ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 12   #451
الطيف المهاجر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية الطيف المهاجر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98554
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2012
المشاركات: 862
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1489
مؤشر المستوى: 64
الطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: انتساب مطور انجليزي آداب طلاب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الطيف المهاجر غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

هو الواحد يالله يذاكر ويفهم شوي

ومليون اجابة باجتهادات الطلاب الله يجزاهم خير

ودكتورنا الفاضل لا يكون يدرس مجانا ومتفضل علينا ورجينا سموه ... اصلا صدق من قال كل واحد وله من اسمه

نصيب وهالتعقيد اللي فيه مو منه من اسمه

انا من اول اقول عقليات القرن السابع عشر ذي خلاص ودك يحنطوها وفي اقرب متحف

حسبي الله ونعم الوكيل
 
قديم 2015- 5- 12   #452
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 87
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جلكسي S3 مشاهدة المشاركة
الترجمة لها ثلاث متطلبات : الدقة والبساطة والانتقال , صحيح ؟
ممكن السوال حقها و الجواب لان في اسالة ابو نوال كانو مختار اجابه ما فيها الدقة ,

السوال السادس اعتقد .


6) Creative translation in practice is
A. an amalgamation of equivalence, balance between ST & TT and simplicity. ise, simplicity and utter rightness.surpr B. an amalgamation of C. a combination of accuracy and relevance . D. an amalgamation of equivalence , communicative purpose and simplicity.
هذا السؤال
وهنا من المحتوئ
Creative Translation in practice
 The dictionary definition of word ‘creative’ is ‘inventive and imaginative’- which, while being unexceptionable, lacks the very quality that characterises the creative: an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness
 
قديم 2015- 5- 12   #453
زورق*
مُميزة بالمستوى 8 E
 
الصورة الرمزية زورق*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96282
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2011
المشاركات: 2,284
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4106
مؤشر المستوى: 81
زورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية ا لآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
زورق* غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HANAN ALHARBI مشاهدة المشاركة
زورررق حلك للسؤال الاول صح مئه بالمئه خذوها قاعده الاشعار الانجليزيه لما نجي نترجمها نحاول انو نترجمها لأقرب شعر في ثقافتنا يناسب الشعر المطلوب ترجمته ومههههم جداااااا الوزن والقافيييه انتبهوا وركزوا ولا حظوا كيف بتسهل عليكم وهو صراحه مايجيب اختيارات تلخبط لو لاحظتم يعني الاجابه هنا مثل ما اخترتي يعطيك العافيه وباقي الاختيارات تركيب كلام
ومثله الشعر العربي لما نترجمه للانجليزيه لابد يكووون الرام تبعه متناسق

اما اجابة السؤال الثاني اختلف فيها معك لانو جابها بطريقه اخرى في اختبار ثاني وبس غير الكلمه الاولى
براييي الاجابه مثل ماهي مضلله
وهنا سؤاله بطريقه ثانيه
"نفحات الايمان في مكه والمدينه المنوره"

A-Fragrant gales of humbleness and serenity in Makkah and Madinah ALMunawarh
B-Scents of friendly atmosphere in Makkah and Madinah ALMunawarh
C-Gusts of familiarity sociableness in Makkah and Madinah ALMunawarh
D-Outbursts of cheerfulness and affection in Makkah and Madinah ALMunawarh
اختي حنان


أصلا بين كل اختبار واختبار يغير في بعض كلماته لكن feeling هنا ماتعطي ترجمة قوية يمكن عشان شفتي كلمة humbleness

صار الجواب مألوف عندك أصلا faith هنا إيمان ع طول وكلمة scents نفحات ومن المحتوى

وfeeling مع humbleness ماتعطي المعنى والله يوفق الجميع

التعديل الأخير تم بواسطة زورق* ; 2015- 5- 12 الساعة 02:23 PM
 
قديم 2015- 5- 12   #454
النشوان
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية النشوان
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97324
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2011
المشاركات: 19
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1022
مؤشر المستوى: 0
النشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enoughالنشوان will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
النشوان غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

translatable subject matter but with great loss involves


a. the translation of literary prose and poetry


b. the translation of technical and scientific texts
c. the translation of the quran


d. thr translation of the texts of general nature
 
قديم 2015- 5- 12   #455
englishstudent
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 209958
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2014
المشاركات: 59
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1965
مؤشر المستوى: 44
englishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enoughenglishstudent will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
englishstudent غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اخبار علوم
 
قديم 2015- 5- 12   #456
anosfahad
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 217102
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2014
المشاركات: 34
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 6625
مؤشر المستوى: 0
anosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enoughanosfahad will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
anosfahad غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

السلام عليكم ..
يعطييكم العافيه


الله يعافيكم السؤال هذا لحس مخي ابي الاجابه عليه اذا ما عليكم امر

the most appropriate translation of : "shall i compare thee to a summer's day ;thou art more
lovely and more temperate "
a: منذا يقارن حسنك المغزي بصيفك قد تجلى و فنون سحرك فد باتت في ناظري اسمى و اغلى
b: هلا قارنتك بيوم صيف جميل فتكوني اجمل منه و احلى
c: انت اكثر جمالا من الربيع الجميل و الطف من النسيم العليل
d: منذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلى و فنون سحرك فد باتت في ناظري اسمى و اغلى

الاجابه d او a ?????????
 
قديم 2015- 5- 12   #457
Abdullah569
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 213204
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2014
المشاركات: 144
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 250
مؤشر المستوى: 44
Abdullah569 will become famous soon enoughAbdullah569 will become famous soon enoughAbdullah569 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abdullah569 غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

poetic translation is considered as writing which
a.intrigues the purpose and motives of the original poem
b.captures the linguistic and cultural dimensions of the original poem
c.seizes the power of the writer of the original
d.captures the spirit or the energy of the original poem

وين الجواب الصح b او d
 
قديم 2015- 5- 12   #458
HANAN ALHARBI
مُميزة بالمستوى 8 E
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 145079
تاريخ التسجيل: Wed May 2013
المشاركات: 418
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2568
مؤشر المستوى: 55
HANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enoughHANAN ALHARBI will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
HANAN ALHARBI غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبقريينو مشاهدة المشاركة
طيب ايش الجواب بنظرك قسم الواحد محتار
الاجابه هذه
fragrant gales of humbleness and serenity in makkah and madinah al munawarh
ويمكن يغير الكلمه الاولى بكلمة ثانيه بس الزبده في اللي بعدها
humbleness and serenity in makkah and madinah al munawarh
 
قديم 2015- 5- 12   #459
E M A N*
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية E M A N*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 175719
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2013
المشاركات: 37
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 767
مؤشر المستوى: 0
E M A N* will become famous soon enoughE M A N* will become famous soon enoughE M A N* will become famous soon enoughE M A N* will become famous soon enoughE M A N* will become famous soon enoughE M A N* will become famous soon enoughE M A N* will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
E M A N* غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

5) The most appropriate translation of "كان جو غرة الضيوف بارد ومنعش ًا" is

A. The mood in the lounge was cold and crushing.
B. The climate in the sitting room was refreshing and cold.
C. The atmosphere in the lounge was cold and fresh.
D. The air in the living room was fresh and cool.

احتاج الاجابه الصحيحه 100/100
 
قديم 2015- 5- 12   #460
جُ ــنُونُ
مُميزة بالمستوى 8 E
 
الصورة الرمزية جُ ــنُونُ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97957
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
المشاركات: 1,090
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2837
مؤشر المستوى: 67
جُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond reputeجُ ــنُونُ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جُ ــنُونُ غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

زورق في هالاختيارات الجديده وش الجواب ؟؟
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:00 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه