ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   English Forum & other Languages (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=22)
-   -   translate to arabic (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=143859)

البريئة2 2011- 2- 5 09:37 PM

translate to arabic
 
this time is we have to translate from E to arabic
lets start


Peter listenes carefully to what Fix was saying, and felt sure that Fix was not going to play any more tricks
(are we frinds? ) asked Fix
) no not frinds) ansewred Pete (but we can help each other. if you start play any more game with me though, i will certainly break your nick)


as uosually you have to put your sentence after your answer

البريئة2 2011- 2- 6 03:11 PM

رد: translate to arabic
 
i will do it

اخذ بيتر يستمع باهتمام لما يقوله فكس ، وتاكد بانه لن يلعب مزيدا من اللعب الخداعية ،
سأله فكس ( هل نحن اصدقاء ؟)
اجاب ببتر :( لا لسنا اصدقاء ، لكن نستطيع مساعدة بعضنا ، اذا بدات تلعب علي فساكسر رقبتك يقينا)

البريئة2 2011- 2- 6 03:24 PM

رد: translate to arabic
 
here is another text

Wave power is the transport of energy by ocean surface waves, and the capture of that energy to do useful work — for example for electricity generation, water desalination, or the pumping of water Wave power is distinct from the diurnal flux of tidal power and the steady gyre of ocean currents. Wave power generation is not currently a widely employed commercial technology although there have been attempts at using it since at least 1890.[1] In 2008, the first experimental wave farm was opened in Portugal, at the Aguçadoura Wave Park.[

حيـاة 2011- 2- 6 04:38 PM

رد: translate to arabic
 
thanx my dear for such a game .. but i think this kind of translation is a very advanced level .. some of us can but others can't now .. we will insaha'a Allah in the near future =) .. for me i understand it so far but i'm not ready to translate it .. coz translation is a skill more than words translated to another language ..
i'm trying to translate it .. :119:
:wink:

البريئة2 2011- 2- 6 08:00 PM

رد: translate to arabic
 
the text what i put is difficilt

the translation may difficilt or not according to the text sometims

She looked surprised and replied, 'Me a foreigner? What a)
funny thing to say. I'm English. You are the foreigner! And your
mother is a foreigner, too')


Portia 2011- 2- 7 01:22 AM

رد: translate to arabic
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hayat (المشاركة 2678512)
thanx my dear for such a game .. but i think this kind of translation is a very advanced level .. some of us can but others can't now .. we will insaha'a Allah in the near future =) .. for me i understand it so far but i'm not ready to translate it .. coz translation is a skill more than words translated to another language ..

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hayat (المشاركة 2678512)

i'm trying to translate it .. :119:
:wink:


that's it
U R %100 right
...:106:
coz translating sentences would be enough currently
....:119:

English.Lover 2011- 2- 7 02:36 PM

رد: translate to arabic
 
Translation has too many rules to apply
It isn’t an easy thing to do especially when you trying to translate a book for example, you will have to deal with formal words

البريئة2 2011- 2- 7 02:45 PM

رد: translate to arabic
 
?????cant you translate this text
if you dont i do

She looked surprised and replied, 'Me a foreigner? What a)
funny thing to say. I'm English. You are the foreigner! And your
mother is a foreigner, too'

طيفٌ عآبر..} 2011- 2- 7 03:05 PM

رد: translate to arabic
 
I'll try

تفاجئت وردت : أنآ أجنبيه ؟ يآله من شئ مضحك لقوله ، أنا إنجليزية " بريطآنية " ، أنت الإجنبي ، و وآلدتك أجنبية أيضاً

طيفٌ عآبر..} 2011- 2- 7 03:07 PM

رد: translate to arabic
 
Next text


The aim is the most important thing in the life . Without him , life will become nothing ! Everybody has a dream , and they work hard to make their dream reality . If you do not have any dream , then you are extra number in the life


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:23 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه