![]() |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
اقتباس:
حسبي الله على امين البلدية بس |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
7 الالاف والاحساء و أمين البلديه :(107):....لغز يمكن رحت وسكنت في شقق واختبرت وخسرت
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
ماذاكرت غير هالماده وجننتني ..
كيف اعرف اذا حلولي بالامثله الاختياريه صحيحه ولا لا مافي احد سأل الدكتور ؟؟ |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
بسم الله نبتدي انا توني في المحاضرة الاولى
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
So how would you translate such words „silly sooth? Is it A, B, C, D, E, F or something else?
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
خلونا نحل التمارين مع بعض
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
أيها الناساسمعوا قوليفإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعدعامي هذا بهذا الموقف أبداً
“You people, listen to my speech. I don't know whether I will ever see you again in this place. when he smells the scent of the rose, he wants to see it when he sees the face of the rose, he wants to pluck it إن شم ريح الورد فياغصانها فمناه في الوانهاوبهاها وبدوت في ثوب الجمالفكنت بين اصابعي رباه ما احلاها ................ نفحات من الإيمان في مكة والمدينةالمنورة ترجمة الدكتور Outbursts of humbleness /serenity/ faith in Makkah and Madinah ........................... نفحات الأنس فيدبي Diffusing odours of friendly atmosphere in Dubai ......................... ليالي الأنس في باريس Nightis of friendliness and intimacy in Paris. المحاضرة الاولى |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
عنْ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ r يَقُوْلُ: "لا تُطْرُونِي، كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ، فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُوْلُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ". (رواه البخاري)
Omar reported that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Do not overpraise me as the Christians did to the son of Mary. I am just Allah's servant. You may just say `Muhammad is the servant and Messenger of Allah'." عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ r قَالَ: "أَتَدْرُونَ مَا الْمُفْلِسُ؟" قَالُوا: الْمُفْلِسُ فِيْنَا مَنْ لا دِرْهَمَ لَهُ وَلا مَتَاعَ. فَقَالَ: "الْمُفْلِسُ مِنْ أُمَّتِيْ مَنْ يَأْتِيْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصَلاةٍ وَصِيَامٍ وَزَكَاةٍ، وَيَأْتِيْ وَقَدْ شَتَمَ هَذَا وَقَذَفَ هَذَا، وَأَكَلَ مَالَ هَذَا وَسَفَكَ دَمَ هَذَا، وَضَرَبَ هَذَا، فَيُعْطَى هَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، وَهَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَنَاتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْضَى مَا عَلَيْهِ أُخِذَ مِنْ خَطَايَاهًم، فَطُرِحَتْ عَلَيْه، ثُمَّ طُرِحَ فِي النَّارِ". (رَوَاهُ مُسْلِم Abu Hurairah reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Do you know who the bankrupt is?" His companions replied: "The bankrupt among us is he who has neither money nor property." The Prophet (p.b.b.u.h) then said: "The bankrupt among my people is he who comes in the Hereafter having performed prayers, fasted and paid `zakat' but has already abused someone, slandered someone, encroached upon someone's rights, killed someone and robbed someone. Each one of these people will be paid back from the bankrupt's good deeds. If he runs out of good deeds, he will be given some of their sins the result of which is that he is thrown in Hell-fire." (Muslim) عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ r يَقُولُ: "إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَقِلَّ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرُ الزِّنَا، وَيُشْرَبُ الْخَمْرُ، وَتَكْثُرُ النِّسَاءُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِيْنَ امْرَأَةٍ الْقَيْمُ الْوَاحِدُ". (رَوَاهُ الْبُخَارِي) q Anas reported that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Some signs of the Hour are: disappearance of scholarly knowledge, spread of ignorance among people, adultery and fornicationbecome very common, drinking alcoholwill become rife, increase in number of women and decrease in number of men to the extent that for each man there will be fifty women to look after.“ (Bukhari) عَنْ عَاْئِشَةَ، قَاْلَتْ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ r: "مَنْ أَحْدَثَ فِيْ أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيْهِ فَهُوَ رَدٌّ". (رَوَاهُ الشَّيْخَان) Aisha said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Anything innovative introduced to our religion is rejected." (Bukhari & Muslim) |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
كان يوما ملتهبا كطفل نالت منه الحمى
ايش الترجمة الصحيحة |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
خلونا نتعاون
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:43 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام