ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ محتوى مقرر ] : الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات (https://vb.ckfu.org/t506043.html)

ابو بكر 2013- 10- 13 02:51 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
الإخوة والأخوات الكرام جوميه ، Hayat ، طموح فتاة ، الهامات، English Lover ، kmsj1234
أهلا بكم وشكرا جزيلا لمداخلاتكم الكريمة وأسأل الله أن يعيننا جميعا على الخلاص من هذه المادة بأحسن الدرجات.

نوره غير 2013- 10- 15 08:10 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
مشكورين يا اخوان

إسْ . 2013- 10- 17 03:57 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
-

السلام عليكمْ


الله يعطيك آلعافيةة أبوُ بكر على هالمجهوُد الرآئع ،

وآلله يعيينآ وإياكمْ على هذه المَاده ، ونطلع منها بأحسسن آلدرجات يآرب ()’


أبو بكرَ ، بس حبيت أسألك :-

أنا تآبعتَ المحآضرة من التمهيديةة لـ 2 ، وصرآحةة موُ فآهمه شيّ :confused:

تنصحنيّ أكمل متآبعةة ، ولآ مآفيّ دآعي !


أنتظر ردك ..

-

Kadi li 2013- 10- 19 05:26 AM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
صح كلامكم المادة غامضة وما ندري ايش نظامها ..هي ترجمة ابداعية يعني ابداع ويختلف من شخص لثاني وان كان فيه منهج لها ومافي حل للتمارين لكن ان شاء الله خير..و دي اتخصص في دا المجال.يا ليت لو فيه كورسات تتقدم في مواضيع محددة بالمعاهد او الجامعات زي البلدان الثانية لكن للاسف مافي في السعودية كورس في مجال معين
تدرسه لتضيف لنفسك او تقوي نفسك في نقطه معينة او وظيفتك

....اما بالنسبة للنطق عند الدكتور اتفق مع جوميه

نجداوي حيل 2013- 10- 19 01:30 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
توكلوا على الله ، ومتأكد ان مرت عليكم مواد اصعب من هذي وعديتوها بالسادس

انتم الحين صعبتوها. يمكن يجيب نفس اسئلة العام الماضي مع تغيير في البعض

وتكون هدرتوا نفسياتكم على واقع فعلا مرير والله يلوم الي يلومكم لكن تفائلوا بالخير

Kadi li 2013- 10- 20 08:23 AM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
من عنده الكتب حقت المادة ؟؟؟ نسخ الكترونية ؟؟
Perteghella, Manuela and Eugenia Loffedo (eds. 2006) Translation and Creativity, New York and London, Continuum International Publishing.

Al-naimi, M N (2005) Short Story entitled ‘Cut & Chat’ Arabic Version.
Al-naimi , M N (forthcoming) Selected Translated poems from English Into Arabic.

ابو بكر 2013- 10- 20 07:04 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إسْ . (المشاركة 9697154)
-

السلام عليكمْ


الله يعطيك آلعافيةة أبوُ بكر على هالمجهوُد الرآئع ،

وآلله يعيينآ وإياكمْ على هذه المَاده ، ونطلع منها بأحسسن آلدرجات يآرب ()’


أبو بكرَ ، بس حبيت أسألك :-

أنا تآبعتَ المحآضرة من التمهيديةة لـ 2 ، وصرآحةة موُ فآهمه شيّ :confused:

تنصحنيّ أكمل متآبعةة ، ولآ مآفيّ دآعي !



-

أولا جزيل الشكر لك أختي ولجميع الإخوة الكرام ممن شرفنا بمداخلة أو نصيحة أو تعليق.
ثانياً : أعتذر منك للتأخر في الرد على سؤالك وحقيقة لا استطيع ان انصحك بحضور المحاضر ات من عدمه ، ولكن من باب الاحتياط الواجب يمكنك الاستماع لها.. أنا شخصياً سأدرس على الأسئلة ، وأركز على أسئلة السمستر الماضي واسئلة الواجبات ، أما سماع المحاضرات فلن أفعل ان شاء الله لأنني ببساطة لا يمكنني تحمل صوته الشجي ونطقه البليغ وشرحه الوافي ، فكل هذا أكبر من أن يستوعبه عقلي .. هذا الرجل منظومة متكاملة من روعة الحضور وجمال الأسلوب .
أ

ضي~ 2013- 10- 20 08:35 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
اخذت المادة فالترم الصيفي .. وللأمانة تعببببت كثير فالمذاكرة
واول امتحان اخاف منه بس الحمدلله اخذت فيها ممتاز..:16.jpg:

الحلول فالتمارين كانت اجتهادات شخصية من الطلبة ..

موفقين جميعاً..:004:

~Queen~ 2013- 10- 24 08:14 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوميه (المشاركة 9683881)
تصدقووون

الدكتور أحمد حليمه لما يشرح المحاضرة

أحسه يتكلم أنجليزي بنطق أحرف فرنسية

يمكن أن بلاد المغرب العربي معظم يتقنوون الفرنسية أكثر من الأنجليزية

حنا انجليزي ونقووول ياكريم :biggrin:



يـآ صديقتى الجميلة (جومية) :004:

د/ احمد مصطفى حليمة _ سوري الجنسية _ مو من المغرب العربي

بس حبيت اصحح المعلومة :16.jpg::106:
بس شكله ما شاء الله .. ربي يعطينا مثل ما اعطاه من التمكن باللغة .

~Queen~ 2013- 10- 24 08:21 PM

رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات
 

ربي يجزاك الجنة اخوي ابو بكر على اجتهادك

::

انا اخذت المادة في الترم الصيفي وكان الاختبار سهل جدا

بس المميز بالترم الصيفي كان في 6 محاضرات مباشره / كنا على تواصل دائم مع الدكتور
الدكتور ما يعطيكم الحل على طول ..
يعنى كل شخص يسأله انا ما فهمت هذا ولا شكيت بهذا ايش الجواب ممكن توضحلي

لانه لما سألته كم سؤال كان يتجاوب معي ويقولي لا تعلمي احد :p
فاستغلوا المحاضرات المباشرة .. ان شاء الله لي عودة بكل اللي ممكن يساعدكم

وبالنسبة للكتاب انا جبته وصورت كل الموجود بالمحتوى وحله بالكتاب ونزلته وان شاء الله ارفقة لكم مع الحلول الاكيده

موفقيــن جميعـآ :106:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:09 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه