![]() |
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
1. Semantic Shifts Over Time انتقال المعاني عبر الزمن In the twenty-first century - Shakespeare (1564-1616) wrote the words ‘silly sooth’ he actually meant ‘simple truth’. بالقرن الحادي والعشرين - كتب شكسبير ) 2525 2651 ( عبارة 'تهدئة - سخيفة' ‘ silly sooth ’أنه يعني بالواقع 'الحقيقة البسيطة'. ‘ simple truth من ملخص انصاف عشان كذا اقول ما اثق باجابات الدكتور :biggrin: عادي يجحدنا رجعت اعدل على مشاركتي عشان بس اكتب هالملاحظة انه ترجمة انصاف اعتقد ترجمة قوقل ولو تلاحظون بعض الترجمة بالعربي عكس المكتوب بالانجليزي ومرات يكون الكلام بوادي والترجمة بوادي :icon120: يعني ممكن يكون جوابك صحيح |
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
والله انا ماعاد ادري وش اعتمد
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
الحين قاعد اراقب مستوى ثامن انتظر انطباعهم عن الاختبار :sm12:
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
~Queen~
:: مشرفة :: المستوى السابع- اللغة الانجليزية الملف الشخصي: رقم العضوية : 59785 تاريخ التسجيل: Wed Sep 2010 المشاركات: 4,118 الـجنــس : أنـثـى عدد الـنقـاط : 13482 مؤشر المستوى: 69 بيانات الطالب: الكلية: كلية الادب الدراسة: انتساب التخصص: اللغة الانجليزية المستوى: المستوى الثامن رد: الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات كما وعدت افيدكم باللي اعرفه .. واعذرونى عالقصور _ اول شي ونصيحة للجميع ركزوا على النظري كويس عشان تضمنو درجته لانه جاب مجموعة اسئلة نظرية لابأس فيها هذا جواب سؤالين "شـآيلوك / من ذا يقارن حسنك .." http://www.ckfu.org/vb/9258323-post124.html وسألته بالمباشرة عن " silly sooth " / هل هي الحقيقة السهله ولا البسيطه قـآلي لا هذي ولا هاذي ,, انتى كـ نيتف سبيكر عربي .. عمرك قلتى لاحد حقيقه سهله ولا حقيقه بسيطه لازم تكون الترجمه مقبوله ومراعيه الثقافات / قلتله الصراحة المطلقه ! ... قالي ايوا الحين صارت مقبوله لما يسمعها النيتف سبيكر ما يتعجب ولا يستنكر ايش المعنى .. "bathroom " ( الله يعزكم ) _ الجواب الحمام [ نفس ما قالي : بالعربي احنا ايش الكلمة الدارج استخدامها ] الذكر و الحج والعمرة والمناسك _ كلها تترجم نفس نطقها الايات القرانيه لا تترجم ابدا طبعا ( فقط تفسر ) يترجم تفسيرها او شرحها / وما جابلنا ولا ايه ( بس ركزوا على شرح المحاضرة ) الاحاديث حلها بالمرفق اللي لقيت حلهم بالكتاب دعواتكم .. وعذرا عالقصور مرة ثـآنيه |
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
هذا من مراجعات المشرفة كوين
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
الله يبيض وجهك اختي نجد وماقصرتي مشكوووووووووووره:icon19:
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
نجد أخترتي مشاركة مهمه ومفيدة للأخت(queen ) الله يجزاك ويجزاها التوفيق في الدنيا والجنة في الآخرة
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
الله يجزاك ويجزاها خير
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:04 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام