![]() |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
هذا اشوفهم يختاروه في قديم الزمان في الاراضي البعيده من جبل افريست . هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فريد |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
.
. بالله وين الابداع في قطاع خشب ؟؟ وانا عندي حطاب؟؟ بالنقلشيترجم بكيفه بس بالعربي ياهوه خخخخخخخ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
هذي تقدري تفقشي جبهته بها :hahahahahah: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
لاحظت اختلاف في اختيار الاجابه الصحيحه لكلمة
silly sooth مابين , الصراحه المطلقه أو الحقيقه المطلقه .؟ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
الحقيقة المطلقه أقرب حتى من السياق |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
المشكله في حل الحقيقه المطلقه .. وجدته في احد المخلصات كتصحيح لبعض الاسئله , والصراحه المطلقه من ملخص تم حله من قبل الدكتور
وفي الكتاب حل اخر الي هو الصراحه المطلقه ..؟ يعني الموضوع كله حوسه في حوسه ومالقيت شي شافي واكيد 100 % لم تزبط معنا :mad: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
في توافق واسع على الحقيقه المطلقه من هذا الي يقول صراحه ماقد شفته ؟ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
أرض المكروالخديعة والخيانة ُمِّدْقُ ك ت َّإن " is
وش ترجمته ؟:biggrin: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
هنا في بدايه موضوع النقاش منزلين ..ملف اسئله تم حلها من قبل الدكتور حليمه ..دوريمي
http://www.ckfu.org/vb/t742011.html#post13278242 الحل موجود ... الصراحه المطلقه |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
سالفتهم لما كتبها شكسبير ان واحد يغني اغنية كان الخدم يغنوها عن الحب فجا الفتك قال هذي هي سيلي سوث الحب ... حقيقه الحب المطلقه , اش رأيك؟ احس صراحه ما تجي ابداً |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
هذا حليمة والله اعلم انه يبينا ننبش بكتب ترجمة ثانيه عشان نفهم اكثر كيف نترجم ترجمة ابداعيه
انا ذاكرت اخر المحاضرات واجي لبعض التمارين احلها وبعدين ارجع للملف تطلع >>>بسم الله علي انا الي طلع معي كيف نترجم شي ابداعي اكثر حتى لو كانت الخيارات من كلمتين او ثلاث بس لازم قبل نحل نشرح الجملة كيف تكون صائبة اكثر ذي ليه يقولها كذا وذا ليش يقول كذا وهكا >>كيف الشرح بس بعدين بما ان الترجمة الابداعية لا تتوقف تحت اي خيارات ليش بالاختبارات ما يحطلنا اجابتين صح لان كل واحد ونظريته وكيف يشوفها بالصح مو كلنا نفس القدرات وهو يقول الترجمة لا تتوقف يعني مو معقول هو يعطينا تلميح بترجمة مع الاختيارات الموجودة تكون هي الافضل والاصح وبالاختبار يجيب خيارات افضل ويقول اختاروا احترم عقولنا يا هذا !! بتفلسف لاني دوبي صاحية ولا شبعت نوم ومحترة |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
لهذا هو صدقيني يتقصد يخلي كل الخيارات الباقيه خطأ سوا في كلمه او ركاكه في الصياغه المشكله الحقيقية عند الي ما يعرفوا عربي هههههههههههههه راجعي ملف هايدي وسمي :16.jpg: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
عاد احساسي يقول بيعيد مع ان احساسي ما يشتغل الا في المصيبة لسى مو حاسة ان مصيبة بتجينا من ورى الترجمة:(107)::(107): |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
وانا راجعت بالموضوع ويتحدث حول الدلالات للمعنى لكن لازال المعنى يدور حول الأجابتين الصراحه المطلقه او الحقيقه المطلقه .. لكن تقريباً بمشي على موضوع حل الدكتور وان شاءالله تصيب .. |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
^
موفق باذن الله .. ان شاء الله ماتجي اساسا |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
شفت احد من الطلبه الدفعه الي راحت قال اغلب الاسئلة من كويزات كلي امل
لا تنسوهم |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
لو سمحتوا ملف الاساله لابو بكر .. يعني هو عباره عن اساله السمسترات الماضيه؟؟ ولا جهد شخصي
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
شفت اسئلة المراجعه ٢٠ سؤال
الدكتور جايب منها في اخر اختبار :53::53::53: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
طيب كلي امل نفسها لحظه امل؟؟ لاني بحثت عن كويزات ما لقيت الا لبنت اسمها لحظه امل
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
BrEsTeG
بشكل عام علشان تحدد الاجابات اللي تحس فيه اختلاف فكر وقل هل نحن العرب نستخدم الكلمه هذي الصراحه المطلقة ، اذا كان عندك ايه ، واحساسك قال ايه ، جاوب كذا ، واذا شفت انها ما تمشي اسحب عليها بس بالنسبه لي واضحه الحقيقة المطلقة لان استخدم هذي معتادين عليها وخاصه بكتب الفلسفه وقوقل يقول عند استخدام الحقيقة المطلقة(بعد ما تحط عليها علامة تنصيص "الحقيقة المطلقة" : 328,000 نتيجة بحث وعند استخدم "الصراحه المطلقة" 11,300 نتيجة بحث ( ولو تشوف بس شوفه سريعة باللي استخدموا الصراحة المطلقة ، بتحس انهم اعضاء في المنتديات يخرفون بالكلام زينا هههههههههههههه) اصاحب كوب القهوة الساخن :> |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
العدد في تزايد :hahahahahah: تدري بمشي على الحقيقه المطلقه وربنا يسهل بئه :biggrin: وشاكر لك التوضيح ياعزيز |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
أنا شفت المحاضره المسجله صحيح ماقال ايش الخيار الصحيح بس واضح من مدحه لأختيار كلمة الحطاب .. ولو تشوفون تكملة الترجمه من المحاضره التاسعه راح تعرفون ان الترجمه الصحيحه هي اللي فيها كلمة حطاب باقي الترجمات ومنها اللي كتبتيها ..فيها أغلاط في آخر العباره |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اسعد الله صباحكم وختم الله يومكم بالرضا والسرور
بسأل الله يسعدكم في سؤال يقول ترجمة الشعر ممكنة ايهم نختار : - yes its but with genre loos Or -yes its but with little loss ? |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
كلهم غلط الجواب with great loss من محاضرة 5 |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
تنبيه :
في كويز كبرياء للمحاضرة 6 السؤال هذا Translating the word (pauper) to المفلس in Hadeeth is inappropriate because a- It has financial and spiritual connotations b- It has only spiritual connotation c- It has only financial connotation d- All false حاطه الاجابة الصح a وانا تأكدت انها c بتكون a لو مطلوب بالسؤال appropriate لكن هو طلب inappropriate فهمتوني؟ :verycute: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
3 مرفق
صححو لي الاسأله هذه
كان جو الغرفه وسؤال 25 وسؤال 12 |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
صح عليك سي، ما يحتاج تركرزين الا بـ pauper < معناها only financial connotation |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
- yes its but with genre loss بس هذا خطأ املائي في الكويز genre = great نفس ما قالت لك الاخت |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
.. |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
يا جماعه اللي محتاج درجة النجاح بهالماده
اي ملفات يدرس |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
The most appropriate translation of مشطي شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشطي شعري A. Brush your hair moon with a broken comb Where are you moon I’m brushing my hair B. Have you brushed your silver locks my moon Have you brushed them with your broken comb Where are you my naughty moon I’m brushing my hair! C. Comb your hair, little moon, With the broken nice little comb Where are you, moon “Combing my hair” D. Brush your hair, sweet love With the broken comb With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love مرة القاها c ومرة القاها d انا اشوف d اصح انتم ايش تشوفون ؟ :verycute: وايش راح حتعتمدوا في الاختبار لو جات :g2: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
http://www.ckfu.org/vb/t680081.html
هذا الكويز فيه أغلاط أنتبهوا طبعا أغلاط الترجمه لابد منها .. وما منها مفر بما أن شرح الدكتور فاشل لدرجة أن الطلاب يجتمعون يحاولون يحلونها ومايقدرون .. فهذا أمر مفروغ منه من زمان:16.jpg: .. لكن الغلط اللي لقيته في الجزء النظري : Religious texts are known as scriptures, writings or holy scrolls. scriptures, holy writings or holy books وحاطه الخيار a هو الصحيح |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
لأن c لما تقرينها بالأنجليزي وزنها مكسور ووضح في المحاضرات أن الترجمه عشان تكون أبداعيه لازم يكون فيها تناسق أو وزنيه لما تقرينها بالأضافه لأن كلمة Moon تستخدم عندنا للمدح لكن لما نترجمها للغه الأنجليزيه القمر هو الصخره اللي تدور حولنا .. ما أعتقد يستخدمونه في المدح في الترجمه d غير القمر .. للمدح المناسب لطفله صغيره في الثقافه الأجنبيه sweet love عشان يوصل لنا المعنى اللي كان يقصده اللي قال :ياقمر وهذه بعد من خطوات الترجمه الأبداعيه اللي حررص عليها كثير |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
في هذي المشاركة http://www.ckfu.org/vb/1057117535-post305.html ^ الهدف رتويت |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
مع أني كنت أتكلم عن كويز آخر تماماً لكن نبهتني لهالكويز :16.jpg: .. ثانكس |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
الترجمه اللي فيها الذئب وفرستو وش الحل لقيتها باسئلة الفصل الثاني 35
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
ايضا كتبت فيه ملاحظاتي + الاخطاء http://www.ckfu.org/vb/1057122056-post406.html |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
وين ملف العشرين سؤال؟؟؟
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
معليش اللي عنده اسئلة اختبار 34-35محلوله ينزلها :)
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
http://www.ckfu.org/vb/t749172.html
ذا موضوع الكويزات الرد الثاني فيه كويز العشرين سؤال |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
5-" إنَّك تُقْدِمُ على أرض المكر والخديعة والخيانة "
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery. B. You are going the land of guile, deceit and treachery. C. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery. D. You are bound for the land of guile, deceit and treachery. هذا السؤال اللي في كل ملزمة حل :16.jpg: ادري انه اجتهاد شخصي في الحل بس فعلاً تشتت :no: كثير اختاروا A استناداً على ترجمة جزئية من الكتاب بس اللي في الكتاب البداية مطابقة للسؤال بس الباقي غير :sm5: so ! ايش تشوفوا الاقرب ؟ :verycute: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
السلام عليكم
صباح التوفبق يارب فيه كويزات لاختبار وشكرا |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
في بنت جابت الفل مارك في المادة ونزلت ملف للحلول في الصفحة الاولى
اتوقع يعني خلاص المفروض نعتمد حلها بسم الله عليها لعد احد يتوقع لان كل ما زاد التفكير كل ما زادت الحيرة اكثر توكلو على الله |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
معناها حتى لو قلنا راينا سيضاف مع اراءهم فقط يعني ما يبي يصير فيه فرق مجرد اضافة :biggrin: بس الاختلاف بيستمر في عقلك ، يعني بقول لك انا بختار ( دي ) اقتنعتي؟ ان الاجابة ( دي ) ؟ اذا اقتنعتي ان الاجابة دي بعد رايي ، فهذا شسمه غريب لاني انا مو مقتنع 100% ههههههههههههه :biggrin: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
d |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
بيكرر الاسئله احفظوها حرام يضيع الa+ وجب التنويه
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
The most appropriate translation of ‘ ’كان يوما ملتهب ا كطفل نالت منه الحمى
It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever. It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish. It was as hot as a child suffering from fever. The day was as hot as a child with a fever أي خيار هو الاصح ؟؟؟؟ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
B
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
سألت عشان اذا حليتها وطلعت غلط ما يأنبني ضميري :16.jpg: بدون مبالغة صرت اضحك اذا فتحت ملف pdf ولقيت اجابة غير :verycute: بعدين حتى برنامج الـpdf تعب معايا وصار يعلق ومايفتح :no: المهم الله يوفقنا وييسرها لنا ان شاء الله متفائلة بإذن الله :16.jpg: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
بس في وجهة نظر سليسلي عاد لمستوى رابع وعاد لنا حليمة عاد الاسئلة لمستوى ثامن والله مافيها كلام بيعيد بس الضمير يا شيخه :sm1: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
يكفي : ملف بعد التعديل بيسان ، والاضافة ( ملف تجميع التراجم ) الباقي لا تشوفينه نصيحتي :(269): سوي له دليت ، حتى حلول الكويزات انسيها كأنك ما تشوفينها + تذكري انه ممكن يقطع الترجمه او يغير كلمات اللي بالخيارات ، |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
انتوا ليه مركزين على موضوع الترجمه والجمل اللي راح يجيبها مع انه ماندري يمكن يجيب سؤالين او ثلاثه !!
وين الأسئله العامه والتعاريف ؟؟ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
بخصوص ترجمة نص قصة النعيمي
كان يوماملتهبا كطفل ... في المحتوى تققول الصح اننا نختار اللي فيها scorching summer لانها تعبر عن شدة الحر وهي ابداعيه وفي ملف حلولالتمارين حاطه جواب ثاني مع انها كاتبه ان كل الاجابات صحيحه ومعتمده من الدكتور مين اصدق فيهم ؟ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
انبح حلقي من امس وانا اقول لهم |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
اما انا خلاص معتمده من اول حلول البنات الي بالملفات ومتوكلين على ربي ما بيضيع تعب احد |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
مدركه حليمه ههههههههههههههههههههههه. بس جد الاسئله مهمه بيجيبها نسخ لصق ولاتسحبين وتتحسبين علي بس اقولك هههههههههههههه:(269): :(269): |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
تم :16.jpg: + تلخيص ملف انصاف لاني من اول ذاكرت المحتوى ف بخليه ك مراجعة ونصيحة للباقين : ركزوا على النظري اللي مافيه اختلاف والعملي لا تستعجلون في الحل وبالتوفيق يارب :106: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
والله مدري حتى انا شفتها وشكيت فيها :Looking_anim: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
انا لما قارنت اسئلة ٣٤ باسئلة الترم الي راح شفت اشياء كثير منعادة
بس حنا ما نركز لان حاطين في بالنا انه ما يعيد ولا اقوال العلماء وتعريفهم جايب نفسها |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
انلحس مخي من كثر الملفات |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
يا حبيبتي ادخلي اول صفحة من هالموضوع بتلاقي كل شي مرتب ومعلومات جميلة :004: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
1 مرفق
أتوقع هذا المقصود و العلم عند الله البنت اللي أخذت الفل مارك هايدي ما شاء الله عليها الله يفرحنا بما فرحها به توني أنهيت المحاضره السادسه إن شاء الله أقدر أخلص الباقي |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
السلام عليكم وصباح الخير للجميع :106::106:
انا قريت الملزمة و اطلعت على اسئلة الاعوام وملف العملي :(204): لكن جدا جدا مشغولة و ماني قادرة اركز والان طالعة مشوار مهم جدا :sm1::sm1: ان شاء الله لا رجعت قبل الاختبار بأدخل هنا واشوف الردود اذا في شي لازم انتبهله او ملف لازم اقراه قبل الاختبار الله يجزاكم خير علموني :004::verycute: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
هههههههههه لا عاد تدرعمين , أعماك حليمه شيكي على الملف التعريفي للشخص اللي أعطيتيه المعلومه :(269): تراه ولد :064:: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
An oratory is defined as
the act of swaying an audience by eloquent speech, the manner of talking to an audience with eloquence, لو سمحتوا هاد السؤال ايش اجابته ؟؟ |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
هههههههههههههه تعودت حتى باقي المستويات يكلموني على اني بنت ليه مدري ههههه يمكن صورة العرض وتيس وحبتين جاتنا الاختبارات مغريه والا شي على اني غيرت صور كثيره ومافيه فايده :(107): شكل هرمونات الانوثه عندي عاليه وانا مدري :g2: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
الاجابة الاولى |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
1 مرفق
اقتباس:
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
مدري ليه تحبون الكويزات :(107): |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
شوفي ملف تجميع النظري للترجمة هدية هايدي-مرررررره مفيد |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اكتشفت عندي كم موضوع مهمين للمآده من الدفعات اللي قبل
أتوقع السنه اللي قبلنآ المهم شيكتهم فيهآ اشياء بطله آسئله اختبارات1436 :icon1: مذاكره جمآعيه :icon1: ورشه عمل وحل الاسئله :icon1: اسئله اختبارات :icon1: اسئله وبس وآلله :16.jpg: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
فيه سؤال نظري
ابي احد يعطيني الاجابة مع الدليل: والدليل = من الملزمه ، مو من فلان وعلان in translating literary text - there is one specific method or approach or even a strategy - there is no specific method or approach or even strategy - there are only two methods or approaches or strategies - there are seven methods or approaches or strategies |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
بتختارون ع رسلك ي شالوك او يا شالوك الطيب ؟
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
Andre Lefevere (1975) advances ‘seven strategies and a blueprint’ to examine and compare the strengths and weaknesses different approaches may have.
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
بأختار على رسلك يا شايلوك لانها ترجمة نص مسرحي وأ:16.jpg:ذكر في المباشرة الثانية فضلها حليمة |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
ترجمه
Life is a warfare ?? |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
نتاينؤائاب
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
حماده الإجابه - there are only two methods or approaches or strategies افتح ملخص heart story صفحة 36 بداية المحاضرة الثالثه Firstly we produce a draft translation of the original that is as literal and accurate as possible. We then ‘translate’ this draft, with only minimal reference to the original, |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
اللي هيا نهج ال data و ونهجlargely theory. من ملخص هيرت ستوري |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
الإختيارين كلها خاطئة بالمحتوى الإجابة It is the art of swaying an audience by eloquent speech |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
جيبي السطر ههههههههههههههه اتوقع انه no there is no specific method لان كل واحد جالس يخترع له :> وكان فيه نقاش مطول مره < كاني اتذكر هالاشياء انتي جبتي الان 2 ، وجحدر جاب 7 مع انها تكون حول اما الترجمه الابداعيه ، او اما نظريه الادب ، او او |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
.Standard of wrong الحياة معركة بين رايتين: راية الحق وراية الباطل |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
ملزمة سيمون 7نقاط صفحه 35 |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
نفحات من الايمان في مكه والمدينه المنوره ..؟؟
هادي ترجمتها الصحيحه؟ Outbursts of humbleness/serenity/faith in Makkah and MadinahAlMunawarh |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
مو استارتيجيات اندرا ليفيفر:Looking_anim: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
لان ترجمة النصوص الادبية مجال واسع مافيها شي محدد بس نصاً مي موجودة في الملزمة :16.jpg: |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
lec.4 تحت جزئية Translation process |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
According to David Pendlebury (2005, page 15), creative translation usually involves two recognisable main stages عالعموم انا مدري |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
من المحاضرة الرابعة في عدة منهجيات للترجمة الإبداعية وليست واحدة او اكثر منها
2 stages approach holoistic approach Octavio approach substitution approach والأخيرة هي كان مفروض تستعملها فاطمة النايب لما ترجمت بيت الشعر حق سوناته شكسبير والاحسن تحط ربيع بدل صيف وانا اميل للجواب انه مافي منهجية موحدة او محددة تبعها عند ترجمة النص الادبي يعني الإجابة الثانية |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
إن شاء الله صحيحه , ولا ترجمه قريتها للان أو أعطيتها اهتمام أعتمدت على اللفظي بشكل كبير في مذاكرتي و أنهيت عشر محاضرات with zero knowledge بتصفح الترجمه العمليه بعد ما أخلص إن شاء الله |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
عمل يستحق الشكر
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
هه
كارزما اعتقد هذي للابداعيه وليست ، ترجمة الادب النصية يعني ، واصلا انا ما راجعت المنهج < بالعاده اذا راجعت انظم هالامور ، يعني اربط العناوين بالمحتوى ، |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
أنا أول ما قريت سؤالك يا حماده كان جوابي there is no .... قلبت في الملزمه طلع معي اللي كتبته لك الله أعلم , إن شاء الله ما يجي |
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
هاه كارزما وش الحل :( ماشاء الله كل واحد يحل من راسه لاواضح الشطاره :(
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
اقتباس:
:no: |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:21 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه