ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : مسابقة ترجمة الأنماط النصية (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=566699)

nsayim 2014- 3- 14 09:39 PM

مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المسابقة اليوم في ماده ترجمه الأنماط النصيه من 1الى 3 الساعة العاشرة والنصف مساءا

Rashed 2014- 3- 14 10:11 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
عليكم السلام

ان شاء الله اقدر اشارك معكم اليوم:cheese:

nsayim 2014- 3- 14 10:30 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
حياكم الله جميعا .. تشير الساعة الآن الى العاشره والنصف ...من سينضم الينا ؟
اللي مشارك معانا يقول انا:(204):

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 10:32 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
آنا جاهز :33_asmilies-com: لكن المحاضرة الثالثة مامداني عليها :(107):

nsayim 2014- 3- 14 10:35 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 10625760)
آنا جاهز :33_asmilies-com: لكن المحاضرة الثالثة مامداني عليها :(107):

حياك الله اخوي سلطان... لا بأس تراجعها معانا وتستفيد بإذن الله

nsayim 2014- 3- 14 10:37 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
المشاركين :
ѕυℓтαη

( مافي احد حضر يا اخوي وش رايك نبدأ أو ننتظر شوي ؟)

Rashed 2014- 3- 14 10:38 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
راح اكون معكم بس من العمل يعني ممكن اتأخر بالرد:sm1:

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 10:40 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
أبدي .. توكلي على الله نبي ننتهي بدري اليـوم .. حياك اخوي راشـد .. وحشتنا :(284):

nsayim 2014- 3- 14 10:41 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
المشاركين :
ѕυℓтαη
Rash!d

موفقين يارب

nsayim 2014- 3- 14 10:42 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
بسم الله السؤال 1 :

You need a person who totally Knows the two languages ( Chinese and Arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
This definition of:
translator
Translate
Translated
Transfer

Rashed 2014- 3- 14 10:43 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625781)
بسم الله السؤال 1 :

You need a person who totally knows the two languages ( chinese and arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
this definition of:
translator
translate
translated
transfer

:(204):

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 10:45 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625781)
بسم الله السؤال 1 :

You need a person who totally knows the two languages ( chinese and arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
this definition of:
translator
translate
translated
transfer

:119:

nsayim 2014- 3- 14 10:46 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rash!d (المشاركة 10625785)
:(204):

صحيييح
المشاركين :
ѕυℓтαη 1
Rash!d 1

nsayim 2014- 3- 14 10:48 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
السؤال 2
Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
This definition of:
  • Brislin
  • Farghal
  • Newmark
  • ball

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 10:50 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625798)
السؤال 2
rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
this definition of:
  • brislin
  • farghal
  • newmark
  • ball

:s_45:

Rashed 2014- 3- 14 10:51 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Newmark

nsayim 2014- 3- 14 10:52 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحييييييييح

Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
This definition of:
Brislin
Farghal
Newmark
ball

المشاركين :
ѕυℓтαη2
Rash!d 2

nsayim 2014- 3- 14 10:53 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
السؤال 3

"translation" talk about two key word :
Transfer and Translate
Transfer and meaning
meaning and tl
meaning and sl

Rashed 2014- 3- 14 10:54 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Transfer and meaning

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 10:55 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625816)
السؤال 3

"translation" talk about two key word :
transfer and translate
transfer and meaning
meaning and tl
meaning and sl

:119:

nsayim 2014- 3- 14 10:56 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحححححححححححح


"translation" talk about two key word :
Transfer and Translate
Transfer and meaning
meaning and tl
meaning and sl
المشاركين :
ѕυℓтαη3
Rash!d 3

nsayim 2014- 3- 14 10:57 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
السؤال 4

the language in which the ST is written.
Sl
Tl
Ss
St

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 10:58 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
sl

Rashed 2014- 3- 14 10:59 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Sl

nsayim 2014- 3- 14 11:02 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحححححححح
4 راشد
4 سلطان

nsayim 2014- 3- 14 11:03 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
"بسم الله الرحمن الرحيم "
( قل هو الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد )
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran
.
taken from a tourist brochure

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:04 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
religious text taken from the Holy Quran.

Rashed 2014- 3- 14 11:05 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
religious taken from Quran

nsayim 2014- 3- 14 11:07 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحححح
"بسم الله الرحمن الرحيم "
( قل هو الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد )
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran.
taken from a tourist brochure


سلطان 5
راشد 5

nsayim 2014- 3- 14 11:08 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Dear Valued Customer
In order to make your online banking experience more secure, we have improved the username and password rules. If you are facing difficulties logging into our internet and mobile banking, then perhaps your user name and password does not comply to the rules that we have applied. In such a case please contact the call center 920003344 to reset your Al Mubasher access. This would require you to register for online banking again by accessing the following linkhttps://www.almubasher.com.sa/registration/ and comply to the username and password rules that are mentioned below.
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran.
taken from a tourist brochure

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:09 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
a bank leaflet

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:11 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
:(269):

nsayim 2014- 3- 14 11:12 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صححححححح

Dear Valued Customer
In order to make your online banking experience more secure, we have improved the username and password rules. If you are facing difficulties logging into our internet and mobile banking, then perhaps your user name and password does not comply to the rules that we have applied. In such a case please contact the call center 920003344 to reset your Al Mubasher access. This would require you to register for online banking again by accessing the following linkhttps://www.almubasher.com.sa/registration/ and comply to the username and password rules that are mentioned below.
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran.
taken from a tourist brochure



سلطان 6
راشد 5

nsayim 2014- 3- 14 11:13 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 

A short story is an example of a……… text.
religious
literary
technical

Rashed 2014- 3- 14 11:14 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
a bank leaflet

Rashed 2014- 3- 14 11:14 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
literary

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:14 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625892)
A short story is an example of a……… text.
religious
literary
technical

literary

nsayim 2014- 3- 14 11:15 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rash!d (المشاركة 10625897)
a bank leaflet

رااااشد انتقلنا السؤال اللي بعده جوابك متأخر لكن صحيح :119:

nsayim 2014- 3- 14 11:16 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحيييييييييييح

A short story is an example of a……… text.
religious
literary
technical


سلطان 7
راشد 6

Rashed 2014- 3- 14 11:16 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625902)
رااااشد انتقلنا السؤال اللي بعده جوابك متأخر لكن صحيح :119:

سوري اتصالي ثري جي من الايباد ارد هههههه يتأخر بعض الاحيان

nsayim 2014- 3- 14 11:17 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
A certain text talking about a certain disease is considered as…….. text.

Religious
literary
technical

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:18 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
technical

Rashed 2014- 3- 14 11:18 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
technical

nsayim 2014- 3- 14 11:19 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحييييييييييييح
A certain text talking about a certain disease is considered as…….. text.

Religious
literary
technical


سلطان 8
راشد 7

nsayim 2014- 3- 14 11:20 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Katharina Reiss views the …………… as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought.
Word
sentence
text

Rashed 2014- 3- 14 11:22 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Text

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:22 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
text

nsayim 2014- 3- 14 11:24 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحييييييييييح
Katharina Reiss views the …………… as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought.
Word
sentence
text

سلطان 9
راشد 8

وآخر 5 أسئله عندنا سؤالين فضيين و3 ذهبيين ... شدوا الهمه .. يعتمد على السرعة والصحه

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:25 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10625939)
صحييييييييييح
katharina reiss views the …………… as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought.
word
sentence
text

سلطان 9
راشد 8

وآخر 5 أسئله عندنا سؤالين فضيين و3 ذهبيين ... شدوا الهمه .. يعتمد على السرعة والصحه

مافهمت :139:

nsayim 2014- 3- 14 11:25 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
سؤال فضي بنقطتين يقول :

All texts are
different
the same
argumentative'

nsayim 2014- 3- 14 11:26 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 10625942)
مافهمت :139:

اللي يجاوب صح ويسبق الثاني يعني يحصل على نقاط السؤال

Rashed 2014- 3- 14 11:26 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
different

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:27 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
different

nsayim 2014- 3- 14 11:30 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحححح انتم الأثنين بس اخوي راشد سبق
لذلك
سلطان 9
راشد10

nsayim 2014- 3- 14 11:31 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
السؤال اللي بعد فضي أيضا
واللي أجابته صح راح يحصل على نقطتين

-We can distinguish between political and medical texts.
(True/ False)

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:32 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
True

Rashed 2014- 3- 14 11:32 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
True

nsayim 2014- 3- 14 11:33 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صححححح انتم الأثنين .. بس اخوي سلطان جاوب قبل
سلطان 11
راشد 10

السؤال اللي بعده ذهبي وب3 نقاط .. شدوا الهمه

nsayim 2014- 3- 14 11:34 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
Advertisements and scientific papers (don't / always / usually ) show similarities

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:35 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
usually

Rashed 2014- 3- 14 11:36 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
usually

nsayim 2014- 3- 14 11:39 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
صحححح..
سلطان 14
راشد 11

nsayim 2014- 3- 14 11:40 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
سؤال ذهبي ب 3 نقاط

وهو ماقبل الأخير
The first step to suitably translate a text is to :
( determine the long and short sentences / identify the text type / recognize the title)

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:41 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
identify the text type

nsayim 2014- 3- 14 11:42 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 10626017)
identify the text type

صححححح

سلطان 17
راشد 11
:53:

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:43 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
:s_45: موفق آخوي راشد الاسبوع الجاي عليك التنظيم ..

Rashed 2014- 3- 14 11:43 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
identify the text type

nsayim 2014- 3- 14 11:45 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
ليه ياشيخ (سلطان)مستعجل باقي سؤال ... 3 نقاط أيضا ...


Hatim and Mason classified text types according to their ( rhetorical purposes / length of

paragraphs / language functions)

Rashed 2014- 3- 14 11:45 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 10626025)
:s_45: موفق آخوي راشد الاسبوع الجاي عليك التنظيم ..


ان شاء الله. :cheese:

وسوري ع التأخير بالإجابة نسايم:biggrin:

Rashed 2014- 3- 14 11:47 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
rhetorical purposes

nsayim 2014- 3- 14 11:48 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rash!d (المشاركة 10626033)
ان شاء الله. :cheese:

وسوري ع التأخير بالإجابة نسايم:biggrin:

مافي مشكله أخوي سعدت بتواجدت اليوم أنت وأخوي سلطان .. بصراحه شعور مو حلو لم تسوي مسابقه ولا أحد يحضر .. ماتدري شتسوي تنسى الموضوع ولا تتسابق مع نفسك :bawling::sm5:

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:49 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
rhetorical purposes

nsayim 2014- 3- 14 11:49 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rash!d (المشاركة 10626039)
rhetorical purposes

صححححححححححح
سلطان 17
راشد 14

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:50 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10626043)
مافي مشكله أخوي سعدت بتواجدت اليوم أنت وأخوي سلطان .. بصراحه شعور مو حلو لم تسوي مسابقه ولا أحد يحضر .. ماتدري شتسوي تنسى الموضوع ولا تتسابق مع نفسك :bawling::sm5:

ولا يهمك وآنا اخوك .. اهم شي اننا نستفيد وبصراحه استفدت كثير من هذه المسابقات ومع الايام راح الاعداد تزيد ..

nsayim 2014- 3- 14 11:51 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
سلطاااااااااااااان الفائز لهذا اليوم .. هل تثبت أختيارك ؟ ( المنظم للأسبوع الجاي راشد)؟

nsayim 2014- 3- 14 11:52 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη (المشاركة 10626054)
ولا يهمك وآنا اخوك .. اهم شي اننا نستفيد وبصراحه استفدت كثير من هذه المسابقات ومع الايام راح الاعداد تزيد ..

إن شاء الله ربي يزيد ويبارك ..

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:53 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nsayim (المشاركة 10626055)
سلطاااااااااااااان الفائز لهذا اليوم .. هل تثبت أختيارك ؟ ( المنظم للأسبوع الجاي راشد)؟

نــعــم :064:

ѕυℓтαη 2014- 3- 14 11:56 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
شكرآ لكم .. وسعدت بالمشاركة معاكم في هذه الليلة..

nsayim 2014- 3- 14 11:58 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
موفق اخوي راشد بالتنظيم ان شاء الله ... كانت مسابقه حماسيه وممتعه وتنافس ولا اروح .. وسامحوني على القصور
إن اصبت فبتوفيق من الله وإن أخطأت فمن الشيطان .. سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله الا انت استغفرك وأتوب إليك

AL-Maram 2014- 3- 15 12:38 AM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
ماشالله عليكم ويبارك فيكم

كنت اتمنى اكون معاكم وخصوصا انو ذاكرتها امس
بس بلجمعه لازم أطلع :(

Rashed 2014- 3- 15 01:22 AM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
يعطيك العافية نسايم

تو انتبه لردك انشغلت شوي

ان شاء الله راح احاول أنظمها

roqa 2014- 3- 15 07:04 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
ماشاءلله ..ليتني معكم ..

لكن المادة ما أخذتها ..

بالتوفيق للجميع وفكرة محمسة للمذاكرة ..

شكرا نسايم عالدعوة حبيبتي .

-كبرياء- 2014- 3- 15 08:14 PM

رد: مسابقة ترجمة الأنماط النصية
 
:d على اساس اني راح اجي بس راحت علي نومه .. التوقيت متأخر عندي


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:10 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه