ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E4 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=338)
-   -   ــCome here :: We study together the Linguistics from 1 to 14 (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=244950)

Rozee 2011- 11- 7 12:44 PM

ــCome here :: We study together the Linguistics from 1 to 14
 
مساء الخيرر وكل عام وانتم بخير


ابي مساعدة لو سمحتو فى المحاضرة الرابعه مدخل اللغويات

طبعا ترجمة قوقل دايم مو صحيحة !!!!


مثال هناا

Phonetics.
Articulatory phonetics .

Acoustic phonetics.
Auditory phonetics


هنا ترجمة قوقل مادري اذا صحيحة ؟؟

الصوتيات.
تلفظي الصوتيات.
الصوتيات السمعية.
الصوتيات السمعية



Rozee 2011- 11- 7 12:49 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
هنا وش ترجمتها Voiced and voiceless sounds

1 When the vocal cords are spread apart, the air from the lungs passes between them unimpeded. Sounds produced in this way are described as voiceless.
2 When the vocal cords are drawn together, the air from the lungs repeatedly pushes them apart as it passes through, creating a vibration effect. Sounds produced in this way are described as voiced.



بانتظاركم

نسيم* 2011- 11- 7 03:12 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rozee (المشاركة 4822051)
هنا وش ترجمتها voiced and voiceless sounds

1 when the vocal cords are spread apart, the air from the lungs passes between them unimpeded. Sounds produced in this way are described as voiceless.
2 when the vocal cords are drawn together, the air from the lungs repeatedly pushes them apart as it passes through, creating a vibration effect. Sounds produced in this way are described as voiced.



بانتظاركم




voiced =حروف ذو صوت

voiceless=حروف بدون صوت



حتى انا عندي اسئله من هالمحاضره بحاول ارجع قريب لموضوعك:(204):

طائر العنقاء 2011- 11- 7 04:18 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rozee (المشاركة 4822051)
هنا وش ترجمتها voiced and voiceless sounds

1 when the vocal cords are spread apart, the air from the lungs passes between them unimpeded. Sounds produced in this way are described as voiceless.
2 when the vocal cords are drawn together, the air from the lungs repeatedly pushes them apart as it passes through, creating a vibration effect. Sounds produced in this way are described as voiced.



بانتظاركم


هلا فيك روزي

هذي ترجمة حسب فهمي بالرغم إني ما أحبذ الترجمة من إنجليزي إلى عربي :

عندما تنقسم القصبة الهوائية ويمر الهواء من الرئتين عبر الحبال الصوتية بدون عوائق يطلق على الصوت الناتج بهذه الطريقة ( اللاصوت ) ، أما عندما تنطبق الجزئين على بعضهما البعض ويتم دفع الهواء بينهما مراراً وتكراراً بصعوبة من خلال تأثير الإهتزاز والتردد تسمى هذه الطريقة ب ( الصوت ) .

أتمنى أكون قدرت أفيدك

وكل عام وأنت بخير ،،،،،،

Heart story 2011- 11- 7 04:52 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rozee (المشاركة 4822051)
هنا وش ترجمتها Voiced and voiceless sounds

الاصوات المهتزه والاصوات الغير مهتزه
هذه راح اشرحها لك بالعاميه
في علم الصوتيات في حروف وكلمات لما تجي تنطقيها تحسي باهتزاز في الحلق او بالاصح في الاحبال الصوتيه نسميها Voiced (( ولو كنت فاكره اخذنا بعض الحروف في الاستماع والاستيعاب وشرحها ونطقها لنا الدكتور الن
وفيه حروف تنطق بدون اهتزاز في الصوت نسميها voiceless

هذا شرح للعنوان
1 When the vocal cords are spread apart, the air from the lungs passes between them unimpeded. Sounds produced in this way are described as voiceless.
هذه الفقره نترجم اول شي بعض الكلمات
1- the vocal cords او نسميها حيانا Vocal folds الاحبال الصوتيه
2-the lungs الرئتين
نجي للترجمه
ينتشر الهواء في الاحبال الصوتيه جزئيا يمر بينهم من الرئه . الاصوات الناتجه بهذه لطريقه نصفها بـ voiceless اي اصوات غير مهتزه

2 When the vocal cords are drawn together, the air from the lungs repeatedly pushes them apart as it passes through, creating a vibration effect. Sounds produced in this way are described as voiced.
ترجمة بعض الكلمات
1- drawn ضختها
2-repeatedly مرار اي مره بعد مره
3-pushes تدفع
4-passes تمر م خلال
5-vibration اهتزاز

تضخ الاحبال الصوتيه الهواء من الرئه وتدفعهم جزيئا مره بعد مره كاالمرور من خلالها, يسبب تاثير اهتزازي . الاصوات الناتجه بهذه الطريقه نصفها بـ voiced اي صوت بإهتزاز


بانتظاركم

اتمنى اكون وفقت في الشرح :119:
ربي يوفقكم بهذه الماده وادعو لي ربي يسهل عليه الصوتيات:mh12:

سعود بن جرير 2011- 11- 7 06:32 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heart story (المشاركة 4822495)
اتمنى اكون وفقت في الشرح :119:
ربي يوفقكم بهذه الماده وادعو لي ربي يسهل عليه الصوتيات:mh12:


استاذتي الكريمة


هل لي بالكتاب والمحتوى لمادة الصتويات


لك الاحترام

...........................................

Heart story 2011- 11- 7 06:37 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
اذا كنت قصدك مادة الصوتيات تبع المستوى الخامس فهذا الرابط شامل لكل الماده
http://www.ckfu.org/vb/t225368.html
اما اللغويات تبع المستوى الرابع فانا لم اخذ الماده بعد <<< للتوضيح فقط:tongue:

Rozee 2011- 11- 7 08:20 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
طائر العنقاء

و نسيم

و هارت ستوري

مشكوووووووووورين وماقصرتووو ,,, يعطيكم الف عافيه

نسيم* 2011- 11- 7 08:22 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
هلا روووزي ترى الحين ابدا مذاكره هالمحاضره اذا تبين تبدين معاي نوووبربلم:tongue:

Rozee 2011- 11- 7 08:35 PM

رد: ممكن ترجمة المحاضرة الرابعة - مدخل اللغويات -
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسيم* (المشاركة 4822931)
هلا روووزي ترى الحين ابدا مذاكره هالمحاضره اذا تبين تبدين معاي نوووبربلم:tongue:


اوكي نسيم انا معك:biggrin: :106:

بس ممكن اذا تعرفين ترجمة هالكلمات :mh318: قوقل ماترجمها لي:(269):

Bilabials
Labiodentals .
Alveolars:
Palatals (Alveopalatals):
Velars: Glottals:
Affricates:
Nasals:
Liquids:
Glides:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:48 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه