ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=395)
-   -   [ محتوى مقرر ] : الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=564169)

ابو بكر 2014- 4- 3 12:32 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
2 مرفق
وأخيراً، مع أسئلة المحاضرات المتبقية من المنهاج.
والأهم هو في آخر الملف حيث ستجدون أسئلة من اختبارين سابقين تمت مراجعتهما وحلهما ونسأل الله أن يكون فيها النفع ، واعذرونا إن اعتراها بعض الأخطاء والشكر موصول للإخوة والأخوات من زملائنا من قاموا بتصوير الأسئلة ونقلها إلينا فجزاهم الله كل خير ، والله من وراء القصد ،،،

سماء الفجر 2014- 4- 3 12:58 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
يعطيك الف عافيه

توتي222 2014- 4- 3 11:37 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
عسى يدك ماتمس النار
مشكور من اعماق قلبي اشكرك أسعفتني مره في ذي الماده

ام ريماس 2014- 4- 10 10:09 PM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
الله يجزاك الجنه ياابو بكر ربي يوفقك دنيا واخره

cup of tea 2014- 4- 10 10:47 PM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
بيض الله وجهك يا ابو بكر اشهد انك كفيت و وفيت سابقا ولاحقا .. وفالك النجاح بتفوق انت ومن يقراء .. تحياتي لشخصك عزيزي

إلهامااات 2014- 4- 21 05:21 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
السلام عليكم

وصباح النور..

في اسئلة الاختبار السؤال

11. Bilateral interpreting is modeled
a. As three-party interaction
b. As one-party interaction
c. As two-party interaction
d. As four-party interaction


الاجابة الصحيحة C


و السؤال16


16. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is

a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي


ليه ما تكون الاجابة C؟؟


الله يوفقك ويبارك بجهدك


:106::106::106:


al-otibi 2014- 4- 21 09:33 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
مشكووووور على جهودك المتميزة اخوي ابوبكر أسال الله الكريم رب العرش العظيم ان يجعل ماتعمله لزملائك في موازين حسناتك يوم تلقاه

حلم الكبير 2014- 4- 21 07:09 PM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
شكر

إلهامااات 2014- 4- 22 06:32 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
اعتذر عن خطئي في سؤال 11 بالفعل الاجابة الصحيحةa

abu Tala 2014- 4- 22 10:59 AM

رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
 
سلمت يداك وجزاك الله خير.


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:42 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه