![]() |
Some American slang
[frame="1 98"]
Some American slang earful (n) = heavy complaining / lecture My father gave me an earful after I scratched his car. down (v) = drink Let’s go the cafe and down a couple of coffees. dicey (adj) = not safe / taking a chance That road is really dicey when it snows. We should take another route. the cat’s got your tongue = you can’t/won’t say anything “Why don’t you apologize to your mother? Has the cat got your tongue?” the cat’s pajamas = something great “My new iPad 2 is the cat’s pajamas. It was expensive, but I love it.” one cool cat = a person you respect/think is awesome “Craig is one cool cat. He always knows about new technology before it’s launched.” slammer (n) = jail/prison “Jose is in the slammer for 2 years for lying to the police.” 5-finger discount (n) = shoplifting “Rob had to do community service for a 5-finger discount.” to get busted (v) = arrested/caught “My brother got busted for speeding…again! He never learns! junkie (n) = a person addicted to drugs “Can you believe Carol became a junkie? She was so successful at university.” sore loser (n) = a person who does not win in a competition and keeps complaining about it. “I don’t like playing tennis with Teddy. He’s always a sore loser if I beat him.” touch and go = describes a situation that is quite close to having a bad outcome/result “It was touch and go with my mother after her surgery. She got a bad infection and the doctors were really worried.” loose lips = someone who cannot keep a secret “I never tell my sister anything private. She is a real loose lips.” green-eyed monster (n) = jealousy “Successful people have to be careful of the green-eyed monster. They can lose friends because of it.” backseat driver (n) = a person who is always telling other people how to drive meltdown (n) = emotional collapse Terry had a meltdown when she lost her Blackberry. She is addicted to that thing! mickey mouse (adj) = a waste of time/too easy That Spanish course is mickey mouse. I want to take one that is more challenging. paws (n) = hands Get your paws off those sandwiches! They are for the guests. loaded (adj) = very wealthy My grandfather is loaded. He owns 4 companies. tighten your belt (v) = stop spending as much money After I lost my job, we had to tighten our belts. pay through the nose (v) = pay too much for something I paid through the nose for my new car. I saw it yesterday for $2000 less! wet blanket = a person who is really boring “Alex is a wet blanket. I never bring him to parties because he is so dull! wannabe = a person who aspires to be better than they are, or like someone else “There are so many wannabe supermodels in my school.” what’s-his/her-face = used when cannot remember someone’s name I’m talking about the guy in our office who sites near the photocopier….what’s-his-face. pencil pusher = a person who does an administrative job. The government wastes too much money on pencil pushers. piece of cake = very easy The exam was a piece of cake. I am sure I did well. powder my nose = go to the washroom to ‘fix your make-up’ …only FEMALES say this http://www.englishlink.com/blog/wp-i.../icon_wink.gif “I’m going to powder my nose. Back in a minute!” hard up (adj) = having money trouble “I have been hard up since I lost my job last year. hard-core (adj) = very intense Paul is a hard-core golfer. That is all he ever wants to do. hard sell (n) = aggressive way of selling or advertising When a sales person does a hard sell on me, I find it difficult to say no. طبعا فايدة السلانق لغة العامه في امريكا انك تفهم المحادثات بين الناطقين باللغه الام اكثر كل ما كان عندك اطلاع على المفردات الي دارجه [/frame] |
رد: Some American slang
:d5:
|
رد: Some American slang
:24_asmilies-com:
|
رد: Some American slang
موضوع لذيذ جداااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااا
يسلم ايديك :106::106::106::106: |
رد: Some American slang
نورتوا موضوعي شكراا
|
رد: Some American slang
I like it very much thanks alot with my wishes
|
رد: Some American slang
Thanks alot for this useful subject.
|
رد: Some American slang
:d5:
|
رد: Some American slang
Runny nose = مزكوم او مرشح
:(107): Thank you very much very useful lesson :rose: |
رد: Some American slang
:sm1: :sm1: متى ياربي افهم هالهرجـه واهرج زيـهم:bawling: بدال دربي راسي بينهم كني هبلا:icon9::biggrin: مايستفاد من هرجتي كافي تقهر:biggrin::tongue: يعطيك العافيه:rose: |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:42 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام