ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   :: هنا :: المناقشة للاختبار النهائي و أسئلة الترجمة الابداعية Creative Translation (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=398561)

السالفة مليون 2012- 12- 23 01:42 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heart story (المشاركة 7807134)
في انتظارك .
اما انا للاسف سألت البارح عن الدكتوره طلعت ماهي معانا ها السمستر ..

ابشري,ان شاء الله اليوم بنزل الاسئلة :21:

السالفة مليون 2012- 12- 23 07:06 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
حل الاسئلة

1-Now how would you creatively translate the following Arabic line taken from the Prophet’s (PBBUH) farewell sermon into English? Is it A, B, C, D, E, F or something else
أيها الناس، اسمعوا قولي، فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبدا.

A.O people, listen to say, I do not know not to meet you after the years that this situation never.
B.“O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year.”
C.You people, listen to my speech. I don’t know whether I will ever see you again in this place.
D.People of Makkah, listen to me. I don’t know if I am going to be with you here next year.
E.O pilgrims! Listen to my sermon. I am not sure whether I will be with you here next year.



2-So how would you translate first line? Is it A, B, C, D, E, F or something else?

دع الأيام تفعلُ ما تشاءُ وطب نفساً إذا حكم القضاءُ

A.Let the days do what they want and be happy with whatever that might happen
B.Let the days do what they want and be happy with whatever fate has ruled
C.Let life takes its tollwhether you rise or fall
D.Let the days take their toll and be happy whether you rise or fall
E.Let life takes its tolland be happy whether you rise or fall



When he smells the scent of the rose, he wants to see it,

When he sees the face of the rose, he wants to pluck it.

Was your answer in line with the following? Which one is the most appropriate?

  • عندما يشم رائحة الوردة يريد أن يراها عندما يرى وجه الوردة يريد أن يقطفها
  • إن شمها استحلى رؤيتها وإن رأها استحلى قطافها
  • عبيرها استهواه، فطلب رؤياها ولما رأها، أرادها
  • إن شم ريح الورد في أغصانها فمُناه في ألوانها وبَهاها
وبدوْتِ في ثَوب الجمالِ فكنْتِ بين أصابعي، رباه ما أحلاها!



4-So how would you translatedhikrorzikr(ذكر)? Is it A, B, C, D, E, F or something else?
A.Remembering
B.Litany
C.Praising exercise
(الكلمات الإسلامية لا تترجم مثل دعاء ووضوء وأذكار) D.Dhiker or zikr
E.Invocation
F.Supplication

5-" إنَّك تُقْدِمُ على أرض المكر والخديعة والخيانة"
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are going the land of guile, deceit and treachery.
C. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
D. You are bound for the land of guile, deceit and treachery.


6-Life is a warfare: a warfare between two standards: the Standard of right and the Standard of wrong.
A. الحياة حرب بين الصح والخطأ
B. الحياة حرب بين الصواب والغلط
C. الحياة معركة بين الحق والباطل
D. الحياة مع معركة بين الخيروالشر





السالفة مليون 2012- 12- 23 07:11 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
بنزل الملف بعد المباراة :27:

البريئة2 2012- 12- 23 07:33 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
السالفة مليون خلي المباريات شوفي الجزيرة مباشر
شي مؤسف
اين الامة ؟
للاسف المسلمين جهدهم في اللعب وهو اقصى ما يفلحون فيه

m4me 2012- 12- 23 07:39 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون (المشاركة 7812282)
بنزل الملف بعد المباراة :27:

إن شاء الله النتيجة زرقاء......ياااارب

عشان الواحد يذاكر بنفس

طيب ممكن سؤال:::

الدكتور بالمحاضرة الأخيرة قال راح أنزل hand outs وقال إنها مهمة زي الشرائح

وين ألقاها؟؟؟ دورت بالإفتراضي وبالبلاك بورد مافيه شي

مرايم السعودية 2012- 12- 23 07:47 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 7812663)
السالفة مليون خلي المباريات شوفي الجزيرة مباشر
شي مؤسف
اين الامة ؟
للاسف المسلمين جهدهم في اللعب وهو اقصى ما يفلحون فيه

وانتي الصادقه البريئة ..العرب والسعوديين خاصة
مناظر مؤسفه والاخت رايحه تشوف مباراة قال:35:

السالفة مليون 2012- 12- 23 09:59 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 7812663)
السالفة مليون خلي المباريات شوفي الجزيرة مباشر
شي مؤسف
اين الامة ؟
للاسف المسلمين جهدهم في اللعب وهو اقصى ما يفلحون فيه

حسبنا الله وكفى

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة m4me (المشاركة 7812745)
إن شاء الله النتيجة زرقاء......ياااارب

عشان الواحد يذاكر بنفس

طيب ممكن سؤال:::

الدكتور بالمحاضرة الأخيرة قال راح أنزل hand outs وقال إنها مهمة زي الشرائح

وين ألقاها؟؟؟ دورت بالإفتراضي وبالبلاك بورد مافيه شي

الحين الواحد تنفتح نفسه للمذاكرة بعد الفوز :42:
تو اسمع عن hand outs ...!!!

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مرايم السعودية (المشاركة 7812866)
وانتي الصادقه البريئة ..العرب والسعوديين خاصة
مناظر مؤسفه والاخت رايحه تشوف مباراة قال:35:

:30::20:

السالفة مليون 2012- 12- 23 10:05 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
رابط حل الاسئلة

http://www.mediafire.com/?2gaahw19jdsc72c

or

http://www.4shared.com/file/OZ8wvBTf...uestions.html?

ماعدا اخر سؤال في المحاضرة 14

m4me 2012- 12- 23 10:07 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون (المشاركة 7815736)
حسبنا الله وكفى


الحين الواحد تنفتح نفسه للمذاكرة بعد الفوز :42:
تو اسمع عن hand outs ...!!!



:30::20:

مبرووووك..:21:

أنا أول محاضرة شفتها هي المحاضرة 14 وقال فيها إنه راح ينزل ال.. Hand outs

مين يقدر يفيدنا؟؟؟

فكرهـ 2012- 12- 23 10:08 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
الله يجزاك خير الجزاء سلوفه ، ويعينك ويسهل عليك :16:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:54 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه