ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=395)
-   -   [ محتوى مقرر ] : الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●● (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=787968)

زهرآء 2017- 2- 20 12:35 PM

الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
1 مرفق
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

بالإجازة ما كنت أريد أذاكر فيها و نفس الوقت ماحبيت تضيع علي
فإشتغلت فيها على هالملف لنفسي بس قلت انزله هنا يمكن أحد يستفيد منه
هذا الملف خاص بالجزء النظري فقط

ملاحظات
بعض الاسئلة فيها ترقيم 1-2-3
هذا معناه إن السؤال له أكثر من صياغة لكن بدون تغيير الخيارات

بعض الاسئلة مافيها خيارات لأنها مالها تصوير
وهي تجميع من السابقين

علامة النجمة بالاسئلة دليل وجود نقص بالسؤال أو الاجابة

هذا السؤال بالمحاضرة 7
In whispered simultaneous Interpreting, the interpreter is
a. seated in front the delegates and interprets consecutively
b. standing among the delegates and interprets consecutively
c.seated among the delegates and interprets simultaneously
d.standing in front of the delegates and interprets simultaneously
أخذته من الاعوام السابقة و المستوى السابق جاهم السؤال
وكان فيه جدل كثير و مادري شنو الصياغة الي كانت عندهم
لأن حاليا مافي تصوير لكن ركزو على الفقرة بالمحاضرة عشان اي تغيير تعرفوا تحلوا السؤال

هذا السؤال بالمحاضرة 7 ايضا
Whispered is often used instead of
a. Collective in order to save time
b. Simultaneous in order save time
c. Sight translation in order to save time
d. Sign language in order to save time
الاجابة الأولى على كلام السابقين فيها خطأ مطبعي
لكن ماعدلتها و علمت الاجابة الصحيحة بالمحاضرة

هذا السؤال بالمحاضرة 5
simultaneous interpreting was initially implemented as simultaneous consecutive that is
the simultaneous transmission of two or more consecutive renditions in different output languages.
المستوى الماضي تفنن فيه يعني ذاكروه بتركيز

بعد اطلعوا على الملاحظات الموجودة بالمستطيل أول صفحة في الملف

أعذروني النص العربي مصغر والفقرات ضيقة
لأن مهم عندي عدد الصفحات

في شرح البريئة بعض التمارين لكن ما اضفتها لأنها خاصة بالعملي

رجاء لا أحد يسأل هنا
فقط الي عنده ملاحظة على الملف
والي عنده اي سؤال يراجع تجمع المادة الي راح يعملوه الاعضاء


الملاحظات النهائية
هذا الجزء راح يتعدل لو لاسمح الله حصل
نقص أو خطأ لأن الملف جديد



يارب ترزقها فرحة التخرج هالفصل و بمعدل مرتفع
^
شكرا:004:

بالنهاية أشكر الابطال الي سبقونا
على كل ماقدموه لأني استفدت منهم في عمل هالملف

دمتم بخير
:106:

*Ashwaq* 2017- 2- 20 12:48 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جزاك الله خيرا

نهرالعطا 2017- 2- 21 04:18 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هلا اختي
اشكرك ع الملف
بارك الله فيك
الله لا يضيع لك تعب

البندري11 2017- 2- 24 03:39 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جزاك الله خير وجعله في موازين حسناتك يارب
ماقصرتي يامبدعة

{تهاويل} 2017- 2- 24 12:54 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
عميل جميل ومليون شكر لك الفاطمة على المجهود الرائع
دائماً لمساتك مفيده
هالمادة من ضمن الي ابي اهتم بهم بدري
خاصة مشروع بحثي فيها :biggrin:

ام حاتم427 2017- 2- 24 11:09 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
فطوم ربي يكتب اجرك..
ملف مرتب ويفتح النفس تسلم ايدك
ولك مني احلا تقييم:love080:

rmooosh 2017- 3- 3 04:19 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جممممممممممممممممممميل يهبل
روحي ياشيخه جعل ربي يوفقك ويرزقك من حيث لاتحتسبين وربي كان فيني هم من هالماده مايعلم فيه الاربي مالقيت لها شي حلو ومرتب وترجمته حلوه
الله يفرج همك ووييسر امرك
:love080:

تفاحة الخبر 2017- 4- 16 04:00 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
ماشالله تبارك الله ملف يفتح النفس جزاك الله خير

memo__om 2017- 4- 16 05:22 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
ماشاء الله من وين طلع ذااا ؟؟؟

وانا من بداية الترم احوس ع ملف مرتب

الله يسعدك ويفرج همك ❤️❤️

يا ليت لو تضيفونه للتجمع ... عشان يكون قدام الجميع


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

زهرآء 2017- 4- 20 07:59 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
الحمد الله
تم الاطلاع على النموذج الاضافي الي نزله
اسم منتسب يعطيه العافية
والاسئلة الخاصة بالنظري
هي نفس الاسئلة للنماذج الموجودة بالملف
والتغيير فيها لا يكاد يذكر وهذا الشيء مطمئن

اهم ملاحظة
إن السؤال في محاضرة4
بدون خيارات للنماذج الحديثة الي ما توفر لها تصوير
موجود بنموذج 1434
وماعندي علم اذا الخيارات من عند الدكتور
او اجتهاد منه
المهم حبيت انبه على هالشيء لأن البعض عنده مهم وجود خيارات
Bilateral interpreting is called
Liaison Interpreting.
^
Bilateral interpreting is called
A. 'liaison interpreting'.
B. 'community interpreting'.

C. 'group interpreting'. 

D. 'conference interpreting'. 


نفس الشيء سؤال في محاضرة2
Notions like transfer, ideas, sameness, intention or culture will carry over to our
definition of interpreting.
^
Notions of translation like ‘ transfer, ideas, sameness, intention or culture’ are adaptable to the
A. determineation of interprtion
B. definition of translation
C. definition of interpreting

D. definition of comuumincation

بكذا الملف يكون شامل للجزء النظري ايضا
للعام 1434 الفصل الأول و الثاني

واشكركم جميعا على التشجيع و كلماتكم أكثر مما استحق ... موفقين جميعا

Beed 2017- 4- 26 09:47 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
الف شكرا والله يوفقك يارب بأعلى الدرجات في الدنيا والاخره

.,

ردّك الأخير هذا اللي كنت احتاجه الان كنت بتأكد هل الاسئله شامله ل9نماذج <<<
<<<وشكرا مره ثانيه ع الملخص جد جدا راااائع :004::004:قاعدته أذكر منه حبه حبه من كثر ماهو خفيف وسلسل و <<ا

purity2020 2017- 4- 30 06:01 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جزاك الله خير
💜💜
up

زيد الروقي 2017- 5- 1 06:47 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زهرآء (المشاركة 1057600449)
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

بالإجازة ما كنت أريد أذاكر فيها و نفس الوقت ماحبيت تضيع علي
فإشتغلت فيها على هالملف لنفسي بس قلت انزله هنا يمكن أحد يستفيد منه
هذا الملف خاص بالجزء النظري فقط

ملاحظات
بعض الاسئلة فيها ترقيم 1-2-3
هذا معناه إن السؤال له أكثر من صياغة لكن بدون تغيير الخيارات

بعض الاسئلة مافيها خيارات لأنها مالها تصوير
وهي تجميع من السابقين

علامة النجمة بالاسئلة دليل وجود نقص بالسؤال أو الاجابة

هذا السؤال بالمحاضرة 7
In whispered simultaneous Interpreting, the interpreter is
a. seated in front the delegates and interprets consecutively
b. standing among the delegates and interprets consecutively
c.seated among the delegates and interprets simultaneously
d.standing in front of the delegates and interprets simultaneously
أخذته من الاعوام السابقة و المستوى السابق جاهم السؤال
وكان فيه جدل كثير و مادري شنو الصياغة الي كانت عندهم
لأن حاليا مافي تصوير لكن ركزو على الفقرة بالمحاضرة عشان اي تغيير تعرفوا تحلوا السؤال

هذا السؤال بالمحاضرة 7 ايضا
Whispered is often used instead of
a. Collective in order to save time
b. Simultaneous in order save time
c. Sight translation in order to save time
d. Sign language in order to save time
الاجابة الأولى على كلام السابقين فيها خطأ مطبعي
لكن ماعدلتها و علمت الاجابة الصحيحة بالمحاضرة

هذا السؤال بالمحاضرة 5
simultaneous interpreting was initially implemented as simultaneous consecutive that is
the simultaneous transmission of two or more consecutive renditions in different output languages.
المستوى الماضي تفنن فيه يعني ذاكروه بتركيز

بعد اطلعوا على الملاحظات الموجودة بالمستطيل أول صفحة في الملف

أعذروني النص العربي مصغر والفقرات ضيقة
لأن مهم عندي عدد الصفحات

في شرح البريئة بعض التمارين لكن ما اضفتها لأنها خاصة بالعملي

رجاء لا أحد يسأل هنا
فقط الي عنده ملاحظة على الملف
والي عنده اي سؤال يراجع تجمع المادة الي راح يعملوه الاعضاء


الملاحظات النهائية
هذا الجزء راح يتعدل لو لاسمح الله حصل
نقص أو خطأ لأن الملف جديد



يارب ترزقها فرحة التخرج هالفصل و بمعدل مرتفع
^
شكرا:004:

بالنهاية أشكر الابطال الي سبقونا
على كل ماقدموه لأني استفدت منهم في عمل هالملف

دمتم بخير
:106:


من جهازي SM-N9005 بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

*Ashwaq* 2017- 5- 3 05:02 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
رفع للفائدة

منصور العبدالله 2017- 5- 9 04:07 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
ملف جميل ومرتب

مشكور يا زهراء

um mask 2017- 5- 12 12:34 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
شكرا زهرا الله يجزاك خير

الاميره جميله 2017- 5- 12 02:30 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جميل وربي بمنتهى الجمال لدرجه اقدر اقول اجمل واحلى وارتب شي قابلني بهالمنتدى ملف جمل وترتيب اجمل وتركيز على الكلمات الي تجي بالسؤال

< ما اقدر اقول الا الله يجزاك عنا كل خير >> يالزهراء>>

جتني طمأنينه من كابوس الماده ومن دكتور الماده


من يوم قريت ملف الزهراء


< حفظك الله وكل شخص هنا تعب في ملف او كويز او افادنا بمعلومه

fa876z 2017- 5- 12 11:59 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
لف شكرا والله يوفقك يارب بأعلى الدرجات في الدنيا والاخره

زهرآء 2017- 5- 12 09:42 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
في محاضرة 4
هذا السؤال
اظن يعتبر من اسئلة المحاضرة الخامسة وليس من المحاضرة الرابعة
Interpreting consecutively is usually
a. Tri-directional between three people

b. Quadrant directional between four peopl
c. Between more than five people

d. Bi-directional between two people

Consecutive interpreting is usually
a. tri-directional
b. bi-directional
c. quadrant directional

d. between more than five people

هنا اقتباس النص في محاضرة 5
classic consecutive in contrast to short
consecutive without notes, which usually implies((a bidirectional ))mode in a liaison constellation

هذا السؤال في محاضرة 11
1-The market for conference interpreters is likely to shrink due to

2- The demand for conference interpreters is

a. Lack of technological equipment
b. The spread of international English
c. The increase in number of interpreters
d. Lack of interpreting training courses

سؤالين و نفس الخيارات السؤال الثاني احسه ناقص اطلعت على نماذج اسم منتسب بس اغلبهم نفس السؤال التقليدي الي واثق يتأكد لي وهذا النص بالمحاضرة
the spread of international English is
likely to shrink the market for conference interpreters there as well

في نهاية محاضرة اربعة تعريف مترجم المؤتمرات
واكيد عارفين معنى
‏interpreter x Interpreting

في سؤالين في الملف اظن نسيت اعمل لهم تظليل في نفس المحاضرة بس واضحين لأن المحاضرة قصيرة واغلب الاسئلة محددة بالترتيب

اليوم خلصت مراجعة المادة على السريع لان ما اظن عندي مجال قبل الامتحان
كان ودي انزل نسخة محسنة بس الوقت ضيق

يارب تتم الامتحانات على خير
يعطيكم العافية جميعا

ستايلي 2017- 5- 12 11:25 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
يسعدك ربي ويحقق لك كل ماتتمنين الف شكر ياالزهراء تنسيق وترتيب ماشاء الله تبارك الله

نهرالعطا 2017- 5- 14 08:05 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
رفع

شكرا اختي

abohasan 2017- 5- 15 02:02 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جعل يديك ماتمسها النار

زهرآء 2017- 5- 15 05:58 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
المحاضرة 3

هذا السؤال موجود بالملف ميديا
يعني مرة جابها ميديا و مرة برودكاست
والاجابة ما تغيرت
Broadcasting interpreting which is mainly focused on ................
A. TV interpreting
B. Cultural interpreting
C. Hospital interpreting
D. legal interpreting

Media interpreting or Broadcasting interpreting: which is mainly focused on TV interpreting

المحاضرة 4

Bilateral interpreting or ............ is where interpreting is modeled as “three-party interaction”
A. multilateral interpreting
B. dialogue interpreting
C. communication interpreting
D. conference interpreting

Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpreting is modelled as „three-party

المحاضرة 9

Models to skill training for interpreters, highlighting aspects such as ..............
A. object and goals of a study

B. speeches , debates and face-to face skills

C. instruction and interaction skills

D. component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise


models to skill training for interpreters, highlighting aspects such as component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise.

المحاضرة 7

موجود بالملف لكن السؤال ناقص
SI focus on the .................. 

A. process rather than the product

B. process and product

C. product rather than the process
D. neither process nor product

Beyond the first stage of training designed to familiarize students with the technique of SI, it is important to emphasise the need to focus on the process rather than the product

من باب الاحتياط اطلعت على كل النماذج الي نزلها اسم منتسب وقارنتها باسئلة النظري الموجودة بالملف ولاحظت في 3 اسئلة اضافية واضفت لها اقتباس من المحاضرة قد تكون في اسئلة بالتصوير مو واضحة والبعض يقدر يقرأها

موفقين جميعا

نياسر 2017- 5- 16 04:27 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
بصراااحه الملخص مررره بطلل رتب افكاري وانا اذاكر منه

جزاك الله خيير

أم رغد 2012 2017- 5- 16 05:20 AM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
جزاك الله خير.. محتوى و لا أروع ��.. أنا ما مداني على أسئلة الأعوام السابقة بس الأسئلة مع المحاضرات خلاني كأني مريت عليها كلها
الله يجزاك الجنة انت و من تحبين ����

fatimasb 2017- 8- 18 05:24 PM

رد: الجزء النظري لمادة الترجمة التتابعية ●●
 
رفع للترم الصيفي


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:06 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه