|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
![]() |
|
LinkBack | أدوات الموضوع |
![]() |
#231 |
مُتميزة بالمستوى E7
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
|
![]() |
#232 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اخر الردود تنشر السعاده ا
![]() انا قريت اول رد حاملها قلنا يلا رد واحد مايضر بعدها بداو يتكاثرو ..شكلهم كلهم نفس الدفعه وكان الدكتور متحمس وجاب العيد فيهم من انطباع المستوى السابع ان اسئلته سهله ومكرره ..المقال اتوترنا ع الفاضي اسئلته تلخبط وفيه اخطاء بس مو بذاك السوء اللي خوفونا منه... |
![]() |
#233 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اقتباس:
الخوف مطلوب بس الخوف الي يدفع للمذاكره والاجتهاد والتنافس لاعلى العلامات مو الخوف الي يحبط ويخلي النفسيه جدا سيئا عموما صدقوني الموضوع كله توكل على الله سبحانه و اجتهاد قدر المستطاع , يعني خلال الترم الواحد كان يتعب ويرمي الملزمه بس اللحين كلها كم ساعه وخلاص الماده تصبح من الماضي فشدوا حيلكم واستودعوا الله ذاكرتكم ومعلوماتكم وباذن الله ربنا معانا وماحيضيعلنا تعب الله ينجحكم ياااااااااااااااااااااااااااااااااااااارب وبتفوق ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
التعديل الأخير تم بواسطة بيان بلال ; 2017- 1- 5 الساعة 02:02 AM |
||
![]() |
#234 |
:: المشرفة العامة ::
ملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي ![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
-
هالسؤال جآني بصيغتين , نفس الشي بس معكوسه الاماكن , وتنحت ساعه ماعرفت اجاوب ![]() اقول هو مار علي .. بس مدري وش الجواب .. حسبي الله يقلب المخ ![]() http://store2.up-00.com/2017-01/1483571008261.jpg interpreting as a means of communication was used ( before translation ) >> الجواب .. الصيغه الثانيه >>> as a means of communication interpreting was used ![]() |
التعديل الأخير تم بواسطة -PEARL- ; 2017- 1- 5 الساعة 02:07 AM |
|
![]() |
#235 |
متميز بالمستوى 7 E
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اعتقد ان حل اسئلة 1437 الفصل الاول فيه خطأ
http://vb.ckfu.org/showpost.php?p=10...5&postcount=57 سؤال 35 The semantic sense of each word and sentence help in achieving.................translation -equivalence -communication الحل محطوط communication واعتقد انه equivalence من الملزمة How can we achieve Equivalence in Translation? When we are faced by a text- written or oral in a language we know, we are able to work out its equivalence by looking in to the following: - The semantic sense of each word and sentence. - Its communicative value - Its place in time and space. - The information about the participants involved in its production and reception ^ واحفظوا الثلاثه بعد الباقيهالاج + عندي تحفظ على اجابة 27 .. السؤال اللغزي هذا حق الدكتور .. اللي علقت فيه سابقا في كويز الاجابة ممكن تكون ( بي ) لانه مره حط هالسؤال في كوز ما بدون اوتماتيكلي |
التعديل الأخير تم بواسطة حماااده ; 2017- 1- 5 الساعة 02:14 AM |
|
![]() |
#236 | |
أكـاديـمـي نــشـط
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اقتباس:
وبالضبط هذا اللي حصلته في واحد من الكويزات helps muslims to translate other nations field of knowledge into arabic مع ان الخيار الاول احس اقرب للصحة بس دام الدكتور يبي كذا مانقدر نقول شي ![]() |
|
![]() |
#237 | |
:: المشرفة العامة ::
ملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي ![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اقتباس:
اجاابة السؤال D ![]() |
|
![]() |
#238 |
مشرفة سابقة
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
|
![]() |
#239 |
مُتميزة بالمستوى E7
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
السؤال هذا حله خطأ باحد الكويزات
الحل الصحيح واللي بحثت عنه هو To achieve equivalent effect الهدف الاسمي من اي ترجمه تحقيق الاثر المماثل وهالشي موجود بالمحاضره 1 |
|
|
![]() |
#240 | |
متميز بالمستوى 7 E
![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اقتباس:
انصحك لان فيه 4 خيارات مو خيارين مثل هالكويز تحملين هذا الملف اسئلة ( اي سي يو غير محلوله ) وتحلينها https://vb.ckfu.org/attachment.php?a...5&d=1419448950 وثم تطابقين حلك هنا بعد كل صفحة اسئلة اي سي يو محلوله https://vb.ckfu.org/attachment.php?a...4&d=1419448950 |
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ مذاكرة جماعية ] : -----------------(( كل مايخـــص مادة تقـــويم المشروعات الاجتماعية /الثلاثاء 1437/7/26))--------------- | صقـــر الزامل | اجتماع 5 | 57 | 2017- 5- 16 02:45 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة لمقرر بناء وتنمية القدرات ( كويزات - انطباع الدفعة السابقة ) يوم الثلاثاء 4/5 | العلم ماله حدود | اجتماع 6 | 34 | 2017- 5- 16 09:58 AM |
[ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة مقرر#{النحو والصرف}الفصل الدراسي الأول 2017\1438هجري | أبو قصي | E6 | 368 | 2017- 1- 1 07:53 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة مقرر#{علم الدلالة والبراغماتيك}الفصل الدراسي الأول 2016\1438هجري | أبو قصي | E6 | 193 | 2016- 12- 29 09:49 PM |
[ أخبار ] : برئاسة خادم الحرمين مجلس الوزراء يوافق على تخصيص الأندية الرياضية | سـلـطـان♕ | ملتقى الرياضة | 5 | 2016- 11- 30 04:11 PM |