ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :. (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=406479)

البريئة2 2012- 12- 25 06:49 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
فيه سؤال جوابه :
مليئة باeffective/aesthetic



سؤال اخر الجواب :
equivalence
communicative purpose


كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً يهدهـد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعه،
في المحتوى ترجمته
a.The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap

مش متاكدة اذا اخترت هالجواب ذكروني بالخيارات الثانية ايش فيها ؟

فضيل 2012- 12- 25 06:49 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فكرهـ (المشاركة 7851306)
منذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى ولا بربيع قد تجلى .......


اللي متأكد يفيددني ربيع ولا صيف :44:

هو اقرب

3HOOD 2012- 12- 25 06:50 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
:23: العييييييد :34:

البريئة2 2012- 12- 25 06:50 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فكرهـ (المشاركة 7851306)
منذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى ولا بربيع قد تجلى .......




اللي متأكد يفيددني ربيع ولا صيف :44:

ربيع

ومكتوب في المحتوى ليش

بدويه 2012- 12- 25 06:50 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
فكرة الربيع صحيح

فكرهـ 2012- 12- 25 06:50 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 


Literary Translation
They fulfill an effective/aesthetic

أحد الأسئله اللي جات اليوم


قايلة لكم Sixth sense (الحاسه السادسه ) تلعب دور :5:

فضيل 2012- 12- 25 06:51 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 7851351)
فيه سؤال جوابه :
مليئة باeffective/aesthetic



سؤال اخر الجواب :
equivalence
communicative purpose


كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً يهدهـد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعه،
في المحتوى ترجمته
a.the air in the living room was fresh and tempted him to take a nap

مش متاكدة اذا اخترت هالجواب ذكروني بالخيارات الثانية ايش فيها ؟

لكن لفنق روم ماهي غرفة الضيوف، غرفة المعيشة

البريئة2 2012- 12- 25 06:51 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
بالنسبة لليس عيبا ان تكون فقيرا
انا اخترت
C.It is not a shame to be poor but it is to live in degrace

البريئة2 2012- 12- 25 06:52 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فضيل (المشاركة 7851399)
لكن لفنق روم ماهي غرفة الضيوف، غرفة المعيشة

و هنا الابداع يا فضيل

فكرهـ 2012- 12- 25 06:52 PM

رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 7851351)
فيه سؤال جوابه :
مليئة باeffective/aesthetic



سؤال اخر الجواب :
equivalence
communicative purpose


كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً يهدهـد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعه،
في المحتوى ترجمته
a.The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap

مش متاكدة اذا اخترت هالجواب ذكروني بالخيارات الثانية ايش فيها ؟


حطيت اللي فيها atmosphere :31:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:00 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه