|
E6 English Literature Students Level six Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
ترجمه قصيدهThe Little Black Boy
هذي ترجمه القصيده لقيتها في النت قلت انزلها للفايده My mother bore me in the southern wild, And I am black, but O! my soul is white; White as an angel is the English child, But I am black, as if bereav'd of light. My mother taught me underneath a tree, And sitting down before the heat of day, She took me on her lap and kissed me, And pointing to the east, began to say: ``Look on the rising sun: there God does live, And gives his light, and gives his heat away; And flowers and trees and beasts and men receive Comfort in morning, joy in the noonday. ``And we are put on earth a little space, That we may learn to bear the beams of love; And these black bodies and this sunburnt face Is but a cloud, and like a shady grove. ``For when our souls have learn'd the heat to bear, The cloud will vanish; we shall hear his voice, Saying: `Come out from the grove, my love & care, And round my golden tent like lambs rejoice.''' Thus did my mother say, and kissed me; And thus I say to little English boy: When I from black and he from white cloud free, And round the tent of God like lambs we joy, I'll shade him from the heat, till he can bear To lean in joy upon our father's knee; And then I'll stand and stroke his silver hair, And be like him,and he will then love me. أنجبتني أمي في الجنوب الوحشي وأنا اسود اللون، ولكن آه! روحي بيضاء أبيض كالملاك، هو الطفل الإنجليزي، ولكني اسود وكأني قد حرمت النور. أمي علمتني تحت شجرة ونحن جالسان أمام حرقة النهار قربتني إلى حجرها وقبلتني مشيرة إلى المشرق بدأت بالقول "انظر إلى تلك الشمس المنبلجة، هناك عرش الإله، حيث يمنح ضياءه، ودفئه.. والأزهار و الأشجار والحيوانات والبشر يتلقون الراحة في الصباح، والسرور بعد المغيب. " ونحن ما خلقنا على هذه الأرض إلا لفسحة قصيرة، فربما تعلمنا أن ندر إشعاعات الحب، فهذه الأجساد السوداء وهذا الوجه الذي أحرقته الشمس ليس إلا سحابة،وكمرج وارف. "وحتى تتعلم أرواحنا كيف تتحمل الرمضاء، هذه السحابة ستختفي، وسنسمع صوته مناديا: "اصعدوا من هذا المرج ،لكم محبتي وعنايتي، واجتمعوا حول خيمتي الذهبية، كالخراف المبتهجة" هكذا حدثتني أمي ،كما قبلتني.. وهكذا أقول للفتى الإنجليزي الصغير، حينما أتحرر من السحابة السوداء وهو من البيضاء ونجتمع حول عرش الإله كالشياه في انتشاء، سأظلله من القيظ، حتى يطيق الانحناء جذلا على ركبتي أبانا، حينها سأقف مربتا على شعره الفضي، وساكون مثله، وحينها سيبادلني هو الحب اتمنى للكل التوفيق يارب
![]() التعديل الأخير تم بواسطة ليااااان ; 2013- 4- 9 الساعة 04:28 PM |
![]() |
#2 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: ترجمه قصيدهThe Little Black Boy
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
ترجمة محاضرات الانجليزي كتابة ,,, | Dima | إدارة أعمال 2 | 29 | 2011- 9- 24 05:28 PM |