ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   English Forum & other Languages (https://vb.ckfu.org/f22)
-   -   [برنامج خوذة](01) (https://vb.ckfu.org/t546389.html)

أبو الحارث 2014- 1- 21 10:26 AM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ود المحبه (المشاركة 10376942)
والاتثقيف عااااااااااااااام

ع كل حاال اشكر تلك الجهود

كل شيء واضح بوصف البرنامج، وطرق المساهمات والمشاركات بالموضوع واضحة.

لا دخل لها بالمناهج الدراسية؛ برنامج مستقل عن الدراسة لاستغلال أوقات الفراغ في تطوير المهارات اللغوية. وواضح أسلوب وطريقة البرنامج في رأس الموضوع...

http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1389108584

shoo8007 2014- 1- 21 10:47 AM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
European squirrels run along the branches

squirrel = noun

run = verb

branches = فروع

السناجب الاوربيه تركض على طول الفروع

أبو الحارث 2014- 1- 21 11:04 AM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
European squirrels run along the branches.


along: على طول.

#####

الترجمة:

السناجب الأوروبية تركض على طول الفروع.

shoo8007 2014- 1- 21 11:05 AM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
Asian squirrels, using a skinny parachute stretched between their legs, are able to glide as well..


Asian squirrels = السناجب الاسيويه

using = تستعمل

skin = جلد

parachute = مظله

legs = الساقين

glide = زحلقه او تزلق


السناجب الاسيويه باستخدم المظلات الجلديه الممتده بين ساقيها . قادرون على الانزلاق كذلك

http://im36.gulfup.com/ubKy5.png

shoo8007 2014- 1- 21 11:21 AM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
ليش استعمل كلمه glide

انا اشوف الافضل fly


؟؟

ستايلي 2014- 1- 21 12:10 PM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
واخيرا اتحمل معاي المقطع اعتقد ان كلمة glide هي افضل من fly لانها تعني الانسيابيه يالطيران والانزلاق لاسفل وليس فقط الطيران والثبات في الجو وهي تأتي بعدة معاني glide= go down , put down ,drop ,come down بمعنى طيران شراعي ,انسل ,زحلقه

أبو الحارث 2014- 1- 21 12:27 PM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
Asian squirrels, using a skinny parachute stretched between their legs, are able to glide as well.

Stretch: أفضل معنى وجدته هو "يتمطط".

Stretched: هذي من طرق تحويل الفعل إلى صفة، بإضافة ed؛ فيصبح المعنى "مُتمططة"؛ الصفة تصف اسم، صفة التمطط هني هي لـ"المظلة الجلدية"؛ المظلة الجلدية تتصف بأنها متمططة.

Glide: خل نجيب تعاريف لها:

to move smoothly and continuously along, as if without effort or resistance, as a flying bird, a boat, or a skater.

يتحرك بسلاسة وباستمرار للأمام (along: هني أقرب معنى اقتنعت به "للأمام..."؛ هي حرف جر)؛ تتحرك بسلاسة وكأنها لاتبذل جهداً في ذلك، فهي تطير وكأنها بلا مقاومة.

to move quietly or stealthily or without being noticed
تتحرك بهدوء أو بخلسة أو من غير أن تتم ملاحظته.

Glide: الكلمة تعني "الطيران" (يطير)، لكن ليس الطيران العادي، هو نوع خاص من الطيران؛ أتوقع أقرب معنى لهالكلمة، هي "يتهادى"؛ مصطلح مشتق من "الهدوء"، ويحمل معنى الحركة بهدوء وسلاسة وانسابية. أو ممكن نقول معناها "ينساب (في طيرانه)".
#####

الترجمة النهائية:

Asian squirrels, using a skinny parachute stretched between their legs, are able to glide as well.


السناجب الآسيوية، التي تستخدم مظلة جلدية متمططة بين ساقيها؛ لها القدرة كذلك على الطيران (التهادي، الإنسياب).

أبو الحارث 2014- 1- 21 12:57 PM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
And that is very much how the kokako gets around in the trees.

Very much: يعني متشابهين ومتقاربين جداً.

Get around: خل نجيب تعاريف لها بالإنجليزي:

To circumvent or evade
يروغ أو يتملص.

To travel from place to place
يرتحل من مكان لمكان.

Get around: نقدر نقول معناها "يتنقل"، أو "يراوغ".

#####

And that is very much how the kokako gets around in the trees.

وذاك مشابه جداً للكيفية التي يتنقل (يراوغ) بها الكوكاكو في الأشجار.

فيينا 2014- 1- 21 02:30 PM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
يعطيك العافيه اخوي ابو الحارث. ،، موضوع لم يسبق لي ان شفت مثله. ،، بارك الله فيك. :d5:


بس ترى انا مانحلس مخي من الجمل اللي تجيبونها. من وين. دخلت على الروابط للاسف. الجمل اللي نزلوتها ،، مالقيتها :Cry111:



معليش بغلبك معي. ،، بس عشان اكون بالصورة والموضوع وأشارك معاكم. ،، انا متابعه لكم دووم ودي اشارك. ،،:verycute:

أبو الحارث 2014- 1- 21 02:52 PM

رد: [برنامج خوذة](01)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيينا (المشاركة 10378523)
يعطيك العافيه اخوي ابو الحارث. ،، موضوع لم يسبق لي ان شفت مثله. ،، بارك الله فيك. :d5:


بس ترى انا مانحلس مخي من الجمل اللي تجيبونها. من وين. دخلت على الروابط للاسف. الجمل اللي نزلوتها ،، مالقيتها :Cry111:



معليش بغلبك معي. ،، بس عشان اكون بالصورة والموضوع وأشارك معاكم. ،، انا متابعه لكم دووم ودي اشارك. ،،:verycute:

بالموضوع، أول صفحة؛ بالمرفقات هني http://www.ckfu.org/vb/10356648-post1.html

وأعدت رفعها بهالرد... http://www.ckfu.org/vb/10358517-post10.html


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:28 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه