![]() |
رد: [برنامج خوذة](01)
اقتباس:
لا دخل لها بالمناهج الدراسية؛ برنامج مستقل عن الدراسة لاستغلال أوقات الفراغ في تطوير المهارات اللغوية. وواضح أسلوب وطريقة البرنامج في رأس الموضوع... http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1389108584 |
رد: [برنامج خوذة](01)
European squirrels run along the branches
squirrel = noun run = verb branches = فروع السناجب الاوربيه تركض على طول الفروع |
رد: [برنامج خوذة](01)
European squirrels run along the branches.
along: على طول. ##### الترجمة: السناجب الأوروبية تركض على طول الفروع. |
رد: [برنامج خوذة](01)
Asian squirrels, using a skinny parachute stretched between their legs, are able to glide as well..
Asian squirrels = السناجب الاسيويه using = تستعمل skin = جلد parachute = مظله legs = الساقين glide = زحلقه او تزلق السناجب الاسيويه باستخدم المظلات الجلديه الممتده بين ساقيها . قادرون على الانزلاق كذلك http://im36.gulfup.com/ubKy5.png |
رد: [برنامج خوذة](01)
ليش استعمل كلمه glide
انا اشوف الافضل fly ؟؟ |
رد: [برنامج خوذة](01)
واخيرا اتحمل معاي المقطع اعتقد ان كلمة glide هي افضل من fly لانها تعني الانسيابيه يالطيران والانزلاق لاسفل وليس فقط الطيران والثبات في الجو وهي تأتي بعدة معاني glide= go down , put down ,drop ,come down بمعنى طيران شراعي ,انسل ,زحلقه
|
رد: [برنامج خوذة](01)
Asian squirrels, using a skinny parachute stretched between their legs, are able to glide as well.
Stretch: أفضل معنى وجدته هو "يتمطط". Stretched: هذي من طرق تحويل الفعل إلى صفة، بإضافة ed؛ فيصبح المعنى "مُتمططة"؛ الصفة تصف اسم، صفة التمطط هني هي لـ"المظلة الجلدية"؛ المظلة الجلدية تتصف بأنها متمططة. Glide: خل نجيب تعاريف لها: to move smoothly and continuously along, as if without effort or resistance, as a flying bird, a boat, or a skater. يتحرك بسلاسة وباستمرار للأمام (along: هني أقرب معنى اقتنعت به "للأمام..."؛ هي حرف جر)؛ تتحرك بسلاسة وكأنها لاتبذل جهداً في ذلك، فهي تطير وكأنها بلا مقاومة. to move quietly or stealthily or without being noticed تتحرك بهدوء أو بخلسة أو من غير أن تتم ملاحظته. Glide: الكلمة تعني "الطيران" (يطير)، لكن ليس الطيران العادي، هو نوع خاص من الطيران؛ أتوقع أقرب معنى لهالكلمة، هي "يتهادى"؛ مصطلح مشتق من "الهدوء"، ويحمل معنى الحركة بهدوء وسلاسة وانسابية. أو ممكن نقول معناها "ينساب (في طيرانه)". ##### الترجمة النهائية: Asian squirrels, using a skinny parachute stretched between their legs, are able to glide as well. السناجب الآسيوية، التي تستخدم مظلة جلدية متمططة بين ساقيها؛ لها القدرة كذلك على الطيران (التهادي، الإنسياب). |
رد: [برنامج خوذة](01)
And that is very much how the kokako gets around in the trees.
Very much: يعني متشابهين ومتقاربين جداً. Get around: خل نجيب تعاريف لها بالإنجليزي: To circumvent or evade يروغ أو يتملص. To travel from place to place يرتحل من مكان لمكان. Get around: نقدر نقول معناها "يتنقل"، أو "يراوغ". ##### And that is very much how the kokako gets around in the trees. وذاك مشابه جداً للكيفية التي يتنقل (يراوغ) بها الكوكاكو في الأشجار. |
رد: [برنامج خوذة](01)
يعطيك العافيه اخوي ابو الحارث. ،، موضوع لم يسبق لي ان شفت مثله. ،، بارك الله فيك. :d5:
بس ترى انا مانحلس مخي من الجمل اللي تجيبونها. من وين. دخلت على الروابط للاسف. الجمل اللي نزلوتها ،، مالقيتها :Cry111: معليش بغلبك معي. ،، بس عشان اكون بالصورة والموضوع وأشارك معاكم. ،، انا متابعه لكم دووم ودي اشارك. ،،:verycute: |
رد: [برنامج خوذة](01)
اقتباس:
وأعدت رفعها بهالرد... http://www.ckfu.org/vb/10358517-post10.html |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:28 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام