضرة الثانية لمادة الترجمة الابداعية ـألسآحر E7 5 2012- 10- 1 03:13 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:46 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه