![]() |
تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اسعد الله اوقاتكم بكل خير ..>> حسيت اني بقناة الاخباريه :sm5::16.jpg: شكل الكل متوتر كالعاده من مواد الدكتور حليمه اللطيف :33_asmilies-com: و مع تغير محتوى الترجمه الكل مجهز عدة الحرب :71::cheese: لاتتوترو وان شاء الله منهجنا يكون احسن من القديم باذن الله :(204): هالتجمع بيكون للماده باذن الله نتناقش ونساعد بعض .. وان شاء الله راح انزل فيه كل شي يخص الماده وبخصوص محتوى الماده باذن الله هالاسبوع بيكون خالص تماما بالترجمه لحد المحاضره 13 لان 14 مراجعه :d5: مبدئيا راح انزل المعلومات العامه عن الماده :(204): دكتور الماده غني عن التعريف حماه الله :16.jpg::icon1: https://b.top4top.net/p_667bhey01.jpg الساعات المكتبيه للمقرر ورقم جوال الدكتور :) https://c.top4top.net/p_667gs7o92.jpg دليل تقسيم المحاضرات للمحتوى الجديد :) https://d.top4top.net/p_667wtp5w3.jpg المراجع المستخدمه للماده :) https://e.top4top.net/p_667jgypw4.jpg موعد الاختبار : يوم الثلاثاء 1\4\1439 .. فتره اولى :cool: بالتوفيق لكم وان شاء الله يكون ترم حليو :16.jpg::33_asmilies-com: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يعطيك العافية
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
يعطيك العافية ياام رغد
فيه ملخصين للترجمة |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
بالتوفيق يامبدعة:)
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
معلومات ع السريع :
عندما نواجه صعوبة في ترجمة الشعر نحوله لنثر وما ننحرف عن النص الاصلي فتعتبر هزيمه كما يراه همبرقر . واذا ما واجهنا صعوبة فتكون الترجمة مقسمة على شكل ابيات وتكون مقفاه يعني نهايتها بصوت قافية واحد ترجمة القران الكريم نقل لمعنى كما هو لكن مع خسارة لسبب اختلاف الثقافات الترجمة الابداعية لا تعني ترجمة حرفيه هي تعتبر ما بعد الحرفية ونراعي البعد الثقافي ربي يوفقكم جميعاً |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ليت تعجلي في تنزيل المحتوى حتى يصير عندنا وقت في مذاكرته
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
تم الانتهاء ولله الحمد من المحتوى وجيت انزله بس فيه مشكله بالملتقى ساعه ونص ان شاء الله واارجع احاول مره ثانيه [emoji2] لاتخافو انا حريصه اكثر منكم ❤️ Sent from my iPhone using ملتقى فيصل |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
للاسف فيه مشكله بالموقع اضيف الرد بعدين يعمل مشكله بالتحميل بكره باذن الله بحاول واشوف الوضع [emoji174]
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
3 مرفق
المحتوى كامل بالمرفقات :(45):
محتوى مترجم :33: ومحتوى غير مرجم :33: وملف تم تجميع فيه التدريبات العمليه اللي موجوده باخر كل محاضره :*****_ordi: وفقني الله واياكم :11::1: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
بالمرفقات محتوى سلطانه الله يجزاها خير مترجم كامل
والكل له الحريه يطبع المحتوى اللي يعجبه :love080: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يجزاك خير ياأم رغد
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
جزاك الله خير عزيزتي .. والله يوفق الجميع ..
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يوفقك ويسعدك يا أم رغد كفيتي ووفيتي :d5::d5: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
السلام عليكم حبيت أسئلكم كيف طريقة المذاكره وايش الاشياء اللي اركز عليها بليز فيدوني
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
يسعدك ربي ام رغد
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
فيه كويزات للماده ؟
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
2 مرفق
السلام عليكم ورحمة الله …. بالنسبة لملف سلطانه للترجمة الإبداعية تم تحديثه والغاء حل التمارين اللي من بعد المحاضره 13 … نظرا لوجود الترجمات الإجتهاديه التي وضعت للفهم فقط و واللي ممكن تسوي لبس اثناء الإختبار … فاختيارات الدكتور متقاربه وفيها السيئه والجيده والجيده جدا والممتازه و بمعنى آخر يضع الأكثر ترجمة ابداعيه بين مجموعه ترجمات حرفيه …
وجمعت ملف لأسئلة الأعوام السابقه المتعلقه بالمنهج الجديد مع بعض الشروحات البسيطه وكلا الملفين بالمرفقات … وارجو عدم اعتماد ملف الأعوام لوحده لأنه غير شامل للمنهج فهناك اضافات جديده للدكتور بالمنهج اهتمو بالجزء النظري وادرسو خيارات الدكتور للجزء العملي بالمنهج واعرفو الجيده جدا والممتازه … واطلعو على اسألة الأعوام ، والله يوفق الجميع اتمنى من المشرفين حذف الموضوع القديم الخاص بالمقرر مع خالص الشكر والتقدير حابه اشكر ام رغد اللي سوت هذا التجمع والله يجزاها عنا كل خير ، واذكر الجميع بأنو للمنهج ملفين مترجمه ملف لام رغد وبسمه كتب الله اجرهم وملف سلطانه المحدث مع تجميع لأسأله الأعوام … وفقنا الله واياكم |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
للاسف الوضع خطررر جداا لا كويزات لتثبيت المعلومه للمحاضرات
ولا نما\ج امتحان للمحتوى الجديد مع كل الشكر لترجمه المحتوى الجديد |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
:icon19::love080:جزاكِ اللهُ خيرًا |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ايش قال الدكتور عن الPractical الي في نهاية كل محاضرة
راح يجيبها في الامتحان لانه ليس لها اجابات ، او هي مجرد تمارين؟ |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الاختبار نصفه عملي ونصفه نظري
و لا تحاتون فيه وقت ان شاء الله |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اثناء ما انا ادرس راح اكتب بعض الاسئلة الي مرت سابقا لان المنهج مو كله كله تغير
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
بعد النحو والصرف ، هذي ثاني مادة احس اني فاقد السيطرة فيها
متوتر من الحين ، وخايف من طريقة الاختبار مع اني ذاكرت المادة وختمتها وشريت مراجع لكن سالفة اختر الاصح بين الاجابات ماضبطت معي دايم احتار بين خيارين مثال bathroom اي ترجمة تراها ابداعية اكثر لهذه الكلمة 1- بيت الخلاء 2- الحمام 3- بيت الأدب 4- بيت الراحة بالنسبة لي محتار بين 3، 4 وقس على ذلك بقية الاسئلة معليش على التشاؤم المبكر.. تحياتي للجميع |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
Literary texts are
النصوص الأدبية Personal and emotive شخصية و عاطفية :: النصوص الأدبية تميل الى Literary texts fulfill Tend to الجمال بدلا من المعلومات an aesthetic rather than information Function :: Literary texts fulfill النصوص الادبية تفي an effective and aesthetic بفاعلية بوظيفة جمالية :: The origin of the word ‘creativity’ comes from اصل كلمة الابداع the Latin Term ’‘creo مصطلح لاتيني |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
●Although the literary translator tends to ‘speak for’ the source writer, ignoring his or her own stylistic voice,
هنا مكتوب ان المترجم الادبي يميل الى التحدث عن مصدر الكاتب متجاهلا صوته الاسلوبي بس دكتورنا جاب في الاختبار ان المترجم الادبي لايكون له صوت اسلوبي مستقل ؟ لانه يتحدث عن كاتب المصدر |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
literary translation is also seen as a form of action in a real-world context.
النصوص الادبية او الترجة الادبية هي شكل من الحدث في سياق العالم الحقيقي :: زيد بن ثابث تعلم Syriac لتسهيل تواصله مع اليهود to facilitate his communication with the Jews. learnt Syriac in seventeen days تعلمها في 17 يوما .. According to 2Baker & Hanna (2011), translation activities started in earnest during the Umayyad period ووفقا لبيكر و حنا ان الترجمة بدأت انشطتها بشكل جدي في العصرالاموي .. conventional literary texts tend to cover genres o f poetry, drama, fictional prose such as novels and short stories, and even children’s literature and sacred texts, such as those of the Quran and the hadeeths of the Prophet Muhammad (r). الانواع التقليدية الاساسية الادبية هي الدرما والشعر والقصص القصيرة والروايات و النصو المقدسة مثل القران الكريم والحديث |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
والله الجميع محتار اذا تقدر تسأله اخ محمد هذا ايميلة ahalimah@kfu.edu.sa ورقمه 0537512639 |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
طيبا لغتنا شنو تقول البنسبة للحمام
يعني اللغة العربية الفصحى اجدادنا اللي مورطينا شنو كانوا يسموه بذاك الوقت ( الله يرحمكم حتى و انتم ميتين مورطينا ) اتوقع انو بيت الخلاء هو الاصح بس يفضل نسال الدكتور |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
وايضاً انت تسعى لنقل المفهوم الغربي بما يلائمة في المفهوم العربي لتحقق المكافئة … هم عندهم Bathroom. يقابله عندنا الحمام … هذا ما فهمته |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
ممكن ليش لا صح كلامك |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
للى تابع المحاضرات فيه حل للتطبيقات العمليه ????
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
صباح الخير\
بداءت اعمل مراجعة شاملة للمحاضرات ركزت على الجزء النظري لان العملي له ملف كامل وصلت الى 3 محاضرات بنزلها وان شاء الله اذ تبغون اكمل الباقي موفقين جميعا |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
ياليت احد يسوي لنا كويزات |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
الله يعطيكي الف عافية:106: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساء الخير \
ابشروا بعزكم لعيون اللي طلبوا تكملة المراجعة برسل من المحاضرة الاولى الى السادسة وحاضرين للطيبين شكر خاص للاخت خوخة االي قامت بتجميع الملف;):) |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
لازال في مشكلة في رفع الملف:o
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
مراجعة المحاضرات من الأولى الى الثامنه
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
بيض الله وجهك يا بسمه ووجه كل من ساعدنا في هالماده ملفك رووووعه ما شاء الله :d5: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
امين واجمعين |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يجزاك كل خير
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
جزاك الله خير على المراجعه ووفقنا الله وإياكم:icon19: يارب تكون من أسهل الإختبارات والكل ناجح فيها :icon19: ممكن رابط ملف الجزء العملي !!! |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اذا فيه احد يقدر يجمع لنا الاسئلة اللي في المحاضرات المباشرة لان اكيد رح تفيدنا
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
واياكماخواتي
للي طلب ملخص المباشرات الثلاث يتفضل |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اخت بسمة الله يجزاك كل خير ولايحرمك الاجر
ياليت الي يقدر يحضر المباشرة الرابعة يخبرنا ايش يجي فيها عندي مشكلة مااقدر احضرها مباشرة وهل الاسئلة العملية بتكون من خارج المحتوى او الي موجودة بس ؟؟ وياليت الي يعرف يعمل كويزات لايبخل علينا بياخذ اجرنا لان واضح اسئلتة من بين السطور فية اشياء ماانتبة لها الا من الكويزات والي عندة علم بالمحتوى القديم هل تغير تماما او نقدر نستفيد من الاسئلة القديمة |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
الله يعطيك العافية :d5: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الدفعات السابقه يقولون حليمه يركز على النظري أكثر من العملي يعني ٩٠٪ من الاختبار يكون من الجزء النظري تتوقعون يستمر كذا مع تغيير المنهج ولا رح يكثر لنا عملي ؟ |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
4 مرفق
السلام عليكم البارح حضرت المباشرة الرابعة ونزل ٨ اسألة صورتها واعذروني على رداءة التصوير ي يا ليت احد يجمع كل الاسألة الي طرحها الدكتور في المباشرات الاربع في مستند واحد ملف مرفق 326805ملف مرفق 326806ملف مرفق 326807ملف مرفق 326808
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يعطيك العافية
احس هالاسئلة مهمة بتجي في الاختبار مكررة في المحاضرات المباشرة وكمان هي نفسها اسئلة الواجب |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
11 مرفق
المُناقشات لمن طلبها، رُبَّما لا تكون الأجوبة صحيحة 100% لكنها لا تخرج عن محتوى المُحاضرات:16.jpg::love080: 11،12،13 تحتاج ترجمة ولم أحلها بعد |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
مساء الفل على الكل
بنزل ان شاء الله ملف مراجعة المحاضرات من الاولى الى العاشره اما 11و12و13 كلها تتعلق بالعملي ان شاء الله هالملف يفيدكم بالمراجعة اهم شي تذاكرون المحاضرات وهذا جهد متواضع اقدمه فان احسنت فمن االله وان اخطاءت فمن نفسي والشيطان |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
المُناقشة 13 |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
السلام عليكم ورحمة الله
يعطيك العافيه ام رغد ممكن تنزلين واجبات الماده :sdfgdsf: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
2 مرفق
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساء الخيرات للجميع اخباركم مع المادة
مين حضر المباشرة ارابعة حاولت احضرها البارح بس النت عندي معلق ولا قدرت احضرها عالعموم انا ذاكرت المادة و ركزت على المحاضرات المباشرة لاحظت شغلة جميلة حبيت افيدكم فيها بخصوص الدكتور حليمة و الاسئلة العملية مثل يعطينا شعر ويطلب منا ترجمة الى الانجليزية او العربية الملاحظة بخصوص الشعر 1- يجيب لنا اجوبة ما فيها قافية و الاجابة الصحيحة راح تكون بقافية ووزن ( انتبهو) 2- كذالك يجيب لنا مثلا اجابات كلها بصيغة الجمع و الاجابة الصحيح مفرد نفس مثال النحلة و الذباب لاحظت ان الاجابات كلها جمع Bees ما عدا الاجابة الصحيحة Bee ركزوا لهذه النقطة بعض المفردات بالترجمة تكون مالها معنى عندنا بالعربية بعطيكم امثله Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there lived a poor woodcutter named Fred. He lived all alone in a wooden house with no pipes and electricity. He loved making snowmen in the winter although he was not very good.” اختر احد الاجابات ( ركزوا بالاختيارات بلاحظوا شي مختلف ) A- في احد الايام على قمة جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فريد B- في قديم الزمان في اراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد c- في قديم الزمان في الاراضي البعيدة على جبل افرست كان يعيش رجل اسمه فريد D- يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فريد عاش وحيدا في كوخ خشبي ......... الاجابة الصحيحة هي D لان ما عندنا شي اسمه قطاع خشب عندنا يسموه حطاب مثال اخر على الشعر اللي انا حبيته ترجمته لان اسهل شي Remember me when you are alone; You and me are placed on a throne; A- اذكريني ان بعدت في مكان و اذكري العرش عليه عاشقان B- تذكرني عندما تكونين لوحدك انا وا نت موضوعان على العرش C- يا كل عمري يا حبي الوحيد يا عشقي المرفوع على العرش الشديد D- عندما تكونين لوحك لا تنسيني انت في الحقل و انا هناك مكاني كلا الجابات تحس انها مو مناسبة لا القافية ولا الوزن و غير متناسقة كلاميا عدا A لاحظ انها على وزن وقافية و كلام منسق |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساء الخيرات للجميع اخباركم مع المادة
مين حضر المباشرة ارابعة حاولت احضرها البارح بس النت عندي معلق ولا قدرت احضرها عالعموم انا ذاكرت المادة و ركزت على المحاضرات المباشرة لاحظت شغلة جميلة حبيت افيدكم فيها بخصوص الدكتور حليمة و الاسئلة العملية مثل يعطينا شعر ويطلب منا ترجمة الى الانجليزية او العربية الملاحظة بخصوص الشعر 1- يجيب لنا اجوبة ما فيها قافية و الاجابة الصحيحة راح تكون بقافية ووزن ( انتبهو) 2- كذالك يجيب لنا مثلا اجابات كلها بصيغة الجمع و الاجابة الصحيح مفرد نفس مثال النحلة و الذباب لاحظت ان الاجابات كلها جمع Bees ما عدا الاجابة الصحيحة Bee ركزوا لهذه النقطة بعض المفردات بالترجمة تكون مالها معنى عندنا بالعربية بعطيكم امثله Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there lived a poor woodcutter named Fred. He lived all alone in a wooden house with no pipes and electricity. He loved making snowmen in the winter although he was not very good.” اختر احد الاجابات ( ركزوا بالاختيارات بلاحظوا شي مختلف ) A- في احد الايام على قمة جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فريد B- في قديم الزمان في اراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد c- في قديم الزمان في الاراضي البعيدة على جبل افرست كان يعيش رجل اسمه فريد D- يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فريد عاش وحيدا في كوخ خشبي ......... الاجابة الصحيحة هي D لان ما عندنا شي اسمه قطاع خشب عندنا يسموه حطاب مثال اخر على الشعر اللي انا حبيته ترجمته لان اسهل شي Remember me when you are alone; You and me are placed on a throne; A- اذكريني ان بعدت في مكان و اذكري العرش عليه عاشقان B- تذكرني عندما تكونين لوحدك انا وا نت موضوعان على العرش C- يا كل عمري يا حبي الوحيد يا عشقي المرفوع على العرش الشديد D- عندما تكونين لوحك لا تنسيني انت في الحقل و انا هناك مكاني كلا الجابات تحس انها مو مناسبة لا القافية ولا الوزن و غير متناسقة كلاميا عدا A لاحظ انها على وزن وقافية و كلام منسق |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
βẵⓢ๓ẵĥ:
ترجمة قصيدة شكسبير // shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate rough winds do shake the darling buds of May and summer lease hath all too short a date sometime to hot the eye of heaven shines and often is his gold complexion dimm'd and every fair from fair sometime declines by chance or nature's changing course untrimme'd but the eternal summer shall not fade nor shall death brag thou wander 'st in his shade when in external lines to time thou grow 'st so long as men can breather or eyes can see so long lives this, and this gives life to thee الدكتور حط 4 خيارات AوB وكل ترجمتها بكلمة مفتاحية هي الصيف وحط خيار D هذي الأبيات من ذا يقارن بالربيع ربيعا حسناء تمتلك الجمال ربيعا انسام آذار ونفح طيوبها ببراعم العشق تسير سريعا ياسرعة الأيام في خطواته من في خطوها كان الربيع صريعا يادفء شمسك ياربيع على الربى أفلا بقيت على الزمان شعيعا وكل الحسن يمضي للحتوف بفعل الدهر أو فعل الصروف ربيعك مثل حسنك مثل شعري على الأيام يبقى مثل دهري جمالك انت في شعري يعود فلا موت وقد كتب الخلود ومادامت على الأرض حياة فشعري خالد بين الشفاه طبعا هذي ترجمة الدكتور الابداعيه من كتاب Creative Translation من صفحة 94 إلى 102 وعلى حسب مايجي في الاختبار لذلك ممكن يجي بالخيار من ذا يقارن حسنك بربيع قد تجلى والباقي بيت شعر فيه كلمة الصيف تختار اللي فيها كلمة ربيع لكن ✋ اذا حط بالخيار من ذا يقارن حسنك بربيع قد تجلى وأيضا من ذا يقارن بالربيع ربيعا تختار الاخيره لانها أكثر إبداعية أوردت الأبيات كامله لأنه ممكن يبغى ترجمة أي بيت موشرط اول بيت اطلعوا عليها وموفقين |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1 مرفق
المناقشات بالمرفقات .. |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
نبغى الجزء العلمي كامل
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مشكورين
ممكن وجب رقم 3 ؟ |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
احسنت كممممممممل :106: اتمنى اضافة كويزات حوور ل يكتمل التجمع :106: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
في الرابط رد ابوقصي في انطباع الدفعه السابقه بعد اختبار الترجمه الابداعيه .. ابوقصي في رده ذكر الاسئله اللي جاتهم في الاختبار انا مريت عليه بشكل سريع اذا كان احد يبي يطلع عليه .. https://vb.ckfu.org/t800076-6.html |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
ممكن الاجابات الصحيحه لهذه الاسئله :(269)::(269)::(269): |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ان شاء الله نجمعها مع بعض بملف مرتب ونصححها .. |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
السلام عليكم أختي أم رغد..
ملخصك المحآضرة ١١آخر شريحة ماضفتيهآ الي هي قصيدة الدكتور بالرسول محمد صل الله عليه وسلم |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
احد يفهمني اذا ممكن وش النظري والعملي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
متى تعلم زيد السيريانية و متى بدأت انشطة الترجمة اما العملي يجيب ابيات و مقولات ويقولك ترجمي :106: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
طيب والحل مع الترجمة ماني قادر افهم هل احفظ او افهم او اترجم كيف الطريقة ساعدوني الله يوفقكم
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
طيب فيه practical وراء كل محاضره مو محلوله وش نسوي عليها :060: |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
4 مرفق
السلام عليكم ورحمة الله … بالنسبه للي يسأل وش النظري ووش العملي … النظري هو التعاريف والشروحات في المحاضرة والعملي هيه تمارين الترجمات والأمثله اللي موجوده بالمحاضرات وبالأخص في المحاضره 11\12\13 … و في الملف اللي جمعت لكم فيه اسئلة الأعوام للجزء الي ماغيره الدكتور بالمنهج حلول لكثير من هذي التمارين … ذاكرو الملخص وركزو على الأسطر الملونه … وبرضو في الملف تبع الأعوام اضفت شروحات بسيطه في اخر الملف بتساعدكم بإذن الله في اختيار ترجمة التمارين الجديده علينا حسب كل نوع من النصوص … والله يوفق الجميع …
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
:d5::d5:
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يعطيك العافيه اخت سلطانه ويوفقك ماقصرتي وبيظ الله وجهك .. |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
شكرا اخت سلطانة الله يعطيك العافية على هالمعلومات المهمة استفدنا منها والله شايلة هم الترجمة مررة
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
لا كله بيكون خيارات ان شاء الله .. بس هم قصدهم النظري مثل السؤال هذا 17. Newmark classifieds all texts into three general categories they are : a) an influential, informative, effective b) narrative, exposure, instructional c) expressive, informative; persuasive d) argumental, desprecive, inpatient والعملي يكون بيت شعر مثلا وتجيب انسب ترجمه له |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اخت سلطانه والكلام للجميع بالنسبه للسؤال هذا وش الاجابه الصحيحه : The most appropriate translation of ‘ When he sees the face of the rose, he wants to pluck it ’ is 1-عندما يرى وجه الورده يريد ان يقطفها 2- وان راها استحلى قطافها 3- ولما رآها ارادها 4-وبدوت في ثوب الجمال,, فكنت بين الاصابع .. رباه ما احلاها انا بالنسبه لي اشوف الخيار الاول هو الانسب لكن عندي في الاسئله موجود الخيار الاخير |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
2 مرفق
اقتباس:
ايوه الخيار الأخير هوه الصحيح بإذن الله … وايضا لأن تعبيرها اجمل في وصف جمال الورده زي ما شرحها الدكتور في المحاضره … شوفو الصوره في المرفقات شرح مبسط للمحاضره الرابعه … |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ممتاز الله يعطيك العافيه .. اثرني من جنبها |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يرضى عليكم ممكن حل واجبات الترجمة الإبداعية ؟
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اجابات الواجب الاول
1-The air in the living room was fresh and cool. 2-Syriac 3-during the Ummayyad period. الواجب الثاني السؤال 1 1. A short story is normally defined as (d)‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse. السؤال 2 2.During the reign of Abdulmalik, the administrative apparatus was translated (a)into Arabic by Sarjun ibn Arrumi. السؤال 3 3.The most appropriate translation of “كل ذُبابٍ في النّار إلا النّحلة " (b)All flies will end in Hellfire except the bee. |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يسعدك وييسر امرك
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يسعدك اخت سلطانه ع جهودك
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ياليت احد ينزل كويزات اختبارات النقد والترجمه الابداعية لاني ماحصلتها
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
كويزات الترجمة الابداعيه المنهج الجديد للأخت حور ..
https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18050 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18061 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18062 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18071 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18072 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18079 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18080 |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يوفقك ويسعدك
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
ايش السيب ليش خطيره |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مرحبا
جاية متأخر ومخضوضة اسمع منهج جديد ومنهج قديم ايش السالفة فهموني؟؟ مو الدكتور حليمة ماغيره؟ |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ممكن لو سمحت اعرف الاضافات الجديدة فقط
يا ريت في ملف بالاضافات فقط جزاكم الله الف خير |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
احد عنده كويزات للماده؟
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الامثلة اللي راح يطلب ترجمتها كلها من المحتوى؟؟
ولا ممكن يجيب امثلة خارجية؟ انا معي ملزمة ام رغد ومعي بعدتجميع سلطانه لأمثلة المنهج الجديد....هل هذا يكفي؟؟؟؟؟ ردوا عليا من فضلكم ...ورطانه وحايسة ومو عارفة ساسي من راسي |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
كان جو غرفة الضيوف بارد ا ومنعشا يهدد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعة
الترجمة المناسبة هي: 1-The atmosphere in the living room was so cold and fresh that he was tempted to nap 2-The air in the living room was so cold and refreshing that he was tempted to have a nap 3-The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap 4-The air in the guest room was cold and fresh which tempted him to take a naa snooze.v الجواب 1 ولا 2 ؟؟؟ لانه بالواجب افتكر الحل كان 2 بس الحين لقيته بكويز لأسئلة العام الحل 1 |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الجواب الصحيح 3 The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اذا فيه ملف للعملي ابغاه بليز
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
شكرا جزززيلا |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
بس اهم شيء ركزي على الترجمة الصحيحة و رتبي وقتك بين النظري و العملي عندي ترجمات لاسئلة قديمة لانه ما غير بالمحتوى كثير بس اخاف احطها تطلع خطأ |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
كويزات حور
https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18050 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18061 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18062 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18071 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18072 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18079 https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=18080 |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:50 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام