|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#11 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
Bilateral interpreting is thus typically linked with the notions of
Simultaneous interpreting and dialogue interpreting liaison interpreting and dialogue interpreting Simultaneous interpreting and liaison interpreting Simultaneous interpreting and consecutive interpreting : وهذا السؤال بس بصيغه ثانيه [ LEFT]1-........- is thus typically linked with the notions of liaison interpreting and dialogue interpreting Bilateral interpreting Bilingual interpreting dialogue interpreting dialogues interpreting Rabin == convey the same meaning brislin == transfer of thought and ideas salevsky = situation related and function- oriented toury - translation with a culture ![]() Translation is a process by which a spoken or written utterance takes place in one language which is intended or presumed to convey the same meaning as a previously existing utterance in another language. This definition is by هذا التعريف حق Rabin عندي في التعريف كلمة convey وهي بمعنى توصيل او ربط شوفي اسم العالم الحروف الاولى من ربط ![]() التعريف الثاني Translation is the transfer of thought and ideas from one language (source) to another (target), whether the language are in written or oral form.. or whether one or both languages are based on sign. This definition refers to هذا التعريف حق Brislin عندي في التعريف transfer بمعنى نقل وتوصيل الافكار يعني طريق او خط واخر حروف اسم العالم lin تذكري line التعريف الثالث Translation is a situation-related and function-oriented complex series of acts for the production of a target text, intended for addressees in another culture/language, on the basis of a given source text. This definition refers to هذا التعريف حق Salevsky شوفي اخر حروف ب function -ذكرنتني ب action واسم العالم اخره sky فتذكرت الالعاب الناريه ههههههههههههه ادري شي فشششل بس شسوي وربي حفظت التعريف الرابع Translation is any utterance which is presented or regarded as a ‘translation’ within a culture, on no matter what grounds. This definition refers to هذا التعريف للعالم Toury شوفي الحروف في utterance - culture نفس حروف اسم العالم ![]() |
![]() |
#12 |
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
ماشاءالله عليك مجهووود جبار صراحه تشكرين عليه راح يستفيد منه اللي بعدنا اهنيييك
![]() |
![]() |
#13 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
عن ذنك جمعتها في ملف
|
|
|
![]() |
#14 |
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
|
![]() |
#15 |
متميزة بملتقى الخريجين
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
الله يسسعدك يارب
|
![]() |
#16 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
1- ---------------- focuses on transfer of meaning
a. Toury b. Rabin c. Brislin d. Salevsky |
التعديل الأخير تم بواسطة jo0ojo0o_2 ; 2015- 5- 11 الساعة 10:26 AM |
|
![]() |
#17 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
|
![]() |
#18 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
الله يوفقك
أنا ما عاد ادخل تجمعات لأنها تستهلك الكثير من الوقت في قراءة المشاركات |
![]() |
#19 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
ههههههه الله ييسر اموركم دعابه دعابه ههههه
|
![]() |
#20 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: مراجعه سريعه الترجمه التتابعيه
اسئلة الاخ سلطان و مياسة جزاهم الله خير
|
|
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ كويز ] : اسئله مراجعه سريعه لمادة التحرير العربي منقوله << اسئل الله لي ولكم التوفيق :) | رآجيه الفردوس | المستوى الأول - كلية الأداب | 5 | 2015- 5- 5 01:11 PM |
[ المستوى الخامس ] : مراجعه سريعه واسئلة اختبار سابقه جغرافيا الصناعه والطاقه | ابراهيم الحفير | الجغرافيا | 5 | 2014- 12- 23 05:00 PM |
[ كويز ] : الترجمه التتابعيه اسئله ابوبكر 3+4 | حفيدة شاعر | E8 | 3 | 2014- 12- 21 07:17 PM |
[ كويز ] : الترجمه التتابعيه اسئله ابوبكر 1+2 | حفيدة شاعر | E8 | 4 | 2014- 12- 21 07:15 PM |
[ اسئلة اختبارات ] : لوسمحتو اسئلة العام الماضي الترجمه التتابعيه | ابووسن1 | E8 | 2 | 2014- 12- 19 07:42 PM |