ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ كويز ] : الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437 (https://vb.ckfu.org/t749843.html)

طموح وامل 2016- 5- 3 01:42 AM

الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
[أسئلة اختبار - الترجمه الابداعيه - د/احمد حليمة]
بقية الاسئله لم استطع اضافتها لعدم وضوحها في النموذج المتواجد لدي اسال الله ان ينفعني واياكم بها.

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=14110
عدد الأسئلة: 30


تحميل الكويز بصيغة PDF
http://www.ckfu.org/vb/dzquiz/pdf48.png




يسعدني بعد حل الكويز تلقي اي بلاغ عن أي خطأ محتمل بالضغط على الأيقونة التي تظهر تحت كل سؤال:
http://www.ckfu.org/vb/dzquiz/report.png

kurkoman 2016- 5- 3 01:43 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يوفقك و يسعدك

العمر مرهـ 2016- 5- 3 01:51 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يجزاك خير

jOlya 2016- 5- 3 01:51 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
مشكووووووووره

dangres 2016- 5- 3 01:58 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يعطيك الف عافية ويكتب أجرك
استمر بطرح كامل الاسأله

amora22 2016- 5- 3 02:00 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يوفقك يااااارب

وفاء الشمري 2016- 5- 3 02:06 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
يعلم الله بالدعوات الي بتلقونه في ظهر الغيب كل من اعان اخيه المسلم

toxic 2016- 5- 3 02:09 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
بيض الله وجهك الف الف شكر ما قصرتي و اجعلها في ميزان حسناتك

الله يوفقك و يسهل عليك كل شده

My Ambition 2016- 5- 3 02:11 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله لايحرمك الاجر ويجزاك خير يارب

.. Mony 2016- 5- 3 02:11 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يوووفقك ..

شوفي ردي يمكن يساعدك ..

http://www.ckfu.org/vb/1057123829-post460.html

أم نورة 2016- 5- 3 02:15 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الف شكررر ..

ابو ايـــــاد 2016- 5- 3 02:17 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طموح وامل (المشاركة 1057123549)
الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437

[أسئلة اختبار - الترجمه الابداعيه - د/احمد حليمة]
دعواتكم حتى اكمله
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=14110
عدد الأسئلة: 10





يسعدني بعد حل الكويز تلقي اي بلاغ عن أي خطأ محتمل بالضغط على الأيقونة التي تظهر تحت كل سؤال:

http://www.ckfu.org/vb/dzquiz/report.png

keep going

Zoooz1122 2016- 5- 3 02:23 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الف شكر �� ننتظر الباقي ��

ABU AZOZI 2016- 5- 3 02:58 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يفرج لك وييسر امرك ولايضيع لك تعب

gΐяℓ Ĵαηυαяу 2016- 5- 3 02:58 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يوفقك و يسهل عليك

TIGRIS 2016- 5- 3 03:06 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
شكرا طموح
فالك الفل مارك

ABU AZOZI 2016- 5- 3 03:21 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
السؤال رقم 12 اتوقع ان الاجابة الصحيحة هي الاخيره
12) The most approprite translation of (“Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there lived a poor woodcutter named Fred) is
في احد الايام على جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فرد
في قديم الزمان في اراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد
في قديم الزمان في الاراضي البعيده من جبل افرست هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فرد
يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فرد عاش وحيدا في كوخ خشبي بدون ماء او كهرباء في ارض بعيده على جبل افرست

meemeeh3 2016- 5- 3 03:27 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
انا بعد اتوقه كذا و بعد سوال 23 الاجابه مخترع هذه الاله الجميله ولا انا غلطانه :(107)::(107):

كرامة 2016- 5- 3 03:38 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
طموح اذا سويتي تكملة الاختبار لا تحطينه هنا عشان ننتبه له
حطيه في موضوع بروحه عسى الله يحرم يديك عن النار

الزعيـــمه 2016- 5- 3 05:40 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
1 مرفق

الله يسعدك دنيا وآخره
مثل ما أسعدت الكل

طموح عندي سؤال الاله الجميلة (الجواب مخترع او صانع ) اغلب الاجوبه عندي مخترع :confused:
حابه اتاكد للاسف الاوراق الخاصة بالملف المرفق يقولون فيها اخطاء يليت تفيدينا اذ صحيح لان الكل موعارف الصح من الخطاء وما بقى من الوقت الى القليل.

يسعدك ربي ويجزاك كل خير

Lovely meme 2016- 5- 3 05:48 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
شكرًا شكرًا جعلك من اهل بالجنه يارب

شباصه ماركه 2016- 5- 3 06:43 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
هل الاجابات صحيحه

ABU AZOZI 2016- 5- 3 07:00 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اتوقع فيه شك في سؤال 12 و23

Sitah.Alotaibi 2016- 5- 3 07:09 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
ركزوا على اسئلة عام 1435 و 1434 اكثر و اكثر و العملي ذاكروا الموجود عندكم ....

حماااده 2016- 5- 3 07:39 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الكويز ( اوك ما فيه اخطاء في الاجابات طبعا سؤال 12 عن الترجمه ما اقول انه صحيح ولا اقول انه خطأ )

بس ملاحظاتي اخطاء في السبل مهمه

سؤال 7 خطأ في السبل ( وخطأ مهم )
either literary or non-literary
سؤال 17 خطأ في السبل ( واصلا اذا تم الخطأ تصير الاجابتين متشابهه )
a crude handwritten draft that you refer refer to againhttp://www.ckfu.org/vb/dzquiz/true.png
التصحيح لها
a crude handwritten draft that you Never refer to again

ANERlove12 2016- 5- 3 08:16 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يجزاك خير

MoOde * 2016- 5- 3 09:14 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
ايضا سؤال 13 اتوقع خطا

مسفر زيد 2016- 5- 3 09:26 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
ما قد مر علي ماده صار فيها اراء متعدده وتشتت وعدم الثقه في بعض الاجابات بالذات العملي مثل هالماده ..
والسبب الدكتور الله يهديه يبي ترجمه هو مقتنع فيها انها صحيحه عاد كيف ندخل في مخه ونعرف وش يبي صعبه لكن توكلوا على الله وبتتسهل

حماااده 2016- 5- 3 09:33 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MoOde * (المشاركة 1057125709)
ايضا سؤال 13 اتوقع خطا

ما فيه شيء :>
افتح الملزمة واضغط ctrl + f
واكتب هالكلمة ( fulfill ) وبيطلع لك جنبها كمية خرابيط

They fulfill an effective/aesthetic rather transactional or informational function, aiming to
provoke emotions and/or entertain rather than influence or inform

طموح وامل 2016- 5- 3 11:15 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يسعدكم ويتقبل دعائكم شكرا على تنبيهاتكم بس ياليت مااحد يرسل تنبيه الا هو متاكد لان والله انتو شايفين الوقت ضيق
اختي الكرامه ماراح اعمل موضوع جديد لان الهدف اهو ان الاسئله تكون بموضوع واحد لنا وللدفعات بعدنا حتى مايحصل تشتت

العراف 2016- 5- 3 11:28 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يجزاك الجنه ويوفقك في اختباراتك ياشيخه

semo1 2016- 5- 3 11:30 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يعطيك العافيه

ننتظر باقي الاسئله ������
ي رب توفقنا

Mayaaa 2016- 5- 3 11:30 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يسعدك يارب ويوفقك وييسر لك جميع امورك :love080::love080::love080::love080:

ibrahim- 2016- 5- 3 11:33 AM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
كفيتي ووفيتي أختي ..

إن استطعتِ أن تكملي بقية الأسئله فهذا ما نأمله , وإن لم تستطيعي فكثر الله خيرك وماقصرتي ..

أسأل الله أن يسعدك وأن يوفقك وأن يجزاك خير الجزاء..

اميرة الزمرد 2016- 5- 3 12:02 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
يعطيييييك العافيه يلا نبي باقي الاسسسئله ماضل وقت

semo1 2016- 5- 3 12:36 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
طموح و امل ربي يعطيك العافيه

ودنا لو تكملين الاسئله الله يجزاك خير

لــوســي 2016- 5- 3 12:37 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu azozi (المشاركة 1057124327)
السؤال رقم 12 اتوقع ان الاجابة الصحيحة هي الاخيره
12) the most approprite translation of (“once upon a time in the far lands of mount everest, there lived a poor woodcutter named fred) is
في احد الايام على جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فرد
في قديم الزمان في اراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد
في قديم الزمان في الاراضي البعيده من جبل افرست هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فرد
يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فرد عاش وحيدا في كوخ خشبي بدون ماء او كهرباء في ارض بعيده على جبل افرست

صح .. اللي تابع المسجله راح يعرف من كلامه أنها الحطاب

semo1 2016- 5- 3 12:40 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لــوســي (المشاركة 1057126603)
صح .. اللي تابع المسجله راح يعرف من كلامه أنها الحطاب

اغلب الاعضاء مشككين ف هالسؤال بين اجابه 3 و 4

:verycute:

حماااده 2016- 5- 3 12:47 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لــوســي (المشاركة 1057126603)
صح .. اللي تابع المسجله راح يعرف من كلامه أنها الحطاب

المشكلة مو بالحطاب
المشكلة ان النص منقطع يعني انتي مو تحفظين انتي تترجمين
فاذا قطع النص ؟ اللي بدون الماء والكهرباء ؟
هل تستطعين ترجمتها كذا ؟؟؟؟ لانها قصه وكان تكمله القصه الجملة الثانيه انه بدون كهرب

فكذا الناس ما تدري تجاوب على الحفظ
ولا تجاوب على الفهم

fares sahi 2016- 5- 3 01:02 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الزعيـــمه (المشاركة 1057124935)

الله يسعدك دنيا وآخره
مثل ما أسعدت الكل

طموح عندي سؤال الاله الجميلة (الجواب مخترع او صانع ) اغلب الاجوبه عندي مخترع :confused:
حابه اتاكد للاسف الاوراق الخاصة بالملف المرفق يقولون فيها اخطاء يليت تفيدينا اذ صحيح لان الكل موعارف الصح من الخطاء وما بقى من الوقت الى القليل.

يسعدك ربي ويجزاك كل خير

اعتقد في خطأ في ترجمة الطفل الذي أصيب بالحمى. لأن حل الدكتور في المحاضرة الرابعة المباشرة كان مختلف

أرسلت من sm-g935f بإستخدام تاباتلك

لــوســي 2016- 5- 3 01:07 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حماااده (المشاركة 1057126653)
المشكلة مو بالحطاب
المشكلة ان النص منقطع يعني انتي مو تحفظين انتي تترجمين
فاذا قطع النص ؟ اللي بدون الماء والكهرباء ؟
هل تستطعين ترجمتها كذا ؟؟؟؟ لانها قصه وكان تكمله القصه الجملة الثانيه انه بدون كهرب

فكذا الناس ما تدري تجاوب على الحفظ
ولا تجاوب على الفهم

من جد! .. حيرنا معاه :000:

لكن أحنا نعرف وش الأختيار الصحيح لأننا درسنا القصه كامله

الترجمات اللي فوق كانت كلها خاطئه في الملزمه وترجمة الحطاب الوحيده الصحيحه ..

وحده كان فيها بدون أنابيب .. ووحده كان ما أنذكر فيها الماء ..وكلمة "قطاع الخشب" أحسها ترجمة حرفيه :Looking_anim:

أعتقد هو أضاف العباره كامله علشان في آخرها كان "جبل أفريست " ومايبغى يشيله من الجمله فأضطر يحطها كامله

..


على العموم " آي ليف ات تو يو تو ديسايز ":16.jpg:>>> ياكثر ما أعاد هالكلمه في المحاضرات :017:

نفسي أكتبها له في الأختبار

أذا سألني ماهي أفضل ترجمه أكتب له: "بأتركها لك لتقرر" ..لأن هذا اللي تعلمناه منك خلال 14 محاضره

حماااده 2016- 5- 3 01:11 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لــوســي (المشاركة 1057126732)
من جد! .. حيرنا معاه :000:

لكن أحنا نعرف وش الأختيار الصحيح لأننا درسنا القصه كامله

الترجمات اللي فوق كانت كلها خاطئه في الملزمه وترجمة الحطاب الوحيده الصحيحه ..

وحده كان فيها بدون أنابيب .. ووحده كان ما أنذكر فيها الماء ..وكلمة "قطاع الخشب" أحسها ترجمة حرفيه :looking_anim:

أعتقد هو أضاف العباره كامله علشان في آخرها كان "جبل أفريست " ومايبغى يشيله من الجمله فأضطر يحطها كامله

..


على العموم " آي ليف ات تو يو تو ديسايز ":16.jpg:>>> ياكثر ما أعاد هالكلمه في المحاضرات :017:

نفسي أكتبها له في الأختبار

أذا سألني ماهي أفضل ترجمه أكتب له: "بأتركها لك لتقرر" ..لأن هذا اللي تعلمناه منك خلال 14 محاضره


عقب ما ينتهي الاختبار ارسلوا له رسالة وقولوا ترى تركنا الاختبار فاضي علشان تقرر

محمد99 2016- 5- 3 01:17 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يجزاك خير

fawaz750 2016- 5- 3 01:23 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يعطيك العافية

English Bird 2016- 5- 3 02:01 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
شكررررررررا

اميرة الزمرد 2016- 5- 3 02:37 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fares sahi (المشاركة 1057126709)
اعتقد في خطأ في ترجمة الطفل الذي أصيب بالحمى. لأن حل الدكتور في المحاضرة الرابعة المباشرة كان مختلف

أرسلت من sm-g935f بإستخدام تاباتلك

واناااا مخترع وصانع ةش الاصح

الايقونات 2016- 5- 3 02:42 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
طموح وامل الله يوفقك ويجزاك عنا كل خير . مبدعه :d5:

Zoooz1122 2016- 5- 3 02:47 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
نبي باقي الاسئله

piece of art 2016- 5- 3 03:00 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الاجابة الصحيحة هي حقت الحطاب

مو لان حفظناها بس اعتقد ان المترجم عشان يوضح كلمة فار لاند اوف ماونت افريست ( قال ماعندهم ماء او كهرباء ) >شي بالكلتشر و البيئة اعتقد

gohr 2016- 5- 3 03:40 PM

رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
 
الله يوفقك ويجزاك كل خير


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:47 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه