ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E4 (https://vb.ckfu.org/f338)
-   -   هيــــــــا نترجم Let's translate (https://vb.ckfu.org/t288327.html)

تخطيت السحاب 2012- 1- 29 10:41 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
بيبي فيس

thank you very motch

*(بيبي فيس)* 2012- 1- 29 10:48 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام المحيا (المشاركة 5626203)




^
?Are you sure about that
...........



I guess we're learning from each other

you was right

yet can be used

in all sentences

the negative and the affirmative

وبعد البحث
شرح القاعده
Using yet
This word has many meanings including the following.
Yet = up to this time
Has the postman come yet?
Are they ready yet?
She hasn’t arrived yet.
I haven’t heard from them yet.
Yet = at some time in the future
The prophet said that there were more dangers yet to come.
Yet = ever, still, again
Alice found that the beanstalk had grown yet taller.
Yet = nevertheless
He was in great pain, yet he played on
new information to me

thank you.

*(بيبي فيس)* 2012- 1- 29 11:01 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام المحيا (المشاركة 5626203)




أ : لا أطيق الإنتظار حتى إعلان نتائج المسابقة.
I can not stand waiting tell the competition results have been announced


ب : يجب عليك الإنتظار , سوف تعلن النتائج بعد أسبوع.

You have got to wait , they will be announced in a week



:(107):

not so good


the best is:

a: I can't wait for the announcement of the competition results.

b: Well You have to wait , the the results will be announced after aweek.


thank you

:106:



P e a c e 2012- 1- 29 11:04 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 5632542)
i see you only

Why not to try

all of us make mistakes

*(بيبي فيس)* 2012- 1- 29 11:07 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيوفه دلع (المشاركة 5626420)
مريم : مارأيك ساره في هذه الاسورة؟
سارة : لا تعجبني , اظن ان هذه اجمل منها .


Mariam : Sara What do you think about this Bracelet ?
Sara : I don't like it . i think that one is more beautiful than this


Excellent

Hayoofa

:119:

one comment:

than this ______than it


thank you

:106:

*(بيبي فيس)* 2012- 1- 29 11:24 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجداوي حيل (المشاركة 5630234)
خالد: إني لا أرى محمد في الجامعه.


khalid :biggrin: :what made muhammad disappeared away from university ؟
علي: ألا تعلم , لقد إلتحق بالجيشali: dont you know !! , he just joined the arame forces

the mother :you are lazy girl, why you didn't go to your university؟
the girl : i spent all night awake and i couldn't wake up early .:24_asmilies-com:
:106:

sorry for this mess the formums is lol


:hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah:

I'm laughing

you have sense of humor

Khalid

:106::106::106:

ok

your translation is good

but I'll write the best translation

خالد: إني لا أرى محمد في الجامعه

علي : ألا تعلم لقد إلتحق بالجيش

Khalid: I don't see Mohammed in the university.

Ali: Don't you know! he has enrolled in the army.


the mother: What a lazy girl, why didn't you go to the university to day?

the girl : I stayed up last night and couldn't wake up early.


thank you

:106:

نجداوي حيل 2012- 1- 29 11:31 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *(بيبي فيس)* (المشاركة 5633198)

:hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah:

I'm laughing

you have sense of humor

Khalid

:106::106::106:

ok

your translation is good

but I'll write the best translation

خالد: إني لا أرى محمد في الجامعه

علي : ألا تعلم لقد إلتحق بالجامعه

Khalid: I don't see Mohammed in the university.

Ali: Don't you know! he has enrolled in the army.


the mother: What a lazy girl, why didn't you go to the university to day?

the girl : I stayed up last night and couldn't wake up early.


thank you

:106:




i will tell something , i learn english from people and street ,,ok
but your engllish will make english people who respect thier language , respect you as well..
but what i did was right :41jg: it's up to the translator. ,,

*(بيبي فيس)* 2012- 1- 29 11:39 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجداوي حيل (المشاركة 5633316)
i will tell something , i learn english from people and street ,,ok
but your engllish will make english people who respect thier language , respect you as well..
but what i did was right :41jg: it's up to the translator. ,,



Excuse me Khalid

I didn't get that

:000:


вяιgнт мσση 2012- 1- 29 11:40 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
cool sub baby
I'll be back
:71:

*(بيبي فيس)* 2012- 1- 29 11:52 PM

رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ẻйĝl¡Şħ Š�uÐỄиτ (المشاركة 5633465)
cool sub baby
I'll be back
:71:


any time honey

:119:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:58 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه