![]() |
ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
when we wohld wach any films with out translation any body he said . wow :000: how films watch with out translation ldepand for it lhave asolution :smile: write the name of film than search about translation arbic or English it simply with out any complicated listen my guys this is idea out side university stay its useful ofall :icon19: please don`t hesitite here |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
i thought about it many times because i like to watch movies.. but i always think about if we gonna sin ,, so, i just think it's better not to do it.
the best way is to watch the movie or the series without a translation or with English one .. believe me it's great !! and it works better:wink: |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
what i understood from what you said here , that i should take the name of film and go to the link that you put above , and i can get the translation
then i can watch the film and follow that translation , is this what you mean ,? or the film directly will be in ??Arabic language Thanks :) |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
thank you
|
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
I agree with ام يزن :16.jpg:
i love watching movies , About 2 years ago i used to watch movies or TV series without translation at all , before that, i used to watch with English subtitle but now i didn't , i think when you watch movie without or with English subtitle , it's helpfull more than with Arabic subtitle . By the way, I strongly recommend the Revolution Series, it's the second season now :004: |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
اقتباس:
yeah , your suggest it right :(204): but for me iprefar waching the failm with translation in some writing peapar becouse the speech very fast :icon9::icon9: some times itried and new idioms Most of the films speak slang not language acadimic Generally two ways it`s best thanks |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
For me the best follow-up film without translation
Because it is more fun and exciting But there are some words that I wish to know in Arabic I have already witnessed more than a movie No translation Thank you |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
اقتباس:
|
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
اقتباس:
why? you dont under stand it s just simple idea خلوني احول للعربي عشان الكل يفهم وتكون اكثر واضح :biggrin: الفكرة ببساطة انو تشوف اي فيلم يعجبك وتكتب اسمة يطلعلك محتواه بالعربي والانجليزي روح اطبع المحتوي وهو حوارات الفيلم اولا هذا مفيد جدا بصورة خارقة :(204): اولا تشوف الكلمة اللي تسمعها مكتوبة بالانجلش ثانيا تشوف الترجمة بالعربي انو اكيد في مصطلحات ماعرفها بعدين هم في الافلام في ميزتين يتكلمون بسسسسسسسسسسسسسسسرعة ياعني ماتلاحق تفهم وثانيا يتكلمووووون بالعاااامي يعني سلانغ :smile: بتكون روعة الطريقة هذي اذ طبقتها وراح تساعدك لو حبيت بالحوارات الفيلم ع اساس انها مكتوبة في ورقة خارجية :(204): لو تابعت الفبلم بلاترجمة حللو بس لازم تكون فاهم كل كلمة يقولوها عشان استعابك يكون سريع اما اذ كنت تفهم كلمات بعدين في كلمة او كلمتين بنص الجملة ماعرفت معناها ضاعت كل شي ومااعرفت المقصود بالكلام وتكون اطرش في ازفة تستمع صح وتحاول تفهم بس في كلمات دلالية تخرب عليك الموضوع ولاتخليك تفهم شي |
رد: ترجمة الافلام للعربي نحو انجليزية افضل
تجربة جميله وفعاله ..جربت هالطريقة قبل فتره .. افهم وش يقولون تمام .. بس ما اتكلم بنفس الطلاقه اللي يتكلمونها بالأفلام ..واكيد ان شاء الله مع الوقت راح اتكلم بطلاقة اكبر لكن حاليا فلم اصل لهذه المرحه لكن ان شاء الله
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:24 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه