ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 11   #91
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ع/الجواهرة مشاهدة المشاركة
how would you translate such words
‘silly sooth
الصراحة المطلقة
كلام الدكتور نقل عن كوين

bathroom

نختار الكلمة الدارجة في المجتمع ... الحمام ( اعزكم الله )
 
قديم 2015- 5- 11   #92
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

خبر حلو :
المحاضرات 10
المحاضرات من 11 إلى 13 تمارين
ال 14 مراجعة

الله يوفقنا ويسهل علينا
 
قديم 2015- 5- 11   #93
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

نكمل اسئلة المراجعة :


19) Conventional ‘core literary’ genres are

drama, poetry, philosophy, religion, short stories and novels.
drama, medicine , philosophy, poetry, short stories and novels.
drama, poetry, short stories, novels and sacred texts.
drama, poetry, math, religion, short stories and novels and legal texts.

اي خطأ اتمنى تنبهوني 3>
 
قديم 2015- 5- 11   #94
أميره عمر
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 140019
تاريخ التسجيل: Tue Apr 2013
المشاركات: 122
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 774
مؤشر المستوى: 50
أميره عمر is just really niceأميره عمر is just really niceأميره عمر is just really niceأميره عمر is just really niceأميره عمر is just really niceأميره عمر is just really niceأميره عمر is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: أداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أميره عمر غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!



موفقين يا رب

بالنسبه لكلمة dhikr or zikr و ذكر

ترجمتها ابتهال litany هي الاصح ولا ؟؟
 
قديم 2015- 5- 11   #95
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

18) The most appropriate translation of ‘Shall I compare thee to a Summers’s day; thou art more
lovely and more temperate’ is

‫منذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى ........ وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى‬
‫فتكوني أجمل منه وأحلى‬ ........ ‫هال قارنتك بيوم صيف جميل‬
‫أنت أكثر جماال من الربيع الجميل ........ ‫وألطف من النسيم العليل‬
منذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلى‬ ......... وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى‬


هنا في الاختيارات جاءنا الربيع وجاءنا الصيف نفس الترجمة
وبما ان صيف الغرب مثل ربيعنا راح نختار الترجمة ربيع


هذا والله أعلم

التعديل الأخير تم بواسطة i7DAYS ; 2015- 5- 11 الساعة 11:39 AM
 
قديم 2015- 5- 11   #96
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أميره عمر مشاهدة المشاركة


موفقين يا رب

بالنسبه لكلمة dhikr or zikr و ذكر

ترجمتها ابتهال litany هي الاصح ولا ؟؟
dhikr or zikr هذي الترجمة

والله أعلم


zikr is an example of …..problem.
A. Cultural allusion
b. Multiple meaning
c. Technical terms
d. Concepts that lack a counterpart in the target language

توضيح

Every language tends to have concepts that lack a counterpart in the target language. This is due to the dilemma of cross-cultural interpretations. Let’s take, for example, the word dhikr or zikr (ذكر).

التعديل الأخير تم بواسطة i7DAYS ; 2015- 5- 11 الساعة 11:54 AM
 
قديم 2015- 5- 11   #97
blossom
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية blossom
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37366
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2009
المشاركات: 262
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2598
مؤشر المستوى: 68
blossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to allblossom is a name known to all
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
blossom غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

سؤال
الدكتور يكرر اسئلة العام الماضي او لا

وايش اهم شي احفظه
والله منهكه وتعباااانه
والماده ثقيله مذاكرتها قبل بس كني اتصفحها لاول مره
الله يسعدكم ساعدوني
 
قديم 2015- 5- 11   #98
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

17) One of the most appropriate approaches to translating poetry is

a holistic approach.
a communicative approach.
an aesthetic approach.
a semantic approach.
 
قديم 2015- 5- 11   #99
i7DAYS
متميزة في مسابقة أفضل تصميم
 
الصورة الرمزية i7DAYS
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83881
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,957
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51766
مؤشر المستوى: 126
i7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond reputei7DAYS has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: iKFU
الدراسة: انتساب
التخصص: iENGLISH
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
i7DAYS غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة blossom مشاهدة المشاركة
سؤال
الدكتور يكرر اسئلة العام الماضي او لا

وايش اهم شي احفظه
والله منهكه وتعباااانه
والماده ثقيله مذاكرتها قبل بس كني اتصفحها لاول مره
الله يسعدكم ساعدوني
الله يشفيك ي رب
من ناحيتي ما ادري
شيكي على المرفقات
والله يسهل لك ولنا
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf Creative Translation ملخص.pdf‏ (1.10 ميجابايت, المشاهدات 96) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf Creative Translation questions - مع الإجابات.pdf‏ (733.8 كيلوبايت, المشاهدات 204) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf أسئلة آبوجنى_الترم الماضي.pdf‏ (482.9 كيلوبايت, المشاهدات 248) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf الـمرآجـعه بالحلول1.pdf‏ (240.3 كيلوبايت, المشاهدات 155) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf الترجمة الإبداعية.. رضا 20006.pdf‏ (754.6 كيلوبايت, المشاهدات 99) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2015- 5- 11   #100
احساس ورده
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية احساس ورده
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87798
تاريخ التسجيل: Fri Sep 2011
المشاركات: 733
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3667
مؤشر المستوى: 66
احساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to beholdاحساس ورده is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: Engilsh
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
احساس ورده غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صرخة غريق مشاهدة المشاركة
السوال هذا

"كان جو غرفة الضيوف باردا ومنعشا يهديد جفونه ويغريه بقيلوله ممتعه "
The atmosphere in the living room was so cold and fresh that he was -Atempted to nap
B-The air in the living room was so cold and refreshing that he was tempted to have a nap
C-The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap
D-The air in the guest room was cold and fresh which tempted him to take a snooze.

فيه ناس حاطين a
وفيه ناس بالواجب قديم حاطين d
ويالليل يالليل


انا اتوقع انه الاجابه محصوره بين c ,d لكن لو دققنا شوي في الجمله تلاحظ انو فه فرق بين غرفه ال guest وهي بمعنى ضيوف وزي ماالكل عارف فيه قسم في البيت يكون مخصص للضيوف لان ال living room وهو بمعنى غرفه المعيشه هي الجزء من المنزل التي تتجمع فيه الاسره ولو جاء دا السؤال ان شاء الله ح احط d لانو بسيط وغير متكلف في الترجمه وغير مترجم نصي والله اعلم
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:51 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه