ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=834963)

همس الروح 2015 2018- 12- 9 11:35 PM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
هذه كويزات اختبار على اسئلة الترجمة الفصلين

من عام 1434 الى 1438

https://vb.ckfu.org/t794196.html

الا بسالكم احد تابع المباشرات لدكتور
اريد اعرف شنو المهم اللي قاله

one pice 2018- 12- 10 12:28 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
بشرووا كيف الوضع
لا تعتمدوا الاعواام كثير انتبهوا
السليسي ماصار السليسي

..

بخصوص الترجمة لبعض الامثلة الغير مترجمة
عشان تقدرون تفهمون الترجمة وتعرفون تميزونها في حال غير الامثلة الدكتور
ترجموها في مواقع الترجمة , لأنه تقريبا راح تكون صحيحة ومتقاربة للترجمة الي يبغاها الدكتور
لأن التتابعي تكون ترجمتها سريعة ما تحتاج ابداعية واهتمام كبير في ترجمتها
ركزوا اهم شي على تركيب الجملة الصحيحه , وخذوا نظرة عامة عن التراجم للأمثلة وبأذن ما يستصعب عليكم شي

mema.m 2018- 12- 10 01:18 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Diving (المشاركة 1061681237)
اليوم ببدأ اذاكر المادة
الدكتور حليمة خلاص راح يودع الجامعه ويهاجر:rolleyes:
ان شاء الله يكون ختامها مسك



[SIZE="6"][COLOR="Purple"]من جد هالكلام؟؟

اخاف يمشي على يارايح كثرمن الفضايح :mh001:

المهم

انا طالعه مصدومة من النقد الادبي اللي دكتورها كل نماذجه سهلة ومكررة

وجا اليوم اعطاني كف ولسة واقعه تحت تأثير الصدمة :41jg::41jg:

من باب اولى حليمة يقوم بهاالدور مااستبعد

ف ابغا نصيحتكم من فين اذاكر باختصار ابغا شي مختصر وشامل

ينقال لي ذاكرت المادة من قبل بس الحين القيت نظرة ولقيت مخي نظيف ولله الحمد:5aga:


اش ملف مختصر وكافي :060: شحات ويتشرط:16.jpg::16.jpg:

noorah23 2018- 12- 10 01:20 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
ممكن أساله اختبار سنه 1439

mema.m 2018- 12- 10 01:21 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
الامثلة من المنهج اللي عندنا ولا ممكن يجيب شي خارجي؟؟؟

أبو إيلين 2018- 12- 10 02:05 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
الترم ذا أنسوا اسئلة الأعوام وذاكروا من بين السطور وسلامتكم جحفلنا النقد الأدبي ومن قبله كان التحليل فيه من بين السطور وتغيير في نمط الأسئلة ف شدوا الهمة ما يخلون الواحد يتخرج مبسوط

skon aljro7 2018- 12- 10 02:53 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
اف ياربي مره ضغط

aljaber_ksa 2018- 12- 10 03:53 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
حسبنا الله ونعم الوكيل
لاحول ولا قوة الا بالله

The-Abraham 2018- 12- 10 04:57 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
ياشباب وسعوا صدوركم

بعدين النقد الادبي ماله علاقة بهالمادة

ادرس وسو الي عليك والباقي الي يصير يصير

لا تضيقون صدوركم ولا تكتبون أشياء ممكن ماتفيد برفع معنويات زملاؤكم هنا

خلوكم ايجابيين :) :) :) :ـ)

one pice 2018- 12- 10 05:05 AM

رد: الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
 
الفرق بين الترجمة التتابعية consecutive والترجمة الفورية simultaneous

الترجمة التتابعية تكون بعد انتهاء المتكلم على عكس الفورية اثناء الكلام

المترجم المتتالي يستعين بتدوين الملاحظات والذاكرة للتدوين , اما المترجم الفوري يستخدم معدات ترجمة في غرفة عازلة للصوت

المترجم الفوري يجلس مع المندوبين ويستمع لخطابهم ثم يترجمه مستعيناً بالملاحظات , اما الفوري يرتدي المشاركين سماعات الرأس وينقل المترجم الحديث بلغة اخرى
ويكون في غرفة عازلة للصوت عشان ماتتداخل اللغات الاخرى عليه وتشتته

الترجمة المتتالية استبدلت لحد كبير في وقتنا الحاضر بالترجمة الفورية لأنه توفر الكثير من الوقت ومع ذلك لازالت مستخدمة

تستخدم المتتابعة في اللقاءات ذات المجموعات الصغيرة وغداء العمل والرحلات الميدانية , الفورية تستخدم في المؤتمرات والاجتماعات الكبيرة

المترجم المتتابع المدرب تدريبا جيدا يقدم خطابات في 10 دقائق او اككثر بدرجة كبيرة من الدقة

الترجمة التتابعية تنطوي على عدد قليل من الناس , الفورية لا حد لعدد الناس فيها

المترجم في التتابعية يجلس بجنب المتكلم وينتظره ينتهي من الجملة او الفكرة ليترجم , اما المترجم الفوري يجلس بجانب المشارك ويترجم بوقت واحد في اذن المشارك لعدد قليل من الناس ليس لديهم لغة مشتركة
اما اذا كان عددهم كبير فيكون في غرفة معزولة ويترجم حيث ان المشاركين لابسين سماعات


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:59 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه