ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ اسئلة اختبارات ] : حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$ (https://vb.ckfu.org/t621738.html)

البرواز المكسور 2014- 12- 14 08:45 PM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
ياليت نتعاون على حلها

hajabed 2014- 12- 15 12:40 PM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
الله يعطيك العافية ،،
بس الصورة ماهي راضية تفتح ولا رابط الكويز والمشكلة عند الأغلبية لو تنزلون الحل بصيغة pdf تساعدونا وتريجونا من ذا الشكلة

بالتوفيق ،،،،، وجزاك الله خير

Mnola 2014- 12- 17 05:13 AM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
انذر دي الله يوفقك اعطينا حل الأسئلة :43:

ال شنيف 2014- 12- 22 05:40 PM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
يا شباب
مافيه احد حل اسئلة الترم الماضي

سمسووومه 2014- 12- 22 07:53 PM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
5 مرفق
وهذا تصوير ثاني للاسئلة

محمد الشيباني 1 2014- 12- 22 10:54 PM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
الله يخليكم احد يحلها و يحملها بملف pdf بليز ضروري الله يجزاكم خير

AQN 2014- 12- 23 12:14 AM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
حلها الله يعافيكم

افزعوا

ترانا على جرف

والله لولا هالملخصات والأسئلة اللي تنزلونها كان اعلوووم

الله يحزاكم خير

خادمة القران 2014- 12- 23 12:23 AM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
ياربي توفق وتيسر امر من يحلها وتجزاه بالجنه بلاحساب ولاعذاب

STS 2014- 12- 23 12:38 AM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
احد بحلها ويحملها بملف pdf بليز ضروري
الله يجزاكم خير ترا بجيب منها
ان شاءالله

AlOmair Haifa 2014- 12- 23 12:51 AM

رد: حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$
 
-

هذي بعض الأسئلة + الأجوبة الخاصة بالجزء النظري
موجودة فوق بالصور:


creativity, according to rollo may, requires:
a. Keen interest and seriousne
b. Passion and commitment
c. Accuracy and economy
d. Elegance and contet
+
religious orations tent to appeal to:
a. Minds only
b. Hearts only
c. Neither heart nor minds but rather one's own interesis
d. Hearts and minds
+
عزم الصديق على بعث أبي عبيدة بن الجراح بجيشه دعاه فودعه، ثم قال له:
اسمع سماع من يريد أن يفهم ما قيل له ثم يعمل بما أمر به:

1-Listen and hear well like you want
2- Hear , hear like who wants to understand
3- Listen up like someone keen to understand
4- Liseen carefull so that you understand

+

appreciating the translation of a concept that lacks a counterpart in the tl requires :
a- having direct experience of the essential meaning and purpose of the translated concept
b- having general familiarity with the meaning and purpose of the translated concept
c- having indirect experience of the meaning and purpose of the translated concept
d- having knowledge of the essential meaning and purpose of the translated concept

+

is the translation of poetry possible?
yes it is but with genre loss -a
no , it is not -b
yes it is-c
yes , it is but with little loss d

+

In translating poetry, the term 'skopos' means:
A. the transfer of a massage into another language
B. the aim of its translation carries over the ST function into the Target Text
C. the communicative translation of a message across a cultural and linguistic
D. the main purpose of a message across a cultural and linguistic barrier

+

creativity, according to linda naiman, involoves:
a. Four processes: Reading, thinking, drafting then rewriting
b. Three processes: Thinking, drafting, rewriting
c. Two processes: Thinking then producing
d. One processes: Doing the translation

دعواتكم تكفي :biggrin::love080:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:23 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه