ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=532347)

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:38 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اي اجابه تكون خطأ نبهوني عليها ....

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:39 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
3- International conference interpreting is
A- An carly example of 'a global transaction'.
B- An carly example of 'a global frustration'.
C- An carly example of 'a global communication'.
D- An carly example of 'a global profession'.

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:39 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
4- The most appropriate interpreting of
استطرد المعلم قائلاً: لقد كان رجلاً سعيداً، لم أره يوماً يستسلم لليأس جراء عودته صفر اليدين
A- A teacher went on to say: 'He was a happy man, never seen him return with zero hands'.
B- The teacher went on to say: 'He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands'.
C- The teacher went on to say: : 'He was a happy man, I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed'.

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:41 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
5- The spread of international English is likely to
A- Help the market for conference interpreters.
B- Shrink the market for conference interpreters.
C- Expand the market for conference interpreters.
D- Introduce the market for conference interpreters.

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:42 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
6- As far as localized interpreting is concerned,
A- Bilingual meetings tend to involve English and the local dialects.
B- Bilingual meetings tend to involve English and the local language.
C- Bilingual meetings tend to involve English and the local culture.
D- Bilingual meetings tend to involve English and the local accents.

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:43 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
7- The increasing presence of China and other Asian countries on the international stage
A- Tend to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies.
B- Tend to have on implications for interpreting practice and interpreting studies.
C- Tend to have implications for interpreting studies only.
D- Tend to have serious implications for interpreting practice only

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:44 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
8- The scope of the interpreter's task
A-is mainly conduct.
B-is mainly process and product.
C- is mainly process.
is mainly production. -D


~Queen~ 2013- 12- 26 12:44 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة VICTORY (المشاركة 10107832)
يعطيك العافيه مش حايس ولا شي :icon19:
بس هالسؤال رقم 30 فعلا مش عندي

30) the most appropriate interpreting of مكث عندي شهراً واحداً ، كان يخرج كل ليلة ، وهو يقول : سأذهب إلى العمل ، أما أنت ، فداوم على التأمل وأكثر من الصلاة
a) he stayed one month , it come one every night , the says : I'll go to work ,but you stay meditation and prayer more
b) he stayed with me for a month , he used to go out every night "i am off to work and you stay here mediating and performing more prayer
c) i had him stayed with me and every night he want out said"i am going to work and you are sting here mediating and praying
d) he stayed here for a month, he use to go out every night saying : I want to work and you staying here thinking and praying



أوبس ! :060:
so sorry misunderstanding

معناه الملف اللي معك مو مكتوب فيه من

26_30

:sm12:

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:45 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
9- Liaison interpretiong is mainly practiced
A-in courts.
.in commercial negotiations -B
C- in police stations.
D- in hospitals

alysar 2013- 12- 26 12:46 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL-HARBI ' e ' (المشاركة 10107906)
7- The increasing presence of China and other Asian countries on the international stage
A- Tend to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies.
B- Tend to have on implications for interpreting practice and interpreting studies.
C- Tend to have implications for interpreting studies only.
D- Tend to have serious implications for interpreting practice only




لا لا هنا الجواب الصح a مش b

jennifer 2013- 12- 26 12:46 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL-HARBI ' e ' (المشاركة 10107906)
7- The increasing presence of China and other Asian countries on the international stage
A- Tend to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies.
B- Tend to have on implications for interpreting practice and interpreting studies.
C- Tend to have implications for interpreting studies only.
D- Tend to have serious implications for interpreting practice only

7-A:sm4:

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:47 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
10- Sign language in terpreting normally takes place in
A-military barracks.
institutions.educational -B
C- commercial organizations.
D- conference interpreting

jennifer 2013- 12- 26 12:48 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alysar (المشاركة 10107940)
لا لا هنا الجواب الصح a مش b

دائماً انا وانتي نفس الوقت نفس تفكير:(269):

:lllolll:

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:49 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
11- The most appropriate interpreting of
'Many Muslims pilgrimage here, so if you are looking for a place to visit, come and visit the kaaba a great time for the family' is

 كثير من المسلمين الحج هنا، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة، وتأتي زيارة
الكعبة وقت كبير مع الأسرة
 كثير من المسلمين يحج هنا ، لذلك إن كنت تبحث عن مكان زيارة، زر الكعبة وأقضي
وقت كبير مع الأسرة
ج يأتي كثير من الناس للحج هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بالحج وبزيارة -
الكعبة مع الأسرة
د يحج كثير من المسلمين إلى هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بزيارة الكعبة -
وأقضي وقتاً ممتعاً مع أسرتك


AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 12:50 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
12- Bilateral interpreting is modeled
A-as 'one-party interaction'.
B- as 'two-party interaction'.
party interaction'.-'three as -C
D- as 'four-party interaction'.

أنت تحلم 2013- 12- 26 12:52 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
- For conference interpreting , traditional …………
A- Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation.
B- Bilingual translation of textual material into another language.
C- Multilingual written translational activity into another oral translation.
D- Bilingual written summary in another language.




السؤال هذا من جاب انا جوابه رقم a


أرجوا التوضيح ليش اختار a




هذي معناها For conference interpreting , traditional الترجمه الشفهيه للمؤتمر



والختار a معليش Bilingual هذي تنبلع اشوي معناها الترجمه الثنائيه والبعد الفاصله multilingual interview تنبلع الترجمه الفوريه للاتصالات المتعدده وهذي تسمى الترجمة الفوريه للمؤتمر



ارجوا التوضيح والتاكد من الجواب الصحيح

alysar 2013- 12- 26 12:57 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
:sm12:





:(204):
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jennifer (المشاركة 10107977)
دائماً انا وانتي نفس الوقت نفس تفكير:(269):

:lllolll:


VICTORY 2013- 12- 26 12:59 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Queen~ (المشاركة 10107918)


أوبس ! :060:
so sorry misunderstanding

معناه الملف اللي معك مو مكتوب فيه من

26_30

:sm12:

طيب اعطيني الملف الي معك :sm1:

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:03 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
13- Multilateral communication interpreting is
A-mainly called 'liaison interpreting'.
B- mainly called 'community interpreting'.
C- mainly called 'group interpreting'.
'.mainly called 'conference interpreting -D

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:04 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
14- Conference interpreting
emerged during World War I when negotiations were held in French.-A
B- emerged during World War II when negotiations were held in French.
C- emerged between World War I & World War II when negotiations were held in French.
D- emerged after World War II when negotiations were held in French.

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:06 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
15- In interpreting, language modality refers to
A-the use of consecutive interpreting.
B- the use of simultancous interpreting.
the use of spoken language. -C
D- the use of whispered interpreting

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:08 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
24- Sight translation is a special form of interpreting
A-that can used as a proficiency test.
B- that can used as an altitude test.
that can used as an aptitude test. -C
D- that can used as a general language test

المكافح 77 2013- 12- 26 01:12 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
السلام عليكم
هل اترجم الجمل اللي تجي ترجمة حرفية بمعنى كل كلمة والا واشلون الطريقة

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:15 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
25- The most appropriate interpreting of
'Local people told journalists they had heard explosions throughout the night, coming from the direction of the garrison town's military camp'
 وقال للصحفيين الناس أنهم سمعوا انفجارات طوال الليل ، قادمة من أنحاء بلدة مخيم
الحامية العسكرية
 وقال السكان المحليين للصحفيين أنهم سمعوا انفجارات طوال الليل، قادمة من أنحاء
بلدة مخيم الحامية العسكرية .
 وقيل للصحفيين أنهم سمعوا انفجارات طوال الليل ، قادمة من مخيم الحامية العسكرية .
 وقال الصحفويون أن الناس قد سمعوا انفجارا طوال الليل ، قادمة من اتجاه الحامية
العسكرية

موفق 2013- 12- 26 01:16 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aneen (المشاركة 10107409)
كلمة used معناها متعود


used معناها مستخدم

used to متعود

:)

معليش تراني متاخر

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:17 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
26)to enhance student presentation in consecutive interpreting
a-training in listening and speaking skills is highly recommended
b- training in planning and organizing research project is highly recommended
c- training in dialogue delivery is highly recommended
d-training in public speaking is highly recommended

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:19 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
when taking notes the interpreters trend to use 27)
a- mainly symbol based system
b- mainly …… based system
c- mainly translation based system
d- mainly interpreting based system

~Queen~ 2013- 12- 26 01:21 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة VICTORY (المشاركة 10108115)
طيب اعطيني الملف الي معك :sm1:



ملف ابو وجد .. كامل بس ناقص سؤال 30 / اخر سؤال كتبته آنين !

اللي معاهم الملف يزيدوا هذا السؤال :106:


بـآلمرفق فكتوري :rose:


موفق 2013- 12- 26 01:22 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL-HARBI ' e ' (المشاركة 10107853)
3- International conference interpreting is
A- An carly example of 'a global transaction'.
B- An carly example of 'a global frustration'.
C- An carly example of 'a global communication'.
D- An carly example of 'a global profession'.

للتوضيح فقط ترى هذه


3- International conference interpreting is
A- An early example of 'a global transaction'.
B- An early example of 'a global frustration'.
C- An early example of 'a global communication'.
D- An early example of 'a global profession'.
[/QUOTE]

موفق 2013- 12- 26 01:23 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~queen~ (المشاركة 10108433)


ملف ابو وجد .. كامل بس ناقص سؤال 30 / اخر سؤال كتبته آنين !

اللي معاهم الملف يزيدوا هذا السؤال :106:


بـآلمرفق فكتوري :rose:




من 16 الى 23 ماهي موجودة وين احصلها ؟؟؟؟

عبدالله بن علي 2013- 12- 26 01:23 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الله يوفق الجميع لكل خير وصلاح

تكفووون ملف نهائي بعد كل التعديلات واللخبطه اللي فوووووق

ماعاد فيه وقت

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:24 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
28)Interpreting could be define as
a) The oral translation of written message
b) The oral rendering of a spoken message
c) The oral translation of written dialogue
d) The oral translation of tests of general nature

أبو سلطآن 2013- 12- 26 01:26 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
ناقصة من المصدر
من ١٦ الى ٢٣

أبو سلطآن 2013- 12- 26 01:29 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
كمل يالحربي والله باقي ماسويت شي للان باخذ الاجوبة وابدأ 😜

موفق 2013- 12- 26 01:31 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو سلطآن (المشاركة 10108524)
ناقصة من المصدر
من ١٦ الى ٢٣

الله يعطيك العافية يا ابو سلطان

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:33 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
29- what is distinctive about conference interpreting is that it takes place …
a-within particular format of dejection
b- within particular format of reaction
within particular format of interaction -c
d- within particular format of conjunction

طموح2011 2013- 12- 26 01:35 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
لو سمحتو ترجمة السؤال 49 ليش اخترنا تو بي ماكتب ترجمة قبل النص لم اكن اعرف شي عن الثقافه:verycute:

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:36 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
31- interpreting main typological parameters are
a- Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting
Language modality, working mode and directionality -b
c- Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting

Ar"OoO"j 2013- 12- 26 01:36 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر الدراسة (المشاركة 10107434)
وأنا معاك في الاجابة انين

ما ادري بس انا بالنسبة لي الارجح انها D لانه ما انذكر طاري وهو يقول في الاجابة B والا وش رايكم؟:g2:

hassanm1998 2013- 12- 26 01:36 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alysar (المشاركة 10107940)
لا لا هنا الجواب الصح a مش b

The increasing presence of China and other Asian countries on the international
stage and diverse developments in these countries tend to have some broader
implications for interpreting practice and interpreting studies

هاذا اللي موجود في المحاضره اش الصح

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:38 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
32- consecutive interpreting is :
a- Closely related to speaking skills
b- Closely related to listening skills
-Closely related to note talking skills
d- Closely related to public speaking skills

Ar"OoO"j 2013- 12- 26 01:40 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقصد اجابة السؤال تبع ترجمة مكث عندي شهرا واحدا

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:40 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
33 - simultaneous interpreting takes place
As the SL text is being presented -a
b- After the SL text is presented
c- Before the SL text is presented
d- Only where the interpreter works right next to listener

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:43 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
34- one of the interpreting domains is medium , it covers
a- Spoken , conference language and migrant language
b- Speeches debates and face-to-face interpreting
Human, machine and computer aided interpreting- -c
d- Professional, semi-professional or layman interpreter

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 01:43 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
عن اذنكم وقت الغداء .... حياكم

قمر الدراسة 2013- 12- 26 01:46 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
عليك بالعافية اخي الحربي محل مايسري يمري

aneen 2013- 12- 26 01:47 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق (المشاركة 10108350)
used معناها مستخدم

used to متعود

:)

معليش تراني متاخر

بالدكشنري كلمة used تجي معناها مستخدم ومتعود

jennifer 2013- 12- 26 01:52 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اختبار فتره ثانيه

قمر الدراسة 2013- 12- 26 01:54 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
نعم جينفر

aneen 2013- 12- 26 01:59 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
2 مرفق
النسخة الاخيرة من الاسئلة
بالمرفقات

موفق 2013- 12- 26 01:59 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aneen (المشاركة 10108885)
بالدكشنري كلمة used تجي معناها مستخدم ومتعود

صحيح انين بس ماتجي متعود الا اذا اتى بعدها to

مثال I am used to drinking coffee

لكن لوحدها معناها مستخدم يستخدم ومن هذا القبيل

~Queen~ 2013- 12- 26 02:00 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aneen (المشاركة 10108885)
بالدكشنري كلمة used تجي معناها مستخدم ومتعود



بضيف معلومه ما بصحح :(269):

used to -->
حسب قاعدتها انى كنت اعمل شي بس الحين بطلته او تركته

مثل التدخين والعمل .. الخ

~

used -->

تيجي بمعانى كثيره حسب استخدامها .

ودمتم سـآلمين :004::rose:

قمر الدراسة 2013- 12- 26 02:01 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
تسلمي انين الله يوفقك إن شاء الله

قمر الدراسة 2013- 12- 26 02:02 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Queen~ (المشاركة 10109139)

بضيف معلومه ما بصحح :(269):

used to -->
حسب قاعدتها انى كنت اعمل شي بس الحين بطلته او تركته

مثل التدخين والعمل .. الخ

~

used -->

تيجي بمعانى كثيره حسب استخدامها .

ودمتم سـآلمين :004::rose:

بالفعل قوين

The Golden Pen 2013- 12- 26 02:02 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
:d5::d5:gooooood 4 every one:d5::d5:
:004::004:
:106::106::106:

aneen 2013- 12- 26 02:02 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
3 مرفق
ولاتنسوون هالملفات
بالتوووفيق للجميع

aneen 2013- 12- 26 02:04 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
يسسلموو موفق+ كوين ع التووضيح

Mr.Literature 2013- 12- 26 02:04 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aneen (المشاركة 10109186)
ولاتنسوون هالملفات
بالتوووفيق للجميع



مشكوره يابعدي .. فالك البيرق … اقصد شهادة التخرج:119:

aneen 2013- 12- 26 02:05 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
عن اذنكم مرااجعه تايمز

Saudi Girl 2013- 12- 26 02:12 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الله يوفقكم راحت علي نومه
:bawling:

مممكن تسعفوني لاهنتو
اللحين اسئلة ابوجنى طلعت نفسها حقت غسان والا كيف ؟؟؟؟

الاجوبه تبع اسئلة ابوجنى كلها طلعت صح مع مراجعتكم لها والا فيها اخطاء
بليز ردو مافيه وقت ارجع كل الصفحات ؟؟؟؟؟؟



انتتتتتتتتتتتتتظظظظظظظررررركممممممممم:sm1:

هاضني 2013- 12- 26 02:16 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
لا ليست نفس اسئله غسان فيها اختلافات

Al-zahrani 2013- 12- 26 02:17 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
انا ركزت على اسئلة ابو جنى وغسان واسئلة الواجب وربك يسهلها
بالتوفيق للجميع مافي وقت الا بس نراجع الاسئلة:sm12:

fofo..ღ 2013- 12- 26 02:22 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 

متابعه لكم :106:


جزاكم الله خير وشكرا ً للجميع على مجهودكم :love080:


الله يوفقنا يارب ونجيب الفل مارك فيها :verycute:


VICTORIOUS 2013- 12- 26 02:31 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
جزاكم الله خير وشكرا ً للجميع على مجهودكم

~Mr-Dunhill 2013- 12- 26 02:32 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
يا أخوان ويا أخوات راجعوا اسألة اختبار اللي نقلها غسان واللي نقلها ابو جنى ممكن 90 سؤال , أتوقع وإن شاء الله ماراح يخرج منها كثير , فالي وفالكم التوفيق ويارب يجعل ختامها مسك .

سفير الشرقية 2013- 12- 26 03:04 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الله يوفقك الجميع
المادة ذي حاملها من السمستر الماضي
والله يعين .

سعوي قيرل توك صاحية مثلي أجل
يمديك نراجع الأسئلة والواجب
بعتمد على الله ثم على الآيفون http://www.ckfu.org/vb/images/smilies/biggrin.gif قصدي الأسئلة الأخيرة ثم الواجب

hassanm1998 2013- 12- 26 03:08 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الان امطار على مدينة جدة اللهم اجعلها امطار خير وبركة

والدعاء باذن الله مستجاب عند هطول الامطار اللهم وفق جميع اخواني واخواتي في هاذي المادة ويسر علينا الاختبار انك سميع مجيب والحمد لله رب العالمين

مبارك العيد 2013- 12- 26 03:09 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الله يكون بعونكم وما قصروا الاخوان بصراحه الله يجزاهم الجنه

Єℓỉŧє 2013- 12- 26 03:11 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
والله انا يوم شفت الملخص قليل قلت بس هالماده سهله بس الله يهديه الدكتور مصعبها مره وبصراحه شايف نفسه ...

الله يعين ويوفق الجميع ويسهلها علينا والله مارتحت الا لما دخلت وشفت شغلكم هنا

الله يوفق كل من سعى لتسهيل الماده ويجعله بميزان حسناته

موفق 2013- 12- 26 03:47 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
السؤال الاول for conference interpreting ....... الجواب عندي بس في اي محاضرة بالملخص ؟؟؟

أنت تحلم 2013- 12- 26 03:50 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق (المشاركة 10110689)
السؤال الاول for conference interpreting ....... الجواب عندي بس في اي محاضرة بالملخص ؟؟؟


الجواب صحيح A- Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation.


متاكد منه

ابومهند 2013- 12- 26 03:51 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hassanm1998 (المشاركة 10110293)
الان امطار على مدينة جدة اللهم اجعلها امطار خير وبركة

والدعاء باذن الله مستجاب عند هطول الامطار اللهم وفق جميع اخواني واخواتي في هاذي المادة ويسر علينا الاختبار انك سميع مجيب والحمد لله رب العالمين

اللهم امين

موفق 2013- 12- 26 03:53 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أنت تحلم (المشاركة 10110712)
الجواب صحيح a- bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation.


متاكد منه

يعطيك العافية ادري انه الشباب متاكدين بس حبيت اعرف المكان ابي اطلع اكثر على المعنى والموضوع حقه لا اكثر

شاكر لك

iAmaal 2013- 12- 26 03:57 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق (المشاركة 10110749)
يعطيك العافية ادري انه الشباب متاكدين بس حبيت اعرف المكان ابي اطلع اكثر على المعنى والموضوع حقه لا اكثر

شاكر لك


Lecture 10

Aymanjibril 2013- 12- 26 04:04 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الله يرقنا علامة على قد ما قلنا كلمة Interpreting


Abu-Elyaas 2013- 12- 26 04:14 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
مع أن المادة فيها سهولة اشوي ... بس مو جاية تمسك معي المعلومة

مو جاية ترسخ في الذهن


أحس أن الكويزاااااات لابد منها

هاضني 2013- 12- 26 04:14 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
ههههههههههه امين

قمر الدراسة 2013- 12- 26 04:15 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق (المشاركة 10110689)
السؤال الاول for conference interpreting ....... الجواب عندي بس في اي محاضرة بالملخص ؟؟؟

اتوقع في اضافات الدكتور في الملخصات للمحاضرة 2 و 6وبالتحديد في 2 في بداية المحاضرة

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 04:15 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
:sm5: الماده صدعت فيني لا بارك الله فيها

هاضني 2013- 12- 26 04:16 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
احد عنده الواجبات pdf

أنت تحلم 2013- 12- 26 04:17 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
مشكله المدرس في الاختيارات يخليها متشابهه حيل صعب تفرق بينها

موفق 2013- 12- 26 04:21 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة iAmaal (المشاركة 10110795)
Lecture 10

شكرا لك

حلم الكبير 2013- 12- 26 04:24 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الاختبار الساعة كم

Abu-Elyaas 2013- 12- 26 04:27 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الساعة 6:30

موفق 2013- 12- 26 04:32 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر الدراسة (المشاركة 10111035)
اتوقع في اضافات الدكتور في الملخصات للمحاضرة 2 و 6وبالتحديد في 2 في بداية المحاضرة

الله يعطيك العافية والله مدري عن الاضافات مامداني افتحها لكن يسهلها الله

atem}{ 2013- 12- 26 04:34 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
Best wishes and good luck for all of you :21::29:

قمر الدراسة 2013- 12- 26 04:39 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق (المشاركة 10111247)
الله يعطيك العافية والله مدري عن الاضافات مامداني افتحها لكن يسهلها الله

الله يعافيك ياخوي ويوفقك إن شاء الله

AL-HARBI ' e ' 2013- 12- 26 05:01 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
نستودعكم الله بالتوفيق للجميع ...


يارب لا تضيع تعبنا

كافيين 2013- 12- 26 05:10 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
بليز

احد عنده اجابات الاسئلة الي نزلهاا ابو جنى

english girle 2013- 12- 26 05:20 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
1 مرفق
تفضلي هذا الملف

Abu-Elyaas 2013- 12- 26 05:24 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
وش أجابة هذا السؤال ,,,,

31- interpreting main typological parameters are


a

ولا

b

كافيين 2013- 12- 26 05:28 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة english girle (المشاركة 10112234)
تفضلي هذا الملف

الله يوفقك يااارب

ماقصرتي ربي يجزاك الجنه


باقي ساعه عن الاختبار


يارب تيسيرك ياارب

كافيين 2013- 12- 26 05:32 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
الاسئله اللي عطيتيني يا انجلش قير

اول سؤال اجابته خطا


الاجابة الصحيحه رقم c

Abu-Elyaas 2013- 12- 26 05:42 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
تكفوا ارسوا على بر


ماباقي شي

أبو سلطآن 2013- 12- 26 05:47 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Abu-Elyaas (المشاركة 10112326)
وش أجابة هذا السؤال ,,,,

31- interpreting main typological parameters are


a

ولا

b

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Abu-Elyaas (المشاركة 10112698)
تكفوا اسروا على بر

B

Rozee 2013- 12- 26 05:55 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
بالتوووووووووووفيق جميعاا :)

good luck all :)

كافيين 2013- 12- 26 06:06 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
اسال الله لكم التوفيق جميعااااااا يارب

وان شاء الله انكم تطلعون من الامتحان والبسمه شااااقه وجييييييهكم :d

كافيين 2013- 12- 26 06:07 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
*_^

دحوم الشرقية 2013- 12- 26 06:08 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
بالتوفيق جميعا وفالكم a+

حلم دمعه 2013- 12- 26 06:23 PM

رد: هنا : : مذاكــرة مــادة الترجمة التتابعية للإختبــار النهــائي
 
بالتوفيق جميعاً


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:33 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه