ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   بعد اختبار نظرية الترجمه (https://vb.ckfu.org/t331269.html)

موفق 2012- 5- 15 10:33 PM

رد: اختبار نظرية الترجمه شنو سويتووو
 
والله شي يضيق الخاطر لما اشوف واحد تعب وذاكر واجتهد وفي الاخير يطلع من الاختبار متضايق

انا جربتها في اختبار المقال لكن

تفاؤلوا خير ماتدرون يمكن خياراتكم صحيحة

الاسئلة اللي كانت مش مباشرة اربعة خمسة بالكثير باقي الاسئلة واضحة ومتوسطة ماهي صعبة مرة

انسوا الترجمة الحين وعوضوا في اللي جاي من امتحانات والله يسر لكم اختباراتكم ويسهلها عليكم

ام رركاز 2012- 5- 15 10:35 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
ماتلاحظون مواد مستوي خامس كلها كثيره وصعبه

ولسه عندي بعض المواد من خامس ماخلصتها

يعني الترم الجاي راح اظل في مستوي خامس :icon9:

سوير جت كوم 2012- 5- 15 10:35 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
the elements of transulation are??

و

the primary character of good transulation is??


grammatical omputer include....

تعريف ال theory

,وبعد جاب طريقة يوحنا ف الترجمه

اذا ذكرت شي بحطه

سوير جت كوم 2012- 5- 15 10:38 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق (المشاركة 6469081)
وصلت :)

انا عوضت المقال في الترجمة كانت بالنسبة لي سهله مرة ولله الحمد

ماشاءالله عليك انت من زمان مذاكر هالماده
الله يوفقك وينحجنا لا نسقط:Cry111:

fofo..ღ 2012- 5- 15 10:40 PM

رد: اختبار نظرية الترجمه شنو سويتووو
 
الاسئله واضحه بس الاجوبه تلخبببببببببط :(177):
يكرر الجمله ويحط مره اونلي ومره يشيلها
يضيف كلمات بسيطه ماندري هيا صح بالاضافه او بدون :mad:
كنت متفائله بالاختبار هذا وذاكرت كويس
مأمله اجيب الفل مارك <- أما فل مارك :hahahahahah: :017: :sm1:

سوير جت كوم 2012- 5- 15 10:42 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ام رركاز (المشاركة 6469264)
ماتلاحظون مواد مستوي خامس كلها كثيره وصعبه

ولسه عندي بعض المواد من خامس ماخلصتها

يعني الترم الجاي راح اظل في مستوي خامس :icon9:

منجد يا ام ركاز شكل هالمستوى هو اصعب مستوى
انا اخذت مواد هالترم بس باقي لي فكر وثقافه وحضاره اسلاميه والادب ق 17<< لا ياشيخه

ghubeer 2012- 5- 15 10:50 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
الاختبار كان سهل

ريماني 2012- 5- 15 10:56 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
:icon9::Cry111: مع اني كنت متفائله بالترجمه الا اني طلعت وباركت لصديقتي بالعيد لاني جبته :Cry111:
احس المقال افضل بكثير منه >> لاحظو ماقلت سهل قلت افضل
بس يارب اعديه مواد هالترم بدون ماحمل ماده
والله تعبت وذذاكرت الترجمة بكل جد واجتهاد ومثابرة >> بس على حظي ارتفع عندي القولون وانهبط ضغطي :sm18:
طلعت من الاختبار وانا مدري شسويت اصلا :mh12:
وتميت نص ساعه مفهيه >> بدال ماتصل على اهلي يجون ياخذوني فهيت اقوى شي
يارب يوفقنا ونعدي المواد على خيرررررررر :sm1:

♠HitMan♠ 2012- 5- 15 10:58 PM

رد: بعد اختبار نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NaNoOo (المشاركة 6468535)
ههههههههههههههه سلامات سلامات و عسى ما جاه البلوك شي ؟ :(269):

:41jg:

SNAW 2012- 5- 15 11:01 PM

رد: اختبار نظرية الترجمه شنو سويتووو
 
أنا عندي ١٠ أسأله مافهمتهم والباقي الله كريم بس صج تضايقت لان تخربط وربي:Cry111:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:58 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه