ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه (https://vb.ckfu.org/t459745.html)

ابراهيم عبدالله 2013- 5- 15 06:09 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu ghaith (المشاركة 8873703)
ابشر
v
v
v
v
v

الله يعطيك العافيه

الف شكر:16:

JASMENN 2013- 5- 15 06:13 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
يقطع إبليس المصريين مهما تعلموا لغات تبقى النكهة المصرية بكل اللغات عندهم أموت بالإخلاص أنا اللي يؤدي بستين داهية هههه

ساري5 2013- 5- 15 06:13 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
المنهج عباره عن عناصر وعوامل واشياء مترابطه مافيه جداول تسهل الموضوع بليز

amal.galbi 2013- 5- 15 06:19 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
يعطيكم العفيه جميعا
ياريت الي سمع المباشره 3 يعلمنا بالمفيد

بالتوفيق للجميع

بسام المحيا 2013- 5- 15 06:21 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
يا شباب هل الدكتور نزل أسئلة للمراجعة ؟؟

طالبة اداب E 2013- 5- 15 06:23 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
يا ريت اللي عنده الحل الاكيد لأسئلة المراجعة يرفقها لنا

سحــ الليل ــاب 2013- 5- 15 06:36 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
الي يذاكر من اسئلة ابو بكر

برضه ركزو على السؤال نفسه


وان شاء الله يعدي على خير هالمقرر عن جد ما هضمته ولا اعطيته حقه

بس با تقع سهاله :42:

وزيرة 2013- 5- 15 06:55 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اللي يسوون الأسئلـة الله يجزاهم ألف خير
بس ياليت لـو يدرجون كل أسئلة بمحاضرتهـا يعني المحاضرة الأولى تكون لهـا أسئلتها وهكـذا
بحيث أني أذاكر المحاضرة بعدين أشيك على أسئلتهـا
هاالطريقة ترسخ المعلومة والله :21:


Man in light 2013- 5- 15 06:59 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وزيرة (المشاركة 8874534)
اللي يسوون الأسئلـة الله يجزاهم ألف خير
بس ياليت لـو يدرجون كل أسئلة بمحاضرتهـا يعني المحاضرة الأولى تكون لهـا أسئلتها وهكـذا
بحيث أني أذاكر المحاضرة بعدين أشيك على أسئلتهـا
هاالطريقة ترسخ المعلومة والله :21:


فعلا مجربه هذي الطريقه

او عالاقل تكون الأسئله حسب تريب تصاعدي ( زي الاسئله اللي يحطها رضوان)

وزيرة 2013- 5- 15 07:21 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
2 مرفق
هذي أسئلـة مع الإجـابات وتخطيط للي جـابه العام
أعتذر لو كـانوا مكررين بس في الإعادة إفـادة

light of hope 2013- 5- 15 07:35 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
بصراحة ألين المحاضرة الثامنة انصحكم بأسئلة المعتقل مرتبه بالمحاضرات وماترك أي جزء إلا حط سؤال عليه :16:

وزيرة 2013- 5- 15 07:38 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
رفقيـه light إذا ماعليج أمـر

amal.galbi 2013- 5- 15 07:39 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
الي يذاكرون الاسئله مفصله وشامله على كلامكم ترا نفس المحتوى المحتوى عباره عن سوال وتحته النقاط بالتفصيل وهي عباره عن الجواب
يعني المحتوى ولا اسئلة المعتقل او غيره نفس الشي ومافرقت
وبالتوفيق للجيمع

light of hope 2013- 5- 15 07:43 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وزيرة (المشاركة 8875149)
رفقيـه light إذا ماعليج أمـر

ابشرررررري ماطلبتي شي

وزيرة 2013- 5- 15 07:50 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
amal
أنـا عن نفسي مستحيل مخيخي يستوعب أسئلـة من دون ماأذاكر المحتوى بس في نـاس يحبون يذاكرون بطريقـة السؤال والجواب
ياالله كـل الطرق تؤدي إلى رومـا أهم شي النتيجـة
:)



light of hope 2013- 5- 15 07:54 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
لبى رووحك ياووزيرة:16: كل الطرق تؤدي إلى المذاكرة :27:

ساري5 2013- 5- 15 07:59 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
ياجماعه انا معزوم عند الدكتور عبدالعزيز تركستاني سفيرنا فاليابان مهايطي ساري صح مايدرون اني مطفر وملحط هههههه المهم ناوي اذاكر الساعه 11 تقريبا وش اذاكر شي مختصر ومفيد للي مثلي مايفهم شي ولاذاكر وتاكدواا ان غيري كثير نفس الوضع انتظر الرد وشكرا

وزيرة 2013- 5- 15 08:03 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
سـاري
ذاكر أسئلـة المعتقل أحس مالك نيـه تذاكر المحتوى ولا تطل في بقيـة الأسئلـة
لذلك ذاكر أسئلة المعتقل اللي أرفقتهم العزيزة Light وشيك على الواجبات
والـ 20 سؤال اللي باالخدمات
وأن شاء الله تنجح وبدرجـة خورافيـة


ابو فيصل الحربي 2013- 5- 15 08:27 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu ghaith (المشاركة 8873129)
h


انا واصل عند الثامنة اسئلة ابو بكر :21:

الله يجزاه خير

الله يعطيك العافيه وويوفقك ويوفقنا اجمعين يارب العالمين

حكاية طمووح 2013- 5- 15 08:38 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
اسئلة المعتقل ثمان محاضرات اسئلة ابوبكر شامله

*jo0ory* 2013- 5- 15 08:56 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
Translation is considered as …………….
a- a model of explanation b- a model of communication
c- a model of representation
d- a model of information

سمسووومه 2013- 5- 15 09:00 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
a model of explanation

صح ولا غلطانه؟

متألقه 2013- 5- 15 09:02 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
هل الدكتور حليمة يحط اسئلة مباشرة والا يلف ويدور
مين عنده فكرة:30:

ابو لـمـى 2013- 5- 15 09:04 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
ابي حل اسئلة المراااااااجعة 20 سؤال
تكفوون

ابو لـمـى 2013- 5- 15 09:06 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
ابي حل اسئلة المراااااااجعة 20 سؤال
تكفوون

~Queen~ 2013- 5- 15 09:12 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة متألقه (المشاركة 8876542)
هل الدكتور حليمة يحط اسئلة مباشرة والا يلف ويدور
مين عنده فكرة:30:


جيتكم .. قلبي معاكم والله :18::37:

× بالنسبة للاسئله مافي خوف منها ..

اللي حولنى بالاختبآر :6: الاجابات / يحط السيد بجيبه الصغير :5:

الاربع خيارات كل نفس بعض يا يزيد عليه كلمه يا ينقص كلمه :20::31:
يعنى ما يمشي معاه تحفظ كلمتين من التعريف وتربطهم باسم التعريف .. تروح ورا الشمس :38:

_ موفقين يـآرب وان شاء الله سهل :43:


*jo0ory* 2013- 5- 15 09:14 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
خطا سمسومة:36:
a model of communication :16:

*jo0ory* 2013- 5- 15 09:16 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
Works on philosophy, medicine, engineering and logic were translated from
A. Persian into Arabic.
B. Greek into Arabic.
C. Latin into Arabic.
D. Anglo-Saxon into Arabic.

وزيرة 2013- 5- 15 09:17 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
على كـذا نغير خطتنـا من هجومية "الحفظ" إلى دفاعيـة "الفهم"
الله يسهلهـا أن شاء الله
مشكورة Queen دائماً ردوج إفـادة :004:


l0l0 2013- 5- 15 09:19 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
إعتمدتو ع أي ترجمه ؟؟
عندي ترجمه لانفاس وترجمه ثانيه ل مس انجلش ..!

l0l0 2013- 5- 15 09:21 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو لـمـى (المشاركة 8876629)
ابي حل اسئلة المراااااااجعة 20 سؤال
تكفوون

:21:

ابو فيصل الحربي 2013- 5- 15 09:22 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو لـمـى (المشاركة 8876629)
ابي حل اسئلة المراااااااجعة 20 سؤال
تكفوون

ما ادري تقصد هذي

~Queen~ 2013- 5- 15 09:23 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 


× مس انجلش شرح مو بس ترجمه ممتاز مره :21:


انصحكم فيها :17::37:


light of hope 2013- 5- 15 09:24 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
الحل من النايف 4004 بس جمعته بملف ورد:16:

وزيرة 2013- 5- 15 09:25 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
l0l0

أنـا بصراحـه فاتحه حق أنفاس
بس مس أنجليش بعد يمدحونهـا
ثنتينهم يمدحونهم
أختـاري اللي تبين :21:

light of hope 2013- 5- 15 09:30 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
معليش ماشفت l0l0 أبو فيصل أنكم منزلين النظام يعلق عندي
هلا Queen~منووووره :16:
انا أذاكر من محتوى مس هيفاء ماشيه تمام وصلت المحاضره 11 :16:
وشفت محتوى مس انجلش حلو
وزيرة منو أنفاس ؟

وزيرة 2013- 5- 15 09:33 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
http://www.ckfu.org/vb/t459745-9.html#post8871357

هذي أنصاف فديتج اللي أقصدهـا
تلاقين مرفقه ملفاتها في أول رد



ابن الشمال 2013- 5- 15 09:35 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
الله يستر من هالمادة
بس حبيت أنبه لشغله
في رد الدكتور على الأخ سحاب الليل
قال راح يجيب 50 سؤال جديد

حفيدة شاعر 2013- 5- 15 09:43 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة light of hope (المشاركة 8877091)
معليش ماشفت l0l0 أبو فيصل أنكم منزلين النظام يعلق عندي
هلا queen~منووووره :16:
انا أذاكر من محتوى مس هيفاء ماشيه تمام وصلت المحاضره 11 :16:
وشفت محتوى مس انجلش حلو
وزيرة منو أنفاس ؟

ممكن محتوى مس هيفاء :34:

عيسى الرشيدي 2013- 5- 15 09:44 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
انا بالنسبة لي بصراحه حتى لو غير الاسئله هي نفس الملخصات الفصل الاول بذاكرها:27:


الاخت لاتحزني نزلت ملخص وكان انطباعهم مره سهل بس يحتاج شويت تركيز وكانو يمدحون اسئلة الاخت لاتحزني لان الي ذااااكرها حل الاسئله كامله:11:

بالتوفيق للجميع :29:

وزيرة 2013- 5- 15 09:46 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
الأخ عيسى إذا عندك أسئلـة لاتحزني أرفقهم الله يجزاك خير

light of hope 2013- 5- 15 09:49 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jwan alfars (المشاركة 8868179)

تفضلي :16:

light of hope 2013- 5- 15 10:13 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
وزيرة لعيونك اسئلة لاتحزني في المرفقات :16:

عيسى الرشيدي 2013- 5- 15 10:15 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
2 مرفق
اسف على التاااخير هذا الملف بالمرفقااات وبالتوفيق

تخطيت السحاب 2013- 5- 15 10:16 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
السلام عليكم
مساء الخير اخواني واخواتي الطلبة والطالبات

انا شفت اطباعات الاعوام السابقة مابين فرح وبين حزين
لذا مادام ومعانا وقت خلينا نذاكر
وبكرة نراجع الاسئلة وش رايكم \
حبيت اشاركمم بمشاركة واعتقد يمكن موجوده
شرح المادة بالعربي واشوف انه مفيد جدا
يقرب لك بعض النقاط بشرح اكثر سلاسلة >>>> سلاسلة والا خمسه خخخ
بالمرفقات
والله يحفظكم ويرعاكم
والسلام عليكم

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 10:23 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1. The origin of the word((translation))word
 Indian
 English
 Latin

light of hope 2013- 5- 15 10:26 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gΐяℓ Ĵαηυαяу (المشاركة 8878219)
1. The origin of the word((translation))word
 indian
 english
 latin


:16:

دحوم الشرقية 2013- 5- 15 10:27 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Queen~ (المشاركة 8876942)


× مس انجلش شرح مو بس ترجمه ممتاز مره :21:


انصحكم فيها :17::37:



مشكوره queen ربي يحفظك :16::16:


عسى ربي يعدي هالماده على خير

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 10:28 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
2. To achieve equivalence in translation we should ;
 ignore the semantic sense of each word and sentence .
 look in to the semantic sense of some words.
 look into the semantic sense of each word and sentence .

Man in light 2013- 5- 15 10:29 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 8878072)
السلام عليكم
مساء الخير اخواني واخواتي الطلبة والطالبات

انا شفت اطباعات الاعوام السابقة مابين فرح وبين حزين
لذا مادام ومعانا وقت خلينا نذاكر
وبكرة نراجع الاسئلة وش رايكم \
حبيت اشاركمم بمشاركة واعتقد يمكن موجوده
شرح المادة بالعربي واشوف انه مفيد جدا
يقرب لك بعض النقاط بشرح اكثر سلاسلة >>>> سلاسلة والا خمسه خخخ
بالمرفقات
والله يحفظكم ويرعاكم
والسلام عليكم


فعلا ترجمه مس انجلش افضل ترجمه وشرح شفتها للماده :21:

وهذي هي pdf لاصحاب الايباد :17:

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 10:37 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
:3::3::3:


يلا تشجعو وحلو معاي


لا تناظرون وبس كيف بتذاكرون وانتم كذا

أمـل عمري 2013- 5- 15 10:39 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
جهود مشكورة بارك الله فيكم


الله يفتح مخيخي ومخيخكم
:d:d:d:d

lano 2013- 5- 15 10:41 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 

اففف وش ذا الاحباط صراحه مدري شلون يحكي والا شلون يشرح فتحت كم محاضره حتمت كبدي،،

الظاهر مالي الا ملخص مس انقليش بس هي باديه من المحاضره الثانيه احد عنده الاولي.؟؟

وبسئلكم كم صفحه ملخصها عندكم انا طالع عندي بالثلاثين وصديقتي بالخمسين :38::6:


gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 10:43 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
:42:


ما قلت اطلعو يا هوه احس بروحي في ذي الماده

تخطيت السحاب 2013- 5- 15 10:43 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة light of hope (المشاركة 8867383)
المنتدى صاير يعلق ادخل صح بس إذا جيت أفتح موضوع ماش :44:
توه يزين :16:
المهم سحاب خل النموذجين تبع الأسئله إلي بنهاية المحاضرة
اقصد الأسئله إلي في بدايت المحتوى في الشرايح هذا جزء منها :
1. What is translation?
2. What is a translator?
3. What is translation theory?
4. Elements of translation
5. The process of translation
6. Methods of translation
7. Translation & culture
8. A short introduction to a/e translation
translation v. Interpretation
10. Computer-aided translation & machine translation
11. Linguistic problems in a/e translation part 1 lexical
12. Linguistic problems in a/e translation part 2 grammatical
13. Cultural problems in a/e translation
14. Review of the course
:16:

السلام عليكم
مافهمت وش القصد في ردك
ياليت تقولنا بالضبط

تخطيت السحاب 2013- 5- 15 10:48 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
يالربع من يقولي
كلا مصطلح له عدة تعريفات
من المعتمد منها
والله اني تلخبط مابي احبطكم لكن لازم نجتهد
ونعديها يارب

سوال ثاني \
هل الدكتور من الدكاترة اللي يعيد الاسئلة ام لا ؟

Man in light 2013- 5- 15 10:50 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lano (المشاركة 8878601)

اففف وش ذا الاحباط صراحه مدري شلون يحكي والا شلون يشرح فتحت كم محاضره حتمت كبدي،،

الظاهر مالي الا ملخص مس انقليش بس هي باديه من المحاضره الثانيه احد عنده الاولي.؟؟

وبسئلكم كم صفحه ملخصها عندكم انا طالع عندي بالثلاثين وصديقتي بالخمسين :38::6:


الاولى مفقوده :26:

واللي عندي 55 صفحه شوفيه فالصفحه اللي قبل
وورد في مشاركه تخطيت
و pdf في مشاركتي


بالتوفيق

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 10:50 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
كن المنتدى صار اشوه من قبل صار يحط ردين ورا بعض


4. To achieve the equivalence in translating text . we should look in to the …



 six-wh-questions
 eight-wh-questions
 three-wh-questions

j0oj0o 2013- 5- 15 10:52 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
خلصت المحاضره الثامنه ومافيني اكمل :5::18:
ياليت اذا احد يعرف ايش اهم نقاط ممكن تجينا في المحاضرات الباقيه يكتبها هنا,,

Man in light 2013- 5- 15 10:53 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب (المشاركة 8878729)
يالربع من يقولي
كلا مصطلح له عدة تعريفات
من المعتمد منها
والله اني تلخبط مابي احبطكم لكن لازم نجتهد
ونعديها يارب

سوال ثاني \
هل الدكتور من الدكاترة اللي يعيد الاسئلة ام لا ؟

السؤال الاول احفظها كلها يا حبيبي اضمن لك :28:

الثاني
ارسل له شخصن ما ورد انه بيحط 50 سؤال جديييييده

you tube 2013- 5- 15 11:04 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Man in light (المشاركة 8878840)
السؤال الاول احفظها كلها يا حبيبي اضمن لك :28:

الثاني
ارسل له شخصن ما ورد انه بيحط 50 سؤال جديييييده

ماتوقع جديدات
يعني تبيه يقول لا والله ترا بجيب لكم نفس المستوى اللي راح :41jg:
طبيعي يقول جديدات وصل حديثا :16.jpg:
انت قلت خبر جميل وبشرى ساره وهذه وصل حديثا قلتها :hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah:

Man in light 2013- 5- 15 11:10 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة you tube (المشاركة 8879041)
ماتوقع جديدات
يعني تبيه يقول لا والله ترا بجيب لكم نفس المستوى اللي راح :41jg:
طبيعي يقول جديدات وصل حديثا :16.jpg:
انت قلت خبر جميل وبشرى ساره وهذه وصل حديثا قلتها :hahahahahah::hahahahahah::hahahahahah:

لا لا
ساكته من العصر ويوم تكلمتي تطقطقين علي يا بطله الاغماءات :32:

قربي جبهتك اول شي :20::20::20::20:

يا ذكيه هو ما سأل الاسئله جديده ولا مكرره
هو سأل عن اسئله موجوده للماده
ورد عليه انها 50 سؤال جديد
فهمتي ولا اجيب سبوره :28:

.........
هذا نص الكلام
السلام عليكم

حبايبي ارسلت للدكتور استفسر عن ال 111 سؤال هل هي من عنده

وكان الرد :


My reply is NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO. I have nothing do with these questions.


My questions will be 50 NEW Questions, insha Allah.


Good luck

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:11 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
5. According to bell ,the material of a good translation must be ……into another language .

 partly transfused


.  completely transfused

 not transfused.

سَيبُونيَ احَتْسَسَي! ♠ 2013- 5- 15 11:13 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
السلامَ عليكمَ ..
كيف المذآكرةة معكمَ ..
تنصحوني ابدأ منَ الاول ولا الاخير !!
مدري في وقت ولا اسحب عَ الاختبار بكرآآ :9:

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:15 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
 completely transfused

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:15 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gΐяℓ Ĵαηυαяу (المشاركة 8878784)
كن المنتدى صار اشوه من قبل صار يحط ردين ورا بعض


4. To achieve the equivalence in translating text . we should look in to the …



 six-wh-questions
 eight-wh-questions
 three-wh-questions

كملي انا معك

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:17 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gΐяℓ Ĵαηυαяу (المشاركة 8879152)
5. According to bell ,the material of a good translation must be ……into another language .

 partly transfused


.  completely transfused

 not transfused.

صح ولا ؟

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:18 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
صح الي بعده

Man in light 2013- 5- 15 11:18 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سَيبُونيَ احَتْسَسَي! ♠ (المشاركة 8879197)
السلامَ عليكمَ ..
كيف المذآكرةة معكمَ ..
تنصحوني ابدأ منَ الاول ولا الاخير !!
مدري في وقت ولا اسحب عَ الاختبار بكرآآ :9:

هلا بيسو

انا طقطقت فالماده قبل لين السابعه واشوفها حليوة وما بتاخذ وقت كثير
ما احب ابداء شي بالمقلوب
اليوم مخي مقفل عالصفحه الثانيه بالمحاضره الاولى من العصر
مالي خلق نهائي بطلع اتعشى وابداء
يمديك تذاكر
وما بتكون لوحدك فالبدايه :27:
بالتوفيق

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:20 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
2. To achieve equivalence in translation we should ;
• ignore the semantic sense of each word and sentence .
• look in to the semantic sense of some words.
• look into the semantic sense of each word and sentence
علموني جواب هالسؤال ربي يخليكم :12:

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:21 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
look in to the semantic sense of some words.

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:23 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اشكررررررررررررررررررررررررررررررك اخوي فهد:16:

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:24 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
مين خلص مذاكرة ؟
احس نفسي متشتتة قريت جزء من اسئلة لاتحزني وجزء أبو بكر:24:

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:26 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
مانبي سواليف نبي اسئلة واجوبه مافيه وقت

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:26 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
1. Translators started to translate from Arabic into Latin:
a. In Bagdad
b. In Toledo
؟؟؟

Abu Ghaith 2013- 5- 15 11:27 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سَيبُونيَ احَتْسَسَي! ♠ (المشاركة 8879197)
السلامَ عليكمَ ..
كيف المذآكرةة معكمَ ..
تنصحوني ابدأ منَ الاول ولا الاخير !!
مدري في وقت ولا اسحب عَ الاختبار بكرآآ :9:



اي يمديك كلهم خمسين سؤال كم سؤال من المراجعه من البلاك وكم سؤال من اسئلة المعتقل وكم سؤال من من باقي الملخصات وقضينا

وسعو ا صدوركم الامر سهل بأذن الله :21:

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:28 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
بطلت احط اسئله مافي تعاون

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:29 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gΐяℓ Ĵαηυαяу (المشاركة 8879483)
بطلت احط اسئله مافي تعاون

كملي انا معك
وفهدمعنا
:14::3:

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:29 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
22. Theory is especially often contrasted to ;
practice
• talking
• reading

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:30 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
practice

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:31 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
. Theory is especially often contrasted to ;
• practice
• talking
• reading

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:31 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
practice

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:32 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
23. In modern science the term (( theory )) understood to refer to ;
• scince phenomena
explanation of empirical phenomena

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:33 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
24. ((theory )) is an explanation witch exists in :

 heart

 mind

 logic

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:33 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
translation are very ……….
• 1-common
• 2-rare

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:34 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
mind

you tube 2013- 5- 15 11:34 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Man in light (المشاركة 8879133)
لا لا
ساكته من العصر ويوم تكلمتي تطقطقين علي يا بطله الاغماءات :32:

قربي جبهتك اول شي :20::20::20::20:

يا ذكيه هو ما سأل الاسئله جديده ولا مكرره
هو سأل عن اسئله موجوده للماده
ورد عليه انها 50 سؤال جديد
فهمتي ولا اجيب سبوره :28:

.........
هذا نص الكلام
السلام عليكم

حبايبي ارسلت للدكتور استفسر عن ال 111 سؤال هل هي من عنده

وكان الرد :


My reply is NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO. I have nothing do with these questions.


My questions will be 50 NEW Questions, insha Allah.


Good luck

:7:
الله يسامحك على هالكلمه تراها ماتضحك :44:
هذا شيء مانعيب عليه ولاهو موضوع تطنز :22: لانه مو بيدي عشان اكون بطلته المهم انا مازعلت ولا شيء بس حبيت اوضح لك هالنقطه :34:
لا بعد رايح تعدل مساركتك وتجيب كلام اللي مرسل :hahahahahah::hahahahahah:
ماودك بعد تجيب شاهدين ونروح المحكمه :5::5:

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:34 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
mind

حياتي امواج 2013- 5- 15 11:35 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
mind

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:36 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
45. ((editing the source text ))is the …..stage in translation process.
• first
second
last

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:36 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
26. ((modal)) is ;

 external
 both external and internal
 internal

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:37 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
first

وزيرة 2013- 5- 15 11:37 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
الرشيدي & light
مشكورين على الأسئلـة الله يجزاكم ألف خير :21:
______________________
سيبوني
يمديـج بإذن الله حتى لو تجلسين الفجـر وتبدين تذاكرين وبعد الـ ظهر تراجعين :19:


حياتي امواج 2013- 5- 15 11:37 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
both external and internal

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:37 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
:7:


first

صمتي حزن 2013- 5- 15 11:38 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
46
. The second stage in translation process is ;
interpretation in a new language
• interpretation of the source text
editing the source text

فهد الحميدي 2013- 5- 15 11:39 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
 external

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:39 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
:39:


امواج خطأ

سَيبُونيَ احَتْسَسَي! ♠ 2013- 5- 15 11:39 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Man in light (المشاركة 8879294)
هلا بيسو

انا طقطقت فالماده قبل لين السابعه واشوفها حليوة وما بتاخذ وقت كثير
ما احب ابداء شي بالمقلوب
اليوم مخي مقفل عالصفحه الثانيه بالمحاضره الاولى من العصر
مالي خلق نهائي بطلع اتعشى وابداء
يمديك تذاكر
وما بتكون لوحدك فالبدايه :27:
بالتوفيق

هلا man
مشكور الله يديكَ العافيةة ويوفقكَ ..
يعني ابدأ من الاول الله يعينَ :44:
يمديكي ومَ حتكوني << بنت والله بنتَ ,,

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Abu Ghaith (المشاركة 8879466)
اي يمديك كلهم خمسين سؤال كم سؤال من المراجعه من البلاك وكم سؤال من اسئلة المعتقل وكم سؤال من من باقي الملخصات وقضينا

وسعو ا صدوركم الامر سهل بأذن الله :21:

مشكورَ يَ الله عساهآ سهالاتَ ..

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2013- 5- 15 11:40 PM

رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
 
The ………must reveals the characteristics the theory explained .

 modal
 writer
 theory


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:22 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه