ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E4 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=338)
-   -   ترجمتي للمحاضر2 لغويات (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=167844)

البريئة2 2011- 4- 6 09:00 AM

ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
محاضرة :2

لغة الانسان :
كم القصص كتبت عن المخلوقات الاخرى من الحيوانات والطيورغيها؟ انهم يقلدون ما يقوله الانسان

المخلوقات الاخرى لديها القدرة على الاتصال مع اعضاء نوعها ولديهم ايضا نوع من الاتصال مع البشر و الكائنات الاخرى

Communicative Signals

:: اذا كنت تريد ان توصل للاخرين ما في ذهنك فانك تعمد الى استخدام اللغة

Informative signals

: حصول الاخرين على معلومات اخرى عنك بشكل غير مباشر (عمرك لون قميصك...)

ميزات لغة الانسان:

Reflexivity
أي التحدث والتفكير في اللغة نفسها

Displacement
استخدام اللغة في التحدث عن الماضي والمستقبل

Arbitrariness:
. هي العلاقة بين الاشارة اللغوية والاجسام والمعاني : لا علاقة طبيعية لكنها علاقة عشوائية بالرغم من ان هناك كلمات اصواتها تبدوا كصدى لاصوات طبيعية لبعض الاشياء او الاعمال
( cuckoo – crash – slurp – squelch – or whirr – Shsh – Oh! ….etc مثل ) less arbitrary connection
بالنسبة للحيوان فهناك علاقة واضحة بين رسائل محملة و اشارات تستخدم تمثيلا لتلك الرسائل ، هذا يعني ان العلاقة (Non- arbitrariness

: Productivity/ creativity / open-ended
استمرارية خلق التعابير الجديدة والنطق المبتكر عبر المعالجة اللغوية و وصف اشياء و مواقع جديدة وهذا هو ال Infinate
الحيوانات لا تملك ذلك عدا النحل
الإشارة الثابتة: الميزة المحددة لاتصال الحيوان

Cultural Transmission
تكون اللغة مكتسبة ضمن الثقافة لا موروثة
بالنسبة للحيوان فهي تولد مع اشارات معينة تصدرها غريزيا

Duality/Double articulation
: لغة الانسان منظمة على مستويين او طبقتين)
الدرجة الطبيعية :
اصوات فردية مثل((.n, r, g, b and I

الدرجة الجماعية
درجة ينتج معنى يختلف عن المعنى الذي في مجموعة كلمة ( pin: ضمن مجموعة معينة مثل
لدينا درجة نميز بها الاصوت واخرى نميز بها المعنى فالثنائية هي من اكثر الميزات الاقتصادية للغة الانسان
بالنسبة للمخلوقات الاخرى كل اشارة صريحة تيدوا كاشارة ثابته لا يمكن فصلها لاجزاء

كومي 2011- 4- 6 02:18 PM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
السلام عليكم ورحمة الله ..

الله يجزاك خيـر يا البريـئه

اهلاً بعودتك لاحظت أنك غبتي عنا بضعة أيام منوره يا حلوه

الله يوفقك وين ما تروحيـن

شكراً لكِ :106::106:

بالتوفيـق

ام ريماس 2011- 4- 6 03:35 PM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
مشكوره يالبريئه استوعبت جزء كبييير من المحاضره بعد ماترجمتيها
موفقه يارب وفالك ال a+

Mask 2011- 4- 7 02:29 AM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
يعطيج العافيه بريئـه ماقصرتي

زهرة الريحان 2011- 4- 7 03:47 AM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
الله يعطيك العافية وساعدينا بترجمة الباقي الله يجزيك الجنة

البريئة2 2011- 4- 8 02:04 AM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
حياكم ربي كلكم سعيدة بردودكم الواحد ينشغل احيانا تاخذه الاشغال انا اخذت شوي اجازة المهم
بس في النهاية ماله الا منتداه وناسه الغاليين اشير الى اني ترجمت المحاضرة الاولى في موضوعي اسمه سؤال المحاضرة الاولى لغويات واتمنى اني افيد واستفيد

نراكم على خير

كلي حركتآت..! 2011- 4- 9 01:44 PM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
,‘

مششكوره مآقصرتي

موفقه يارب

×~

البريئة2 2011- 4- 30 06:19 AM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
العفو

البريئة2 2011- 5- 3 10:29 PM

رد: ترجمتي للمحاضر2 لغويات
 
up


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:04 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه