![]() |
Creative Translation
[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center] http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1381478485132.gif Creative Translation http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13753695171.png Dr. Ahmed Halimah البريد الاكتروني : ahalimah@kfu.edu.sa http://forum.hawahome.com/nupload/397157_1318356417.gif http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1381548780972.gif يمكن مشاهدات المحاضرات على Creative Translation الترجمة الإبداعية 7403472 https://echo.kfu.edu.sa:8443/ess/por...-5940b30e04ea/ او Lecture 0 Lecture 1 Lecture 2 Lecture 3 Lecture 4 Lecture 5 Lecture 6 Lecture 7 Lecture 8 Lecture 9 Lecture 10 Lecture 11 Lecture 12 Lecture 13 Lecture 14 http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1381548780891.gif الواجبات Homework1 1-d 2-c 3-a http://www.atyab.com/uploadscenter/u...fc3dd99f8e.gif Homework2 1 - b 2 - c 3 - d http://www.atyab.com/uploadscenter/u...fc3dd99f8e.gif Homework3 1-When translating any literary text, you should remember that you are dealing with an art not a science.a literal and accurate draft of the original and then ‘weaning away’ from the original. Is poetry translatable? Yes, it is but with great loss. 4-The most appropriate translation of عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ: "إِنَّ ثَلاثَةً مِنَ بَنِي إِسْرَائِيْلَ: أَبْرَصَ وَأَعْمَى وَأَقْرَعَ، بَدَا للهِ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ""Allah wanted to test three people from the children of Israel: a leper, a blindman and a baldman.” |
رد: Creative Translation
12 مرفق
[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1381478485132.gif ۞ ۞Creative Translationالفكرة بمادة الترجمة الأبداعية أنك تختار الترجمة التي تلامسين فيها جمال اللغة العربية أن كان النص باللغة الأنجليزية والأختيارات بالعربي وفي اللغة الأنجليزية أي النصوص العربية وأختياراتها بالأنجليزي تختارين النص المناسب للحضارة الغربية وثقافتها .. مهم جدا تتابعون مع الدكتور أحمد حليمة المحاضرات المباشرة http://img.dev-point.com/imgcache/2014/03/431728.png المحتوى / 1- مترجم لـ Heart story عدد صفحاته 161 في المرفقات ↓↓ 2 - غير مترجم 105 صفحه في المرفقات ↓↓ 3- تلخيص لمادة لـ انصاف 23 صفحه في المرفقات ↓↓ 4- اسئلة اختبارات في المرفقات ↓↓ هنـا ملفات قد تكون مهمه لمن يحتاجها #1# .. |
رد: Creative Translation
[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
۞ ۞ الكويزات : الســــلام عليكم هذي جميــــع كويـــزات محاضرات التــــرجمه الابــــداعيه/ كلي امل http://www.ckfu.org/vb/t712662.html http://www.ckfu.org/vb/t712665.html http://www.ckfu.org/vb/t712667.html http://www.ckfu.org/vb/t712672.html http://www.ckfu.org/vb/t712728.html http://www.ckfu.org/vb/t712734.html http://www.ckfu.org/vb/t712741.html http://www.ckfu.org/vb/t712757.html @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ http://www.ckfu.org/vb/t714089.html http://www.ckfu.org/vb/t714096.html http://www.ckfu.org/vb/t714432.html http://www.ckfu.org/vb/t714443.html http://www.ckfu.org/vb/t714537.html المحاضرات تجميع f!x الله يجزاها خير[ كويز ] : المحاضرة الاولى لمادة / الترجمة الابداعية ~ [ كويز ] : Creative Translation L1 [ كويز ] :Creative Translation L2 [ كويز ] :Creative Translation L 3 [ كويز ] :Creative Translation L 3 أسئلة المراجعه الخدمات الطلابيه وعلى الله نتوكل ونستعين به في امورنا كلها .. |
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]
السلام عليكم نهر اذا ممكن نبغا شرح لمحاضراته بس يقرا المنهج مافي شرح اذا في ورشه تشرح المحاضرات حطيلنا رابطها الله يجزاك خير
|
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]
اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته شوفي الموضوعين هذي مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه واذ ع الشرح هذا الدكتور حليمه خياراته بتكون معقدة لو اتم اذاكرها 4 شهور متاكدة انه بيضيعنا بخياراته لا تحسبيه الدكتور الفريدان او ربما الدكتور غسان ما نقول غير الله يوفقنا ولا يضيع لنا تعب |
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]
مابغاه لا يكرر ولا يساعدنا نبغا حقنا يشرح التمارين لو مثال على كل درس حرام كذا التمارين لحالها ٤٥صفحه لو يحلها ويشرحها كان اترسخت بذهننا هذا حقنا بس ايش نقول الله كريم يهون علينا ويسهل امرناطيب عندي اقتراح ليش ما نسوي ورشه ونشرح المحاضرات ونحاول نحل بشكل جماعي لو فهمنا الجزء النظري اكيد بنقدر نحل بلعملي تحتاج الماده مجهود جبار صراحة
|
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]
نبي حلول المحتوى والاسئله
|
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]
اي والله ماغير يقرأ المنهج مافي رآسه نبغى نتعاون صراحه ونحل التمارين مع بعض
|
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]
نبي حلول امثله المحتوى الله يسعدكم
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:28 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه