ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ اسئلة اختبارات ] : اختبار الترجمة الابداعية 1436 (https://vb.ckfu.org/t679397.html)

بعيد الهقااوي 2015- 5- 12 12:23 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
ياأخوان للأهميه احد يفيدني اسئلة رضا اجاباتها فيها اخطاء

أبو نوال 2015- 5- 12 01:34 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
الذي قاله الرجل ان لديه اربعة اخطاء

بعيد الهقااوي 2015- 5- 12 01:44 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو نوال (المشاركة 12331991)
الذي قاله الرجل ان لديه اربعة اخطاء

اخوي ابو نوال الله يعطيك العافيه على مجهودك
ياليت تقول لنا وش الاخطاء او حتى رقم السوال من شان مانعيد بكره مع حليمه

فتى المملكة 2015- 5- 12 02:00 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
السلام عليكم
مشكورين على مجهودكم الرائع
سؤال 48 و 49 مو واضحة في التصوير احد يقدر يكتبها لنا

المستقبل المشرق 2015- 5- 12 02:03 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12329554)
والله أتكلم من جانب أدبي بحت
واحد يتغزل بوحدة ويقول بعيري يحب ناقتها
وعند الترجمة نجعل الجمل العظيم كلب :hahahahahah:

هذا قصدي :icon120:

هذا اللي مافهمته.

احس هذا نصب مو ترجمه. انا مااقول نترجم حرفيا بس في تغير كبير وجذري في كثير من الامثله اللي يقولها افلطون العصر الحديث دكتورنا اطال الله في عمره

:Looking_anim:

ولد صقور 2015- 5- 12 02:14 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
الله يعطيك العافيه يا ابو نوال ما قصرت الله لا يقصر بعمرك



لوسمحتوا اللي عنده اسئلة 1433-1434 و 1434-1435 محلوله يمكن ينزلها

ع/الجواهرة 2015- 5- 12 02:26 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو نوال (المشاركة 12328725)
بسم الله الرحمن الرحيم

الحل مع التعديل اجابة السؤال 40 الاجابة b

وتم اضافة الاخ ع/الجواهرة الى قائمة المشاركين بالملف

الحل بالمرفقات

الله يعطيك العافية أخوي أبو نوال شكرا على الإضافة... بصراحة إضافة أفتخر فيها والله يوفقكم يا أروع طلبه تعاملت معهم منذ مسيرتي التعليمية ... تحياتي

ريدو الزهراني 2015- 5- 12 03:22 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
السلام عليكم اي تكفون ياجماعه اكيد ان شاء الله بيجيب منها تاكدوا من الاجابات كل واحد يختلف عن الثاني وموفقين

jbr_al_khwater 2015- 5- 12 03:45 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
نبي كووووووووووووووووووووووووووووووووويز عليها تكفووووووون

Al-Amleh 2015- 5- 12 06:50 AM

رد: اختبار الترجمة الابداعية 1436
 
بما ان الاخ رضا ذكر انه عنده اخطاء فمن بين الاخطاء التي ظهرت معي بعد البحث في المرفق عن ترجمات الاحاديث ففي خطا في ترجمة الحديث انك تقدم علي ارض المكر والخديعة والخيانه
مكتوب you are heading
وفي الكتاب مكتوب
you are coming
فالي عنده تصحيح او تعليق اتمني ان يذكرة او لو كان الدكتور قد علق علي هذه الجزئية فليخبرنا
مع شكري لكل من تعاون معنا


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:21 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه