ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   English Forum & other Languages (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=22)
-   -   ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯ (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=663114)

F!x 2015- 3- 10 05:21 PM

¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اليوم فكره جديده وممتعه ولاني لآ اظمن وجودي طول الوقت
فهذا الموضوع متاح للجميع بالمشاركه ,

الفكره كالتالي :
وضع جمل بالانقلش وترجمتها بالعربي ,
ويآ حبذا عندما تتعلم جمله جديده تضعها في هذا الموضوع .
لنستفيد منها جميعاً
الجمله بالانجليزي .
الترجمه بالعربي .
مثال .

i know this place

أنا أعرف هذا المكان






ضــامية حــنين 2015- 3- 10 05:30 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
the idea is very beautiful , and also help us to learn more

الفكره جدا جميله وكذالك تساعدنا في التعلم اكثر

الساهر 2013 2015- 3- 10 05:49 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
فكره رائعه
Brilliant idea

انا عرفت كلمه جديده اليوم
today, I learned a new word

الكلمه هي
the word is

altercation
معناه "هوشه" او "مضاربه" :(269):

ولها مرادفات كثيره مثل
and it has a lot of synonyms like

fight\clash\row\dispute\argument

F!x 2015- 3- 10 06:33 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
looks like she had many talents
يبدو انها كانت متعدده المواهب

عبدالعزيز123 2015- 3- 10 08:25 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

موضوع رائع ومفيد

الله يعطيك العافية F!x


بشارك ولو اللغة من جنب القدة


Watermelon
بطيخ (جح)

nsayim 2015- 3- 10 08:29 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
جمييييييييييييل يعطيكم العافيه .. مشاركه بإذن الله معكم

I would like to drink pomegranate juice
أود أن اشرب عصير الرمان

Journey 2015- 3- 10 11:08 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
journey of struggle and hope
رحلة صراع و أمل

F!x 2015- 3- 10 11:42 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Be strong enough to face the world each day
كن قويا بما يكفي لمواجهة العالم كل يوم


nsayim 2015- 3- 11 12:07 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
You need to be calm and relaxed
تحتاج أن تكون هادئا مسترخيا

F!x 2015- 3- 11 02:33 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
you know they can’t run that place without you


So0oT AlFgEd 2015- 3- 11 08:03 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
فكره رائعه الله يعطيك العافيه


Be always with God

كن دائما مع الله

طموح فتاه 2015- 3- 11 08:28 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Great topic it's real easy way to learn English
:d5:
----------

English is easy language to learn if you disagree with me , ,
I want to tell you that you're wrong . You just need to change your thought about it then try to learn again

اللغة الانجليزية لغة سهلة التعلم اذا كنت لاتتفق معي , أريد أن اخبرك بأنك على خطأ ,
تحتاج فقط ان تغير أفكارك ثم تحاول التعلم من جديد

نور باوادي 2015- 3- 11 10:58 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Wonderful

معاي فلبينيه دايما تقولها لي .. طبعا لمصلحتها عشان اساعدها بالشغل

تعني رائعة ..

تسلك لي طبعا كل مررره :lllolll:

نور باوادي 2015- 3- 11 10:59 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اي صح يسلموو سوسو ع الدعوه :icon19:

فنوُ * 2015- 3- 11 02:56 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
*


“أراكِ حبيبي عند الحب ، وصديقي عند شجاري بمزاح ، وكل البشر عندما أشعر اني وحيد ، لذا أحبك كثيراً.


-I see you as my lover in love, 
And my friend when we joke and fight,
And the the whole world when i feel lonely, That’s why I love you so much.”

طموح فتاه 2015- 3- 11 02:56 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Ideal person
شخص مثالي

صَعب 2015- 3- 11 03:24 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
guilty conscience

ضمير ميت



يعطيك العافيه فيكس .. :rose:
أسعدتني كثيراً دعوتك فنو .. :rose:

حيـاة 2015- 3- 11 03:37 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
:rose: Carpe Diem

اغتنم يومك

F!x 2015- 3- 11 05:30 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
I find that hard to believe

أجد صعوبة في تصديق ذلك

F!x 2015- 3- 11 07:57 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حيـاة (المشاركة 12081413)
:rose: Carpe Diem

اغتنم يومك


Do you know it's borrowed into english from latin , so i searched (Carpe Diem) its taken from Odes latin poem



I am v. glad that you're near , so we can take benefit from your participation .


Journey 2015- 3- 11 09:02 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
that was too close
كان ذلك وشيكاً جداً

حيـاة 2015- 3- 12 12:00 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F!x (المشاركة 12082291)

Do you know it's borrowed into english from latin , so i searched (Carpe Diem) its taken from Odes latin poem



I am v. glad that you're near , so we can take benefit from your participation .


Thank you my dear it's always nice to be here i find it pleasure :004:

Yes, I know this, it is already a Latin aphorism means seize the day
I've been asked many times about the meaing of it that's why i thought it would be nice to share it with everyone here :004:

Journey 2015- 3- 12 12:15 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Don't overlook health risks associated with pollution
لا تغفل المخاطر الصحية المتعلقة بالتلوث

I overlook his faults because he means a lot to me
أنا اتجاهل أخطائه لأنه يعني لي الكثير

F!x 2015- 3- 12 12:19 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
أخبريني فقط أين تظنين أنه أخذها
tell me where he may have taken her


F!x 2015- 3- 12 10:07 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
قال تعالى( وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ) ..(سورة القمر)

And we have certainly made the Qur'an easy for rememberance ,so is there any who will remember



طموح فتاه 2015- 3- 12 10:21 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Dear deer
عزيزي الغزال
Aunt ant
عمتي النمله

اقتبست العبارات من قصة في موقع أمازون
الكلمتين متطابقتين في النطق بمعاني مختلفه كلياً

Journey 2015- 3- 13 08:24 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
valiant hearts
قلوب شجاعة

Journey 2015- 3- 13 08:31 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
vital signs
العلامات الحيوية

dehydration
الجفاف - جفاف الجسم بسبب نقص الماء

coma
الإغماء، الغيبوبة

F!x 2015- 3- 14 12:05 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم

Beed 2015- 3- 14 01:14 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Cool your jets
هدي اعصابك

F!x 2015- 3- 14 06:42 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء

F!x 2015- 3- 14 08:36 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
http://store1.up-00.com/2015-03/142635445011.png

F!x 2015- 3- 14 11:22 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Hope for good , and you will find it
تفائلو بالخير تجدوا

мάђяά ♥ 2015- 3- 14 11:52 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
_

الله يعطيك العافيه فكره مرره جميله

لي عوده

شكرا ع التنبيه اخوي الساهر


:16:

الساهر 2013 2015- 3- 15 08:28 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F!x (المشاركة 12089506)
Hope for good , and you will find it

تفائلو بالخير تجدوا

Hope for good , and you shall find it

الساهر 2013 2015- 3- 15 08:36 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 

أشعل شمعه خير من ان تلعن الظلام

Ignite a candle better than cursing the darkness




حيـاة 2015- 3- 15 05:18 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
"Hunger can change everything you ever thought you knew about yourself"

الجوع كفيل بأن يغير كل شيء كنت تعتقد انك تعرفه عن نفسك

F!x 2015- 3- 15 05:37 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الساهر 2013 (المشاركة 12090242)
Hope for good , and you shall find it


will and shall

both are signs of the future tense

+
Will can be used with all persons, while we use shall only with I & we


Will can imply volition or intention, while shall can imply necessity.


تدل willعلى الإرادة والعزم

shallبينما تدل الحاجة والضرورة..

مثال

I will scale Mount Everest.
(and no one can stop me
)
سوف أتسلّق جبل إفرست.
(ولن يستطيع أحد منعي)


You shall take the garbage out before you do anything else.
(“you have no choice, Junior!”)



ينبغي عليك أن ترمي القمامة خارجاً قبل فعل أي شيء آخر.
(وليس لديك خيار آخر صغيري)


the important element is

Will is used for future prediction and facts:(204):

I hope you enjoy the grammar lesson



Hope for good , and you will find it
:(204):

мάђяά ♥ 2015- 3- 15 06:40 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
_


speak louder than words
العبرة بالأعمال وليست بالأقوال



:16:

nsayim 2015- 3- 16 12:10 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Be optimistic in your life
كن متفائلا في حياتك

الساهر 2013 2015- 3- 16 09:04 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F!x (المشاركة 12091247)
will and shall

both are signs of the future tense

+
Will can be used with all persons, while we use shall only with I & we



Will can imply volition or intention, while shall can imply necessity.


تدل willعلى الإرادة والعزم


shallبينما تدل الحاجة والضرورة..


مثال

I will scale Mount Everest.
(and no one can stop me)
سوف أتسلّق جبل إفرست.
(ولن يستطيع أحد منعي)

You shall take the garbage out before you do anything else.
(“you have no choice, Junior!”)


ينبغي عليك أن ترمي القمامة خارجاً قبل فعل أي شيء آخر.
(وليس لديك خيار آخر صغيري)


the important element is

Will is used for future prediction and facts:(204):


I hope you enjoy the grammar lesson




Hope for good , and you will find it

:(204):


yes, you can use "will" for things you are certain about, like I will go to the school/market ets

but "shall" is for conditional aspects

like when I say (study and you shall pass the exam) I am not so sure, I am going to pass
if I study

I might pass but I am not so sure I am going to pass

"ask and you shall recieve"

أسألني شي "اطلب مني شي" وسأعطيك او لا أعطيك

اما اذا قلت

"ask and you will recieve"

هنا يختلف ..... لاني اقول "اسألني وسأعطيك" شي مؤكد وقطعي

نرجع للمثل نفسه

"تفائلوا بالخير ... تجدوه"

اذا احد تفائل بالخير ... ممكن يجده وممكن ما يجده, والاصل انك تتفائل دائماً


وعموما ... اختلاف الرأي لا يفسد للود قضيه

Difference of opinion does not spoil the intimacy propsal


دمتي بودّ .... سيدتي

F!x 2015- 3- 18 03:21 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
http://store2.up-00.com/2015-03/1426638056451.jpg

Journey 2015- 3- 20 11:50 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
sooner or later
عاجلاً أو أجلاً

everything has an end
لكل شيء نهاية

F!x 2015- 3- 28 04:58 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
"saying is easier than done"
القول اسهل من العمل .

F!x 2015- 4- 2 10:51 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
ترجمة بعض الأمثــال ,, الامريكية سعودية

necessity is the mother of invention

الحاجة أم الإختراع

F!x 2015- 4- 2 10:56 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Someone bark is worse than his bite
هذا المثل يقال للشخص كلامه كثير بعكس افعال بمعنى
بلهجتنا بالسعودي(مهايطي):(204):

مُلهمــــة 2015- 4- 3 12:07 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
no pain ....no gain

مثال يستخدم رفع الهمه ويعنى لا الم ....لا فوز

يعنى مالا يتألم ..لن يفوز

F!x 2015- 4- 4 03:27 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
First come , first served
من سبق لبق

مُلهمــــة 2015- 4- 5 12:06 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
I can do it ....

http://i.imgur.com/uQQe6qt.jpg

دفره تايم 2015- 4- 5 01:33 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
I can't believe you let me down
لا اصدق انك خذلتني

F!x 2015- 4- 6 01:00 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Stop obsessing about it, it's fine
توقف عن الوسوسة

F!x 2015- 4- 6 01:02 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
I got embarrassed and my face went red
خجلت وتغير لون وجهي او :16.jpg:انقلب لون وجهي احمر

F!x 2015- 4- 6 07:01 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
think twice
فكر مرتين ,
You should think twice before quitting your job


F!x 2015- 4- 6 10:29 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
عاصفة الحزم
the storm of resolve

F!x 2015- 4- 8 06:51 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
You can handle it
يمكنك حل المشكلة / التعامل مع المشكلة

زوال الشمس 2015- 4- 8 09:01 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالعزيز123 (المشاركة 12079076)
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

موضوع رائع ومفيد

الله يعطيك العافية F!x


بشارك ولو اللغة من جنب القدة


Watermelon
بطيخ (جح)

لوتشوفك ريم بس :hahahahahah:


اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 12079089)
جمييييييييييييل يعطيكم العافيه .. مشاركه بإذن الله معكم

I would like to drink pomegranate juice
أود أن اشرب عصير الرمان

عبد العزيز ونسايم شكلل الحر مؤثر عليكم
the hot I think
:hahahahahah:
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F!x (المشاركة 12140496)
You can handle it
يمكنك حل المشكلة / التعامل مع المشكلة

وين المسابقة اليوم شفت الموضوع مغلق
:(269):

F!x 2015- 4- 9 06:23 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Im retired
انا متقاعد
And i become a taxi driver after my retirement
اصبحت سواق تكسي بعد التقاعد
i live on a pension
عايش على المعاش

{تهاويل} 2015- 4- 9 08:17 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
School Life الحياة المدرسية
Most irritating moments : morning alarm
اكثر اللحظات ازعاجاً : منبه الصباح
Most Difficult Task : to find socks
اكثر المهام صعوبه : البحث عن الجوارب
Most dreadful journey : way to class
اكثر الرحلات رعباً: الطريق الى الفصل
Most lovely time: meeting friends
اكثر الاوقات روعه : لقاء الاصدقاء
Most tragic moments : surprise test in 1st period
اكثر اللحظات مأساوية : اختبار مفاجئ في الفترة الاولى
Most wounderful news: teacher is absent
اكثر الاخبار روعتاً: الاستاذ غائب

F!x 2015- 4- 10 11:48 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
you are my brother from another mother
تترجم نصياً : أنت اخي الذي لم تلده أمي .
أو مثل ما نقوله (إنت مثل أخوي).


F!x 2015- 4- 13 04:50 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Don't be touchy
لا تصير حساس

Touchy topic /subject
موضوع حساس

Hank 2015- 4- 13 07:43 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
rumor
إشاعة

rumor has it
يشاع أنه

Rumor has it that they will move to another house
هناك شائعة بأنهم سينتقلون لمنزل آخر

F!x 2015- 4- 13 11:09 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
alike
متشابه

متشابه (في المظهر او الشخصية )او تعني سواء
حسب السياق
The two boys are alike
We try to treat the students alike

nsayim 2015- 4- 15 11:05 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
I like your personality
اعجبت بشخصيتك أو احب شخصيتك

P e a c e 2015- 4- 16 11:49 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
أسماء الأنبياء والرسل عليهم السلام وغيرهم

آدم
Adam

حواء
Eve
تنطق (إيف)

Aaron
هارون

Abraham
إبراهيم

David
داوود

Elijah
تنطق (إلايجاه)
إلياس

Elisha
تنطق (إليشا)
اليسع

Enoch
تنطق (إينِك)
إدريس

Ezekiel
تنطق (إيزيكيُل)
ذو الكفل (حزقيال)

Ezra
عزير

Eber
هود

Isaac
تنطق(آيزِك)
إسحاق

Ishmael
إسماعيل

Jacob
يعقوب

Jethro
شعيب

Jesus
عيسى

Job
أيوب

John
يحيى (يوحنا)

Joseph
يوسف

Jonah
يونس

Joshua
يوشع

Lot
لوط

Noah
تنطق (نُواه)
نوح

Mohammad
محمد

Moses
موسى

Shelah
صالح

Samuel
صاموئيل

Solomon
سليمان

Zechariah
تنطق (زاكُرايا)
زكريا

Joachim
تنطق (يواكيم)
عمران

Mary
مريم

Cain
قابيل

Abel
تنطق (آيبُل)
هابيل

F!x 2015- 4- 18 08:58 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
assure

I assure you/ the doctor has assured us

يؤكد , ويطمئن

Dima 2015- 4- 19 04:55 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
don't always see them, but you know they are

ALWAYS

THERE

الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراهادوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء



?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who
made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟

Dima 2015- 4- 19 04:56 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع في قلبك

Dima 2015- 4- 19 04:57 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم

Dima 2015- 4- 19 04:58 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال


كلام سليم 100%

Dark Chocolate 2015- 4- 20 08:22 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
*,


وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُو
Do not lose hope, nor be sad.

موضوع مفيد و ممتع
يعطيكم العافية fix & رضوان



-

Dark Chocolate 2015- 4- 20 08:27 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
*,



نصف المشاكل من عدم استماعنا لبعضنا البعض، والنصف الآخر من عدم احترامنا لآراء بعضنا البعض

“Half of our problems are because we don’t listen to each other, and the other half is because we don’t respect each others opinions.”




* ما احد قاعد يسرق من مكان ما. :71:

Link.Q 2015- 4- 20 01:01 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
“Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.”
C.S. Lewis
" يومًا ما ستكبر بما يكفي لتعاود قراءة الحكاياة الخيالية مرّة أخرى"

P e a c e 2015- 4- 20 02:06 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
The tip of the iceberg

مصطلح ترجمته الحرفية: قمة الجبل الجليدي (التي يمكن رؤيتها من فوق سطح الماء)

يقابله في اللغة العربية المقولة: "وماخفي كان أعظم"

F!x 2015- 4- 20 04:58 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
I'm sorry , something came up
آسف , حصل ظرف طارئ

F!x 2015- 4- 21 04:14 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Congregational prayer
صلاة الجماعه

F!x 2015- 4- 21 04:21 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
person

He is a nice person
هو شخص لطيف
I like him as a person not as a boss
انا احبه كشخص وليس كمدير / كرئيس
Do it in person
افعلها بنفسك
You have to talk to him in person
يجب عليك ان تتحدث معه بنفسك / شخصياً

Beed 2015- 4- 21 06:25 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
dressed to kill
means : Wearing fashionable clothing,
For Ex : Holly is really dressed to kill.everyone is looking at her.

يعني جداً مشخصة!

:icon1::icon19::icon1:

مرآيم1 2015- 4- 22 05:22 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
the best is yet to come
it means :
الأفضل لم يأتي بعد

مُلهمــــة 2015- 4- 22 11:03 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Do not give up your dreams never .. because it will be realized if documented by yourself

لا تتخلى عن أحلامك أبدا .. لأنها سوف تتحقق إذا وثقت بنفسك

:love080:

Dima 2015- 4- 23 01:08 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Some people make the world SPECIAL
just by being in it

(بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها)
:004:

Dima 2015- 4- 23 01:10 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
DON'T let the past hold you back
you're missing the good stuff

(لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة)
:004:

Dima 2015- 4- 23 01:13 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
You can only go as far
as you push

(على قدر أهل العزم تأتي العزائم)
:004:

P e a c e 2015- 4- 23 12:50 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Fool me once.. shame on you

Fool me twice.. shame on me

تخدعني مرة.. عار عليك

تخدعني مرتين.. عار علي

Link.Q 2015- 4- 23 01:23 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
“We seldom realize, for example that our most private thoughts and emotions are not actually our own. For we think in terms of languages and images which we did not invent, but which were given to us by our society.”
Alan W. Watts
"نادرًا ما ندرك على سبيل المثال أنّ أشدّ أفكارنا ومشاعرنا خصوصيّةً ليست فعلًا خاصّتنا لأنّنا نفكر بناءً على اللغة والصور التي لم نبتكرها بل تلك التّي وهبها لنا المجتمع"

NOW OR NEVER 2015- 4- 23 06:09 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Easy to get easy to forget

سهل الحصول عليه سهل نسيانه

F!x 2015- 4- 24 01:13 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
At stake : at risk
في خطر
My future is at stake
مستقبلي في خطر

مُلهمــــة 2015- 4- 24 10:35 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Write of your wishes and imagine it achieved

أكتب أمنياتك وتخيل انها تحققت

:(204)::love080:

F!x 2015- 4- 25 12:09 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Let's discuss the matter sensibly
لنناقش الموضوع او الأمر بحكمه او عقلانيه

Beed 2015- 4- 26 08:13 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
< freak >

:-means
unusual or a strange person .*-
'،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،بالعربي غريب/ه !. *-



.. For Ex: naif has no friends and spends all his time in the basement. What a freak!!

:icon1::icon19::icon1:

Link.Q 2015- 4- 26 02:45 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
“It is wise to direct your anger towards problems -- not people; to focus your energies on answers -- not excuses.”
William Arthur Ward
"إنّ من الحكمة أن توجّه غضبك تجاه المشكلة لا الأشخاص؛ أن تركّز طاقاتك على الأجوبة لا الأعذار"

F!x 2015- 4- 27 10:28 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
shudder
يرتجف / يرتعد من الخوف
aftershocks
هزات ارضية او ارتداديه قوية

مرآيم1 2015- 4- 28 01:03 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
motivations

دوافع

F!x 2015- 4- 28 10:15 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
read on
تابع القراءه

F!x 2015- 4- 28 10:24 AM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
figure out = work out
تجد حلا لمشكلة ما , تكشف شئ ما
Can you figure out the meaning of this word?
هل بأمكانك معرفة معنى هذه الكلمة ؟
I can't figure out the why he did it .
لا يمكنني معرفة لماذا فعل ذلك.

F!x 2015- 4- 30 09:42 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
appeal : يناشد
We are appealing for some help
إننا نناشد لبعض المساعدة

F!x 2015- 4- 30 09:45 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F!x (المشاركة 12221400)
appeal : يناشد
We are appealing for some help
إننا نناشد لبعض المساعدة

كذلك كلمة appeal تأتي بمعنى اخر
your idea doesn't appeal to me
فكرتك لا تروق لي

:icon1:

F!x 2015- 5- 1 07:06 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
irritate :يضايق
It realy irritates me when you don't help me around the house
هذا الأمر يغيضني عندما لاتساعدني على عمل المنزل .

stop irritating me !
توقف عن مضايقتي

(مهم) ممكن تأتي بمعنى آخر ,, استخدم الكلمة مع الحساسية او الحكة في الجلد مثلاً..
I don't use soap becouse it irritates my skin

F!x 2015- 5- 2 10:51 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
Can you do me a favor ?
ممكن ان تقدم لي خدمة ؟

F!x 2015- 5- 2 10:56 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
حسب رأيي
In my opinion
كيف تقول : حسب رأي فلان او حسب رأي محمد
according to muhammad

Dark Chocolate 2015- 5- 5 07:52 PM

رد: ¯−ـ‗ऊ_»ऋँ شاركنــا الترجمة ऋँ«_ऊ‗ـ−¯
 
*,



أخلاقنا الحقيقية تظهر عندما نغضب
Anger shows our real manners.


:28:





-


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:19 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه