ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=321)
-   -   بخصوص ترجمة الانماط النصية !! (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=442965)

دحوم الشرقية 2013- 4- 7 12:15 PM

بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
مساء الخير جميعا

اخباركم مع المذاكرة باقي اقل من شهر الله يسهلها للجميع

اليوم اول يوم اذاكر ترجمة الانماط النصية للدكتور ناجي بس انصدمت بالمحتوى اكثر المحاضرات بالعربي

اتمنى احد يساعدني بالمهم في هالمادة وكيف اذاكرها والي عنده رابط الكتاب وهل الكتاب مهم او المحتوى يكفي ؟؟

P e a c e 2013- 4- 7 01:08 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
هلا بيك أخوي

لحد الآن ما شفت مواضيع من الأرشيف عن المادة بس أذكر انطباعات الطلاب عن الاختبار كانت سيئة شوي ولو أن المادة يبدو أنها بسيطة, بس مش دائما الانطباعات تعكس مستوى صعوبة المادة

على كل حال هي فكرة المادة أنك لازم تعرف إيش نوع النص علشان تقدر تترجم ترجمة صحيحة

والدكتور ضرب مثال على كلمة God
ترجمتها العامة هي الرب
المسلم يفهمها على أنها الله سبحانه وتعالى
المسيحي الذي يؤمن بالثالوث يفهمها على أنه واحد من الثلاثة
والبوذي يفهمه أنه بوذا
وهكذا

فيجب الانتباه لهذه النقطة أثناء الترجمة

أعطيك مثال من عندي

كلمة statement

معناها العام هو جملة

في لغة البنوك والشركات والمحاسبة معناها كشف حساب

وكلمة sentence

معناها العام أيضا جملة

لكن معناها في لغة القانون والمحاكم حكم قضائي (تحديدا عقوبة)

He's been sentenced to death

يعني حكم عليه بالإعدام

وهكذا

وبالنسبة للكتاب ما عندي علم

خلدون-2010 2013- 4- 7 02:45 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
اعدام :42: الله يعين قربت الاختبارات لازم الواحد يبدأ الان والا راحت عليه لان كل السمسترات الجايه اقل من شهر صعبه تلحق ملاحظه sentenced means مؤبد اعتقد 90 % .شكرا رضوان لازلت عند كلامي انك تصلح مدرس محترف توصل المعلومه بشكل ممتاز وبأفضل الطرق :27:

✶ جُمان ✶ 2013- 4- 7 02:48 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
بالنسبة للكتاب ارجع لأرشيف مستوى سادس فيه رابط له

وفيه أمثلة شرحها الدكتور من الكتاب ( المحاضرة التاسعة )

والدفعة اللي قبلنا قالوا جاب من الكتاب

هالترم ذا ماندري الدكتور بيغير الأسئلة لأنه صارت خمسين سؤال

والله يسهل لنا جميعا

✶ جُمان ✶ 2013- 4- 7 02:49 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون-2010 (المشاركة 8553464)
اعدام :42: الله يعين قربت الاختبارات لازم الواحد يبدأ الان والا راحت عليه لان كل السمسترات الجايه اقل من شهر صعبه تلحق ملاحظه sentenced means مؤبد اعتقد 90 % .شكرا رضوان لازلت عند كلامي انك تصلح مدرس محترف توصل المعلومه بشكل ممتاز وبأفضل الطرق :27:



معلومة رضوان صحيحة

أنه حكم عليه بالأعدام مو مؤبد

P e a c e 2013- 4- 7 03:01 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون-2010 (المشاركة 8553464)
اعدام :42: الله يعين قربت الاختبارات لازم الواحد يبدأ الان والا راحت عليه لان كل السمسترات الجايه اقل من شهر صعبه تلحق ملاحظه sentenced means مؤبد اعتقد 90 % .شكرا رضوان لازلت عند كلامي انك تصلح مدرس محترف توصل المعلومه بشكل ممتاز وبأفضل الطرق :27:

المؤبد هو life sentence الشر عنك وعن الجميع

وأنا ما زلت عند كلامي إني أكره التدريس :40:

بس ممكن أغير رأيي :(107):

womenوبس 2013- 4- 7 07:19 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
بصراحة المادة هذي تخوف ماتدري ايش تبغا
انا اشتريت الكتاب وصراحة شكلة مرة مفيد يصحح اخطاء ممكن نرتكبها اثناء الترجمة او استخدام اللغة بشكل عام
لكن كل ماتعدي محاضرة اقول المحاضرة الجاية الدكتور ح يحل معنا تمارين منه وح نستفيد لكن الدكتور قرا منه مثالين بشكل سريع جدا ونط من فصل لفصل :9:
المهم ذحين الطلاب اللي قبلنا يقولون الكتاب مهم وجا منه في الامتحان!!!!!فكيف ح تذاكرون منه؟؟؟صراحة اكثر من 300صفحة وكم chapter فا ايش ح تركزون مو معقولة ح نقرا كل التمارين والامثلة

دحوم الشرقية 2013- 4- 7 09:00 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان (المشاركة 8553127)
هلا بيك أخوي

لحد الآن ما شفت مواضيع من الأرشيف عن المادة بس أذكر انطباعات الطلاب عن الاختبار كانت سيئة شوي ولو أن المادة يبدو أنها بسيطة, بس مش دائما الانطباعات تعكس مستوى صعوبة المادة

على كل حال هي فكرة المادة أنك لازم تعرف إيش نوع النص علشان تقدر تترجم ترجمة صحيحة

والدكتور ضرب مثال على كلمة god
ترجمتها العامة هي الرب
المسلم يفهمها على أنها الله سبحانه وتعالى
المسيحي الذي يؤمن بالثالوث يفهمها على أنه واحد من الثلاثة
والبوذي يفهمه أنه بوذا
وهكذا

فيجب الانتباه لهذه النقطة أثناء الترجمة

أعطيك مثال من عندي

كلمة statement

معناها العام هو جملة

في لغة البنوك والشركات والمحاسبة معناها كشف حساب

وكلمة sentence

معناها العام أيضا جملة

لكن معناها في لغة القانون والمحاكم حكم قضائي (تحديدا عقوبة)

he's been sentenced to death

يعني حكم عليه بالإعدام

وهكذا

وبالنسبة للكتاب ما عندي علم



ماشاء الله تبارك الله ياليت لو تصير دكتور المادة :21:

دحوم الشرقية 2013- 4- 7 09:05 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون-2010 (المشاركة 8553464)
اعدام :42: الله يعين قربت الاختبارات لازم الواحد يبدأ الان والا راحت عليه لان كل السمسترات الجايه اقل من شهر صعبه تلحق ملاحظه sentenced means مؤبد اعتقد 90 % .شكرا رضوان لازلت عند كلامي انك تصلح مدرس محترف توصل المعلومه بشكل ممتاز وبأفضل الطرق :27:


يعطيك العافية على مرورك وبصراحه خلاص دخلنا بالوقت بدل الضائع لازم التركيز يكون عالي علشان نحصل على اعلى الدرجات

دحوم الشرقية 2013- 4- 7 09:08 PM

رد: بخصوص ترجمة الانماط النصية !!
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوميه (المشاركة 8553484)
بالنسبة للكتاب ارجع لأرشيف مستوى سادس فيه رابط له

وفيه أمثلة شرحها الدكتور من الكتاب ( المحاضرة التاسعة )

والدفعة اللي قبلنا قالوا جاب من الكتاب

هالترم ذا ماندري الدكتور بيغير الأسئلة لأنه صارت خمسين سؤال

والله يسهل لنا جميعا



حاولت انزل الكتاب من الرابط بس ماقدرت الرابط مو راضي يفتح :39:

ياليت من يساعدني وينزل الكتاب لي هنا بالمرفقات


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:35 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه