ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   :: هنا :: المناقشة للاختبار النهائي و أسئلة الترجمة الابداعية Creative Translation (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=398561)

~بسمة وفا~ 2012- 12- 18 06:21 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطاير (المشاركة 7740051)
المشكلة مع الدكتور حليمة ان يعطينا الخيارات ويقول انتوا اختارو

او يقول ابي ترجمة ابداعية ...من يحدد الترجمة الابداعية انا, انت او الجميع ....ابداعي يختلف عن ابداعه بحكم اني مبتدى راح يكون محدود

عَين العقل كلـآمك ..

يآليت توصله له ..

مهمآ كانت محآولاتنا ف الحل .. لآ زلنا فـ أول الطريق .. ولسنـآ بتلك المهآره : (

إلى الله المُشْتَكَى ...

رورو البطه 2012- 12- 19 12:44 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطاير (المشاركة 7740051)
المشكلة مع الدكتور حليمة ان يعطينا الخيارات ويقول انتوا اختارو

او يقول ابي ترجمة ابداعية ...من يحدد الترجمة الابداعية انا, انت او الجميع ....ابداعي يختلف عن ابداعه بحكم اني مبتدى راح يكون محدود

كلامك صح كل واحد درجة إبداعه تختلف عن الباقي بحكم مستواه الثقافي في الإنجليزي أو الترجمة الأبداعية بالآحرى :7:

فضيل 2012- 12- 19 06:51 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DewDrop (المشاركة 7698923)
أحد يفهمني وين الابداع في كلمة " حمام " اكرمكم الله

كل الطرق تؤدي الى روما :23:

Communicative

السالفة مليون 2012- 12- 19 06:22 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
للاسف الشديد ماحصلت اجوبة اسئلة المحاضرات الاخيرة للماده..!! :24:

مافي الا حل واحد..

نحاول مع بعض نحل الاسئلة..!

:35:

Heart story 2012- 12- 21 11:52 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
جمعت كل التمارين بفايل واحد وطبعتها واخذتها البارح معاية المركز عشان اعطي الدكتوره المشرفة علينا تشوفي لي حل فيها لكن للاسف ماجت ,, بشوف بكره ان شاء الله ,, متأملة فيها خير لانها مشاء الله عليها كانت الاولى على دفعتنا زمان بالاضافه الى انها اخذت الماجستر والدكتوراه من امريكا يعني ان شاء الله تقدر تفيدنا باي شي

بس يارب تداوم بكره وتنفرج معانا

مـــغـــادر 2012- 12- 21 01:35 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heart story (المشاركة 7773209)
جمعت كل التمارين بفايل واحد وطبعتها واخذتها البارح معاية المركز عشان اعطي الدكتوره المشرفة علينا تشوفي لي حل فيها لكن للاسف ماجت ,, بشوف بكره ان شاء الله ,, متأملة فيها خير لانها مشاء الله عليها كانت الاولى على دفعتنا زمان بالاضافه الى انها اخذت الماجستر والدكتوراه من امريكا يعني ان شاء الله تقدر تفيدنا باي شي

بس يارب تداوم بكره وتنفرج معانا



الله يعطيك العافية .... ويجزاك كل خير
شاكرين لك ومقدرين مجهودك وتعبك وحرصك على مصلحة الجميع
الصراحه كلمة ( شكراً ) قليله في حقك

مالي الا الدعاء إن ربي يسهل لك امورك .. ويوفقك ... ياااااااارب

السالفة مليون 2012- 12- 21 08:18 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
من كم يوم لقيت مدرس اللغة الانجليزية ومقدم خدماته عالــ تويتر بمقابل مادي
والحمدلله تم حل الاسئلة وقال:(الأسئلة صعبة لأن مستواها ردئ وفيها أغلاط كثيرة)!!!
وان شاء الله بنزل الاسئلة بعد اختبار علم اللغة الاجتماعي


l7n al7yah 2012- 12- 22 07:39 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
:16::16:تسلمي السالفة مليون
بإنتظارك
ربي يسعدك ويوفقك

DewDrop 2012- 12- 23 01:00 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
ننتظر مشوره اهل الخبره :24:
وانا عطيتهم دارس ماجستير << قال انه مشغول لكنه راح يحاول
وان شاء الله بكره يكون عندنا الخبر اليقين

Heart story 2012- 12- 23 01:39 PM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون (المشاركة 7778007)
من كم يوم لقيت مدرس اللغة الانجليزية ومقدم خدماته عالــ تويتر بمقابل مادي
والحمدلله تم حل الاسئلة وقال:(الأسئلة صعبة لأن مستواها ردئ وفيها أغلاط كثيرة)!!!
وان شاء الله بنزل الاسئلة بعد اختبار علم اللغة الاجتماعي


في انتظارك .
اما انا للاسف سألت البارح عن الدكتوره طلعت ماهي معانا ها السمستر ..


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:16 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه