ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=834963)

mema.m 2018- 12- 10 03:58 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
----------------- (for national or international organisation) is the most prominent
manifestation in our time.
a. Multilateral Communication Interpreting
b. Media interpreting or Broadcasting interpreting
c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
d. Conference Interpreting


الجواب dصح؟

mema.m 2018- 12- 10 04:10 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
-------- say ,, Conference Interpreting is one whose office it is to translate orally the
speech of participants in meetings conducted in two or more languages.
a. Toury
b. Rabin
c. Walter Keiser:icon19::icon19:
d. Salevsky



------------ say ,, Conference Interpreting is office may be performed simultaneously or
consecutively, in the participants presence”.
a. Toury
b. Rabin
c. Walter Keiser:icon19::icon19:
d. Salevsky



is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted
in two or more languages ,, this Definition of-----------
a. Multilateral Communication Interpreting
b. Media interpreting or Broadcasting interpreting
c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
d. Conference Interpreter :icon19::icon19:

mema.m 2018- 12- 10 05:38 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
من فضلكم اللي عنده ملف الخزامى ينزله بلييز

salam1 2018- 12- 10 06:14 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
لو سمحتم احد عنده اسماء كل عالم وماهو تعريفه للترجمة او التفسير


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

mema.m 2018- 12- 10 06:14 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
ياجماعة الخير الفزعه

ابغا الجدول اللي في المحاضرة 8 بليييز

one pice 2018- 12- 10 07:23 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pureness1 (المشاركة 1061682246)
37
A. We must be cautious on the availability of all types of power and all kinds of primery sources"
B. We must be careful on the availability of types of energy and kinds of primary resources"
C. We must ensure the availability of all types of energy and all kinds of primary resources"
D. We must be aware of the availability of an energy types and all kinds of essential resources"

ايش الاجابه الصح مره تجي a c


c

one pice 2018- 12- 10 07:27 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pureness1 (المشاركة 1061682253)
” انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد بعد ان احبها حبا شديدا “
a. A man moved into a new house with his wife after he fans her very much
b. A man and his wife moved into a new home later he love her too much
c. A man moved with his wife to a new house after he loved her too much
d. A man and her lady moved into a new house after he love her too much

وهذي بعد ايش الاجابه الصح
وملفات اسئله الاعوام للمنتسب نعتمد عليها مافيها اخطاء ؟

b


شوفي الترجمة الفورية كيف قاربت لك الجواب ترجمت لك الاربع وانتي احكمي وشوفي الاقرب


انتقل رجل إلى منزل جديد مع زوجته بعد أن كان معجبًا بها كثيرًا
انتقل رجل وزوجته إلى منزل جديد في وقت لاحق يحبها كثيرا
تحرك رجل مع زوجته إلى منزل جديد بعد أن أحبها كثيرا
انتقل رجل وسيدة إلى منزل جديد بعد أن أحبها كثيرا

one pice 2018- 12- 10 07:35 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة skon aljro7 (المشاركة 1061682217)
مو محلول الملف ون بيس

ارجع له بعد كل محاضرة واحله
اعجبني مره

one pice 2018- 12- 10 07:35 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mema.m (المشاركة 1061682346)
----------------- (for national or international organisation) is the most prominent
manifestation in our time.
a. Multilateral Communication Interpreting
b. Media interpreting or Broadcasting interpreting
c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
d. Conference Interpreting


الجواب dصح؟

صح

one pice 2018- 12- 10 07:46 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة salam1 (المشاركة 1061682439)
لو سمحتم احد عنده اسماء كل عالم وماهو تعريفه للترجمة او التفسير


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

الترجمة وفقا لـ Rabin
a process by which a spoken or written utterance takes place in one language which is intended or presumed to convey the same meaning
عملية نقل الكلام المنطوق او المكتوب الى لغة اخرى بنفس المعنى

الترجمة وفقا لـBrislin
(the transfer of thought and ideas from one language (source) to another (target
نقل الافكار الى لغة اخرى

الترجمة وفقا لـ Salevsky
situation-related and function-oriented complex series of acts for the production of a target text
التعريف هذا يقدم ميزات مهمه في الترجمة ‘situation’ ,‘function’, ‘text’ and ‘culture’

الترجمة وفقا لـ Toury
‘translation’ within a culture
ان الترجمة تكون ضمن الثقافة

تعريف المترجم الشفوي وفقا لـ Walter Keiser
His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence
ينفذ الترجمة في مكتبة او على التوالي بحضور مشتركين


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:55 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه