![]() |
ترجمة ابداعيه
السلام عليكم ورحمة الله
اخواني وزملاء الدراسة الأعزاء يامن اكن لهم كل ود واحترام ازاء مابذلوه ويبذلونه وسيبذلونه بلا شك للفائده العامه فأنه والله يشهد علي اني ادعي وادعي من قلبي لبعض الاخوه الذين ساهمو بالكثيييير في هذا القسي لا اريد ان اطيل , استفساري هو كالاتي : بخصوص الترجمه الابداعيه ماني عارف ايش المطلوب منا في ترجمة الابيات , هل تكون الترجمة حرفيه , او ابداعيه بحيث تكون بعيده عن الترجمة الحرفيه والله اني محتار . مثلا بخصوص When he smells the scent of the rose, he wants to see it, When he sees the face of the rose, he wants to pluck it. الدكتور مترجمها 100 مره وكل مره بطريقه , الموضوع التبس علي من يستطيع الافاده , فاليدلو بدلوه , ولكم مني جزيل الشكر |
رد: ترجمة ابداعيه
حدد موقع الشيء اللي تستفسر عنه باي مقرر وباي محاضرة وباي جزء عشان نقدر نجاوبك |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:22 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام