ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه (https://vb.ckfu.org/t827694.html)

me.amola 2018- 4- 30 12:46 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة me.amola (المشاركة 1061603794)
انا اشوف الاجابة الصح b

لانه يحسن طريقة التنفس والتحكم بالصوت والاي كونتاكت

aseel..k 2018- 4- 30 01:24 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
((اللهم لاسهل إلا ماجعلته سهلا .. وأنت تجعل الحزن إذا شئت سهلا))

الله يسهلها علينا جميعآ ...,,

شهد سالم الشهري 2018- 4- 30 02:07 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقسم فيني فهاوه مب طبيعيه ع بالي اليوم عندي ماده المقال تو اشوف الجدول انو ترجمه ي ربيه دخيلك 🤦🏻‍♀️[emoji174][emoji174]


Sent from my iPad using ملتقى فيصل

أبو قصي 2018- 4- 30 02:14 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة memoooooooooo (المشاركة 1061603743)
To improve Students’ performance in consecutive interpreting , you
A. listening and speaking skills
B. public speaking
C. planning and organizing a research project
D. dialogue delivery




شرايكم ايش الاجابه الصح

B

ابو حنونه 2018- 4- 30 02:50 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة memoooooooooo (المشاركة 1061603743)
To improve Students’ performance in consecutive interpreting , you
A. listening and speaking skills
B. public speaking
C. planning and organizing a research project
D. dialogue delivery




شرايكم ايش الاجابه الصح

Focusing on frequent faults of presentation, for example, one can
realize that specific training in public speaking (including breathing,
voice control, eye contact) could raise student’s awareness of their
delivery and enhance their presentation in consecutive interpreting.


التركيز على أخطاء متكررة من العرض مثلا، يمٌكن للمرء أن يدٌرك أن التدر يبٌ محدد في الخطابة )بما ف ذلك التنفس، التحكم الصوتي،ً الاتصال بالعينٌ( يمٌكن رفع مستوى وعي الطالب في إ يصالها، وتحسينٌ العرض الذي قدموه في الترجمة المتتاليه

أفنان بنت سعد 2018- 4- 30 03:18 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
Akkadian’ was the ancient Semitic language of Assyria which was used
by interpreters
a. Around 1900DC- b. Around 1900BC- c. Around 1900DC

الجواب Around 1900BC تذكرو قناة MBC

أفنان بنت سعد 2018- 4- 30 03:24 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
Interpreting could be define as

a) The oral translation of written message
b The oral rendering of a spoken message)
c) The oral translation of written dialogue

الجواب b The oral rendering of a spoken message)
spoken
oral


كلهم فيها حرف o

ابو حنونه 2018- 4- 30 04:03 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
Sight translation is a special form of interpreting that can be used as a preliminary exercise, or even an

الترجمة البصرية هي شكل خاص من أشكال الترجمة التي يمكن استخدامها كتدريب تمهيدي أو حتى

an aptitude test
اختبار قدرات

شهد سالم الشهري 2018- 4- 30 04:05 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه (المشاركة 1061603930)
Sight translation is a special form of interpreting that can be used as a preliminary exercise, or even an



الترجمة البصرية هي شكل خاص من أشكال الترجمة التي يمكن استخدامها كتدريب تمهيدي أو حتى



an aptitude test

اختبار قدرات



لو سمحن اقدر اعتمد ع الاسئله وأذاكرها بصراحه تعبت اذاكر ضغط مو طبيعي من امس [emoji174]


Sent from my iPad using ملتقى فيصل

tango 2018- 4- 30 04:11 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
الله يصبحكم بكل خير ويسر
نبي الكويزات لاهنتم
احس هي اللي ترسخ باعماق المخيخ ;)


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:42 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه