![]() |
Arabic dictionary - Discussion
مثال على عدم وضوح القاموس العربي
مثلا: comic book في القاموس العربي : كتاب يحتوي على سلسلة رسوم هزلية. بينما القاموس الانجليزي: darwing that tells story. (يعني رسوم تحكي قصة). شوفو الفرق في الترجمه كل الشغله مجلات قصص القديمه هذيك ههههههههه ومن أمثلتها سوبرمان و طرزان والبرق وطبوش ولولو والوطواط . هههههه الشغله سهله ومعقدينها ليه :mad: |
رد: مثال على عدم وضوح القاموس العربي
peace and mercy of allah
Thank you for this information good luck :106: |
رد: مثال على عدم وضوح القاموس العربي
thanks
|
رد: مثال على عدم وضوح القاموس العربي
Because of that I urge all students to use English-English dictionary. However, Arabic dictionary is not bad, but it's only good for taking a fast and general idea about the word
|
رد: Arabic dictionary - Discussion
E to E is good specially electronics one
|
رد: Arabic dictionary - Discussion
هههههههههه لاتعليق
|
رد: Arabic dictionary - Discussion
اقتباس:
مشوااااار:biggrin: أين أنت يا عمروس !:hahahahahah: :106: |
رد: Arabic dictionary - Discussion
i accept with "radhowan"
translet english to in english is perfect all most taim |
رد: Arabic dictionary - Discussion
story is enough :hahahahahah:
|
رد: Arabic dictionary - Discussion
Really, but If your doesn't usually use E to E will be difficult
like same me before I use E to A but DR- see use E to E better |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:26 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام