ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=309)
-   -   [ المحاضرات ] : اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=826059)

دانيه.. 2018- 4- 15 03:03 AM

اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
السلام عليكم

الاختبارات قربت وبصراحه القسم مافي تفاعل اتمنى يتنشط القسم \

وبالنسبه للمباشره اللي حضروها ياليت يفيدونا وش اهم ماجا فيها :000:



والله يوفقنا وويسر لنا جميعاً:icon19:

دانيه.. 2018- 4- 15 12:53 PM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
:mad:كل هذي المشاهدات ولا احد رد؟؟

أم ريوف 2018- 4- 15 08:26 PM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
ماحضرت ولا محاضرة للاسف :confused:

englishman 2018- 4- 16 10:36 AM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
حضرت محاضرة نظرية الترجمة الثانية اما الأولى ما كتبتها :
المحاضرة المباشرة الثانية لنظرية الترجمة :
قعد يسرد مواضيع ما ادري مهمه والا لا لكن ركز في محاضرات بذكرها لكم وهي
محاضرة 3 قال مهمة جدا ومحاضرة 6 أيضا مهمة والباقي اللي سرد المواضيع بكتبها لكم وهي :
- what is translation
-How to achieve equivalence in translation
- what is a good translator what is NOT a good translator
----------------------------------------------------------------------
what is translator
Difference between Communication and Translation
How translator move from one language to another
Translator Competence of communication
concept of translation theory
what is a THEORY
Main characteristic of MODEL
Main characteristic of THEORY
Element of translation -----> 6 ELEMENTS
Stages of process of translation
Cultural categories
translation during AL ABASI AGE
methods during AL ABASI AGE
During Mohammed ALI
Affect of ARAB movement in translation

Translation problems
linguistic problem
cultural problem
if you want to emphysise on SOURCE LANGUAGE then you can use
WORD-FOR-WORD
SEMANTICE
FAITHFUL
LIETERAL

AND if you want to ephasise one TARGET LANGUAGE then you can use

COMMUNCATIVE
ADAPTAION
FREE
IDOMAATICE



بعدين عطانا اسالة : بكتب الأجابة
احفظوا
THE MODEL OF TRANSLATION IS :
A.THE MODEL OF COMMUNICATION

Translation can be seen as
A. PROCESS AND PRODUCT

The language of translation based on
A. THE STUDY OF TRANSLATED TEXT

The theory derived from
A. ANCHIENT GREEC PHILOSOPHY

All COMMUNICATORS ARE
A. TRANSLATORS

englishman 2018- 4- 16 10:48 AM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
مادة ظهور الرواية اعتقد اخونا مطر الله يعافيه سوى كويز مع الواجبات .
مادة مقال الصراحة كلام كثير لكن اطلعت على اسالته فيه مكرر نتمنى انه يكرر الأسالة.
مادة مهارات التحدث سهلة والله الحمد وركز في مواضيع بكتبها لكم بإذن الله.
الصوتيات الله يعين جاب اسالة الترم الماضي وقعد يحلها ورفعها مع المحاضرات عشان نعرف طريقته.
وعندي مواد مهيب لكم من مستوى رابع. ما اخذت الفكر - قضايا- وغيرهم

دانيه.. 2018- 4- 16 12:11 PM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة englishman (المشاركة 1061587749)
مادة ظهور الرواية اعتقد اخونا مطر الله يعافيه سوى كويز مع الواجبات .
مادة مقال الصراحة كلام كثير لكن اطلعت على اسالته فيه مكرر نتمنى انه يكرر الأسالة.
مادة مهارات التحدث سهلة والله الحمد وركز في مواضيع بكتبها لكم بإذن الله.
الصوتيات الله يعين جاب اسالة الترم الماضي وقعد يحلها ورفعها مع المحاضرات عشان نعرف طريقته.
وعندي مواد مهيب لكم من مستوى رابع. ما اخذت الفكر - قضايا- وغيرهم

الف شكر ع ردك ماقصرت :icon19:

وياليت الباقي يردون مابقى شي خلاص :Cry111:

الله يوفقنا وييسرها لنا جميع:bawling:

دانيه.. 2018- 4- 16 12:14 PM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أم ريوف (المشاركة 1061587344)
ماحضرت ولا محاضرة للاسف :confused:


ولا انا :139:

om mnaf 2018- 4- 16 12:58 PM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
شكرا ً الف شكر. ماقصرت •اللّـہ̣̥ يعطيك العافيه.
م̷ـــِْن فتره احاول اشغل المحاضرات المباشره . نزلت بس كصوت وكان ردئ نوعاً ما.
بحاول بالمقال اذا تمام نزلت لكم المفيد.

مجرد عآبر 2018- 4- 16 06:53 PM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
1 مرفق
بالمرفقات , اسئلة المحاضرات المباشرة الاربعة لـ ظهور الرواية ..

englishman 2018- 4- 17 03:24 AM

رد: اهم ماجاء في المحاضرات المباشره لجميع المواد
 
الله يوفقكم يارب والأن بكتب لكم المحاضرة الثالثة المباشرة نظرية الترجمة :
بعضها مكررة من المحاضرة السابقة
Definition of translation as NOUN
Definition of translation as VERB
Equivalence in a good translation
Equivalence in a NOT good translation

الفرق بين المحاور والمترجم
Relationship between Communication and Translators
Translation Theory
Translation Model

خصائص كل منهما
The characteristics
Elements of translators
The number is 6 ركزوا عددهم 6
SL ST TRANSLATOR TT LANGUAGE OF TRANSLATION AND TL
Process of translation in MIND of the translator
The process محاضرة 5
all these process in MIND of translator
some of them look to all the process
اللي هي
محاضرة 5
وبعضهم يريد الترجمة النهائية وهي product
SO the translated text is a PRODUCT
There are problems faces the translators
LINGUISTIC PROBLEM
CULTRAL PROBLEM
ولكي تواجه هذي المشاكل لاب ان تستخدم METHODS
PETERNEWMARK
العالم نيومارك اقترح
IF YOU emphasis the SOURCE langue the SOURCE CULTRAL
مثلا العربة الى ENGLISH
فانت تستخدم METHODS
Source Language Emphasis المحاضرة السادسة ركزوا فيه قسمين ما SOURCE OR TARGETاحفظوا كل قسم وتبعه مثلا FREE تبع TARGET ,
SEMANTIC تبع SOURCE
بعدين قال احبها وتحبني ويحب ناقتها ...
IF you want to translate from ARABIC TO ENGLISH
AND YOU WANT TO FOCUS ON ENGLISHفتترجم المقطع ولا يهمك تقول ناقه او غيرها لو تقول DOG مثلا على كلام الدكتور لانك تركز على نقل المعنى للأجانب ولكن
لو كنت تركز على اللغة العربية SOURCE LANGUAGE
فمعناها لازم تنقل نفس المعنى من العربية الى الإنجليزية
فتقول في الترجمة SHE-CAMEL و HER-CAMEL
ما يصلح تنقل معنى مختلف لانك تركز في العربية وتبي تنقل لهم نفس المعنى
where there is CULTRAL there is a PROBLEM
مثلا الحبة السوداء تعتبر ECLOGICAL
هذي موجودة في محاضرة 7 مهمة جدا جدا وحتى اللي لخصوا الله يجزاهم خير كاتبين مهمة همسة
Cultural Categories :- هّ الفئات الثقافي
احفظوها وخاصة ECLOGICAL وتشملها الحبة السوداء FUNA AND FLORA لان الحبة السوداء موجودة في المناطق الحارة وليست عند الأجانب فتعتبر مشكلة من المشاكل البيئية ECLOGICAL
1. Ecology : flora, fauna, winds, plains, hills; ‘honeysuckles’, ‘downs’, ‘plateau’ - البيئه : بما فيها من نباتات وحيوانات و رياح و سهول و تلال و مرتفعات و .. ضاب ِ

المحاضرة الثامنة
AL ABASI AGE
EGYPT
MOHAMMED ALI
TRANSLATION MOVEMENT EXIST IN ARAB WORLD
INTERPRETATION AND TRANSLATION
الفرق بينهم قال INTERPRETATION IS AN ORAL كلامية شفهية
و TRANSLATION IS A WRITTEN TEXT كتابية

COMPUTER AIDED TRANSLATION
Segments
machine translation
types of machine
system

MOHAMMED ALI is a TRANSLATION TIME
وقت محمد علي هو وقت الترجمة

LINGUISTIC PROBLEM
Like Lexical problem for example WORD LEVEL - MORPHEME LEVEL - OR ABOVE WORD LEVEL LIKE PHRASE SENTENCES
AND Grammatically problem for example NUMBER AND PERSON ENSE AND ASPECT VOICE

اتعذر كان فيه أخطاء املائية والله يوفقكم يارب والله انكم ما قصرتوا في أشياء كثير وياليت نقدر نرد لو شي بسيط من جمايلكم هذا يوزي وأيضا لي يوزر اخر وهو english1 لكني اكتب من جهاز اخر


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:14 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه