ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   [ محتوى مقرر ] : دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟ (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=765778)

فيض 2016- 10- 17 12:49 AM

دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

الله يفتح عليكم فتوح العارفين

مثل ماهو واضح في العنوان ابي طريقة سهلة ميسرة مبسطة لفهم المادة :007::007:

بصراحة مسكتها من أول المحاضرات ما ستوعبتها جيت من النصف مافهمتها :Cry111:




ام رركاز 2016- 10- 17 02:54 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
السلام عليكم


كان ودي اساعدك مشكله جهازي ما يحمل ملفات ولا كان ترجمه لك المحاضرة الاولي
فيه مراجع للي طلبه تخرجو زمان تقدرين تبحثين وترجمينهااا

فيض 2016- 10- 18 01:26 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
جزاك الله خير ا و بارك فيك حبيبتي

المشكلة عندي إني ماستوعبت المادة مو مشكلة ترجمتها

وجدت صعوبة في فهمها

فيض 2016- 10- 18 01:28 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
ابي طريقة لإستذكار المادة بطريقة مبسطة بحيث أخرج من الإمتحان و أنا مبدعة :biggrin::biggrin:

Beed 2016- 10- 18 03:14 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
صصدمني ملخصه المترجم كبير جدا ..<<<< كنت احسب منهجه مثل الترجمه حقت5 :/ <<<
....
مافكر افتح شي الا بعد اجازه شهر 2 ...

الماس البشري 2016- 10- 22 09:56 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
للان ماشفت احد يمدحها ماادري وين الصعوبه طول الماده والا المنهج والكل اتفق على البدء فيها من بدري والله ييسر.........

لــوســي 2016- 10- 23 01:27 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
الطريقه الوحيده لفهم الماده أنك تدخل لرأس الدكتور حليمه

غير كذا صعبه تفهمها 100%:16.jpg:

ما أبغى أحبطكم .. اللي ميزه أنه سهل الأختبار وكرر اسئلته .. وألا شرحه زي وجهه

الترم الماضي اخذتها وأجتهدت وبدأت أتابع محاضراته أول بأول

يشرح لك بداية المحاضره ويعطيك رؤوس أقلام بعدين يقول لك أنا بأترك الباقي لكم :eek:

يعطيك امثله ومايعطيك حلها الصحيح وهو الوحيد في المجره اللي يعرف الحل ..

لأن الماده تطبيقيه أكثر من أنها عمليه

الترجمه اللي يحس هو فقط أنها أبداعيه هي تكون الجواب الصحيح .. لكن كيف نعرف ؟؟ الله أعلم

كل مثال وسؤال وتطبيق في المحاضره يقول: آي ول ليف ات تو يو !!! بأتركه لكم

ويجيبه في الأختبار ويقول ماطلعت عن المنهج

لما تبدأون في التعمق في المذاكره راح تفهمون اللي أقصده

..

باقي حاقده عليه
:biggrin::biggrin::biggrin::biggrin:

فيض 2016- 10- 24 03:18 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
المشكلة ما أقدر أدخل مخه :biggrin::biggrin::biggrin:

الظاهر ما في أحد بدء فيها

بتركها إلى بعد الإجازة :sm12::sm12::sm12:

Bero0o 35 2016- 10- 24 03:45 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
الماده صعبه ومانعرف كيف بتكون الأسئلة مااستوعبت وانا اذاكرها
������

كارزما 2016- 10- 24 04:39 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
.
.

المادة جممميلة جدا وممتعة وبالعكس ابدي فيها:agolakser:
مستواكم موادة دسمة ومحتاج مذاكرة من بدري :sm12:
.
.
بيد المنهج كبير بسبب الامثلة والشرح الي فيه :139:
فيه ملخص لانصاف 25 صفحة اظن مجمعة التعاريف والاشياء المهمة الي تخص الجزء النظري
الي هو الحفظ وذا الي بتكون درجته مضمونة لان الجزء العملي
ماراح تقدرون تضمنونه الي هو امثلة الترجمة لان الدكتور مايحلها
والحين عرفت ليش ماحلها لانه ممكن يغير كلمة بالمثال الي معطيك اياه
بالمحتوى فتتغير خيارات الترجمة فماينفع تقولين يادكتور بس انت ترجمتها كذا !!!!
+ فيه ملف لهايدي مجمعة فيه كل اسئلة النظري الي جابها الدكتور بكل اختباراته مهم جداااا
تتطلعون عليه لو دخلتم تجمعنا الي بالدليل الارشادي تبع دوريمي كان عرفتم افضل تقسيمه
لمذاكرة المادة واهم الملفات وكل شي محيركم :16.jpg:

http://vb.ckfu.org/showthread.php?t=753738

الدكتور ممكن يخلي الاختبار بالتساوي 25 سؤال نظري ومثلها عملي وذا كان نموذجنا
وممكن يكثر النظري والعملي يكون 10 امثلة اقل او اكثر وذا نموذج الدفعة الي قبل .
وممكن يكثر العملي وهنا الطامة لان الترجمة ابداعية المفروض تختار اكثر الترجمات ابداعا
وليس الحرفية او الصحيحة .
اشوفها مادة اسهل من النقد بكثثثثثثثثثثثير والتعب فيها يجيب نتيجة .:(204)::004:

Beed 2016- 10- 25 06:30 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
شكرا كارزما ع ردك المطمن .. ..

{تهاويل} 2016- 10- 25 07:33 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
كارزما كل شيء عندها سهل
دفعه محظوظه :biggrin:

كارزما 2016- 10- 25 01:50 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
.
.


الله اكبر عليك يا تهاويل هههههههه
لا بجد كنا مثلكم وأكثثثثثر بس انت شفت النقد؟؟
الدكتور فوزي لو مايكرر ابن امه يحلم بالb مادة حشو بشكل لايطاق
ومع اني حاولت اجمع كل الاختبارات علشان نضمن التكرار
باخر لحظة طلع لي اختبار من تحت الارض والطامة الدكتور جاب اغلب اسئلتنا من هالنموذج !!!
تذكر يوم تقول حليمة مخبي لنا المنوال ههههههه
فانتم في الترجمة اضمنوا النظري لانه مضمون + كثثثير لما تشوفه باخر لحظة لكن لما تركز وتربط
كل تعريف بكلمة بتلقاه سهل .
+ الي يبي ملخص غير مترجم ومرتب يطلب بيسان او ملخص غادة بتحسون الامور مرتبه

فيض 2016- 10- 26 01:43 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما (المشاركة 1057334573)
.
.

المادة جممميلة جدا وممتعة وبالعكس ابدي فيها:agolakser:
مستواكم موادة دسمة ومحتاج مذاكرة من بدري :sm12:
.
.
بيد المنهج كبير بسبب الامثلة والشرح الي فيه :139:
فيه ملخص لانصاف 25 صفحة اظن مجمعة التعاريف والاشياء المهمة الي تخص الجزء النظري
الي هو الحفظ وذا الي بتكون درجته مضمونة لان الجزء العملي
ماراح تقدرون تضمنونه الي هو امثلة الترجمة لان الدكتور مايحلها
والحين عرفت ليش ماحلها لانه ممكن يغير كلمة بالمثال الي معطيك اياه
بالمحتوى فتتغير خيارات الترجمة فماينفع تقولين يادكتور بس انت ترجمتها كذا !!!!
+ فيه ملف لهايدي مجمعة فيه كل اسئلة النظري الي جابها الدكتور بكل اختباراته مهم جداااا
تتطلعون عليه لو دخلتم تجمعنا الي بالدليل الارشادي تبع دوريمي كان عرفتم افضل تقسيمه
لمذاكرة المادة واهم الملفات وكل شي محيركم :16.jpg:

محتوى مقرر توجيهات للمنتقلين إلى المستوى السابع Senpai's Guide to E7

الدكتور ممكن يخلي الاختبار بالتساوي 25 سؤال نظري ومثلها عملي وذا كان نموذجنا
وممكن يكثر النظري والعملي يكون 10 امثلة اقل او اكثر وذا نموذج الدفعة الي قبل .
وممكن يكثر العملي وهنا الطامة لان الترجمة ابداعية المفروض تختار اكثر الترجمات ابداعا
وليس الحرفية او الصحيحة .
اشوفها مادة اسهل من النقد بكثثثثثثثثثثثير والتعب فيها يجيب نتيجة .:(204)::004:



اشكرك لتفاعلك الله يسعدك :106::106::106:

الله يجعل دفعتي محظوظة و يجيب أسئلة معقولة :biggrin::biggrin::biggrin:

ببدء بالجزء النظري و أشوف كيف الباقي :007::007::007:

أمل ناصر 2016- 11- 25 10:50 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
بالتوفيق لكم جميعاً ..
مادة الترجمة من المواد التي تعتمد على كفاءة الشخص اللغوية و حصيلته من المصطلحات + إنها تطبيق لـجميع مادرسناه من قواعد اللغه و المقال

بالنسبه لي هي المادة السهله الممتنعه تتطلب حضور ذهني و نفسي فتوكلو على الله والله يوفقكم

تذكرو أن أي أمر لم يذكر فيه اسم الله فهو بور ,, سمو بالله وتوكلو عليه ولا قوة الا به وبإذن الله فالكم التوفيق

أتمنى لكم التوفيق والسداد و أن تتنعموا بنجاحكم بفضل من الله تعالى
;)


نصيحة اخيره ايضا التدرب والكتابة بورقة خارجية اختبري نفسك ذاتيا وصححي أخطائك ستثقين بنفسك أكثر وتعرفين مكامن الضعف فتقويها بإذن الله

فيض 2016- 11- 26 05:48 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
نصيحة قيمة بارك الله فيك

فيض 2016- 11- 26 05:53 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
سؤال
الدكتور يأتي بنص خارج المنهج يطلب ترجمته أم يكتفي بالنصوص الموجودة داخل المنهج ؟
؟

كارزما 2016- 11- 26 07:03 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
.
.

لا كله من المحتوى مايطلع براه لو حتى بحرف واحد .

فيض 2016- 11- 26 07:54 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما (المشاركة 1057369621)
.
.

لا كله من المحتوى مايطلع براه لو حتى بحرف واحد .

طمنتيني الله يشرح صدرك و يسر لك أمرك

ممكن سؤال الله يرضى عنك

في مواقع اجد فيها جميع التراجم النصوص التي معنا

لإن في نصوص مالقيت لها ترجمة

كارزما 2016- 11- 26 08:22 PM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
.
.

لا مافي بس بالتجمع تبعنا بتلقين ملف
الي يعتبر افضل التراجم .
الدكتور مايطلع من المحتوى بس حتى الامثلة الي معنا
ممكن يضيف كلمة او يغير كلمة فالافضل تفهمون
حفظ النماذج ماينفع ابدااااا
اول ملف بالتجمع منزلته دوريمي وصححته يونا هو الي تقدرون تعتمدون عليه
لان تواصلوا مع الدكتور وحله لهم
لكن بامتحاننا غير كلمات بالامثلة فبالتالي تغيرت الترجمة فهمتي علي

memo__om 2016- 11- 27 01:27 AM

رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟
 
توي خهتمتها اكثر من اسبوع احوس فيها
ع العموم في بالي سؤال الحين مثل حديث اصحاب الكهف ترجمت اول الحديث موجوووده والباقي هل ممكن يجيب منها ولا يكتفي بالجزء المترجم الاول ؟؟؟


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:54 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه