ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ استفسار ] إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية) (https://vb.ckfu.org/t778608.html)

هيفاء90 2017- 1- 3 06:12 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي ذاكر اسئلة الاعوام بيلاحظ ان الدكتور يكرر بنسبه كبيره جدااا اما بالنسبه لاختبار اليوم متوسط ، بعضكم مبالغ بصعوبة الاسئله ،،اجل وش تقولون عن الدكاتره اللي تحط اجابات نفس بعض ويختلف السبيلنق هذا الاستقعاد بعينه

reem@ 2017- 1- 3 06:12 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
بصراحه اشوفها كويسه
انا ختمت الماده من قبل وتابعت كل محاضراته وراجعت الكويزات
الحمدلله اشوفها حلوه , ما انكر انها تتوه وفعلا الاختيارات تلخبط ويبغالها تركيييز
لكن راح نعديها بدرجه كويسه يارب ..

عبر ووخز إبر 2017- 1- 3 06:13 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الاسئله سهله لكن ليه يلعب في الاجابات متشابهه واذكر
كم سوْال الاختلاف في الاسبلنق فقط على ماهي سهله
الا حاسنا فيها الله يحوسه . 👊🏻👊🏻👊🏻

someone,, 2017- 1- 3 06:15 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
يا رب انجح و اعدي الماده
قولوووو امين

��������������������

سويت توته 2017- 1- 3 06:17 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
تشابه الخيارات قاتل يعني على كلمه وحده الجواب يارب انجح مابي اذاكرها مره ثانيه:Cry111:

Maha1986 2017- 1- 3 06:23 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحلم الازرق (المشاركة 1057478788)
مو سالفه خرج عن المنهج سالفة يحط خيارات متقاربه تلخبطنا ونتوه

العلم مو كذا اصلا اصعب الاجابات ولا اقدمها على طبق من ذهب للطلاب

الامور علم دين والخ كلها وسطيه ..

واصلا اي مدرس لما يجي يكتب الاسئلة دايم يقولون له راعي فروقات الطلبه

مو الكل يفهم بالحفظ ومو الكل يقدر على الحفظ ناس تفهم ناس تحفظ ناس تفكر وتجاوب

ناس قدراتها وسط ناس اقل من وسط وهكذا ..

الحياة مو بس تصعيب .. وتتويه و حلو ولا تحدي نطلع الاجابه الصح ..



صحيح العلم مو كذا ،، ولا طريقة اختبار الاختياري كذا، بس اتعودنا على اساتذة الجامعة هذي في هذا الأسلوب العجيب في وضع الأسئلة [emoji28] حتى الفريدان سوا الحركة هذي معانا، والسقوفي وماادراك ما السقوفي [emoji1361]
الله يسهل للجميع ويوفقنا في الباقي [emoji257]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

{تهاويل} 2017- 1- 3 06:25 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Maha1986 (المشاركة 1057478935)
صحيح العلم مو كذا ،، ولا طريقة اختبار الاختياري كذا، بس اتعودنا على اساتذة الجامعة هذي في هذا الأسلوب العجيب في وضع الأسئلة [emoji28] حتى الفريدان سوا الحركة هذي معانا، والدسوقي وماادراك ما الدسوقي [emoji1361]
الله يسهل للجميع ويوفقنا في الباقي [emoji257]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

اسمه السقوفي :biggrin:

صار لك فصلين تدعي على الشخص الغلط :lllolll:

poosami 2017- 1- 3 06:29 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اما الدسوقي

ههههههههه

وجهين لعملة واحدة

overmy 2017- 1- 3 06:32 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 1057478953)
اسمه السقوفي [emoji3]

صار لك فصلين تدعي على الشخص الغلط :lllolll:

هههههههه

من جهازي SM-G900F بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

عبر ووخز إبر 2017- 1- 3 06:32 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة someone,, (المشاركة 1057478860)
يا رب انجح و اعدي الماده
قولوووو امين

��������������������

اسال ان لا يضيع التعب وتعدين فيها

دفا الحياه 2017- 1- 3 06:34 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
���� ضحكتوني وانا فيني تكه من حليمه

مريماني 2017- 1- 3 06:37 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الحمدلله للي ذاكر من محتوى انصاف و من الكويزات و اسئلة الاختبارات السابقه بيعديها لانو كرر كثثثثير منها ماعدا كم سؤال
الله يوفق الجميع يارب

sham9966 2017- 1- 3 06:37 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
كيف سمعة الفريدان في البحث والتصميم
اخر كورس انجلش
يبقى لي تاريخ ودين

فواز الزهراني 2017- 1- 3 06:37 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
في سوال عن
الحياة حرب بين رايتين الحق والباطل ماحطها ضمن الخيارات
حاط الحياة حرب بين الخير والشر

وش جوابها الصحيح !؟

الانسة لوليتا 2017- 1- 3 06:38 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
to translation go far back to ancient times, with Cicero and Horace
“(first century BCE) and St
Jerome (fourth century CE).”


ذحين هذا السؤال جاء ... صح
طيب هو حاط الخيارين وكلها صح ..
ولا كان فيه خطأ بواحد من الخيارات وانا ماأنتبهت ؟؟

Maha1986 2017- 1- 3 06:39 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيرازوري (المشاركة 1057478807)
الصراحة احس حليمة مستقعد لنا كل النماذج السابقة مكررة الا حنا .......حتى يوم اختبرنا نظرية الترجمة ما كرر .....بعكس النماذج السابقة

يعني سؤال هتلر وموسليني اول مرة اشوفه

وترجمة رجل الثلج هل صنعه ام جعله

واربع اسئلة عن الخطابة وعناصرها وتعريف عناصرها

وفيه مؤلف اول مرة اشوف اسمه .......اسمه GUt له علاقة بالدايركت ترانزليشن

وكذلك المترجمين ابن بطريق وابن اسحاق .......هذي اذكر انا ماخذينهم العام وش جابهم ذالسنة

بالإضافة لإستخدامه مفردات جديدة وكأننا خبراء لغويين في اعماق مفردات اللغة الانجليزية ...ما درى اني ما بديت اذاكر الا من امس

وارجوا من الزملاء حل الاسئلة الموضحة اعلاه للضروة وشكراً .......:Cry111:

صرنا ما نبي الا B في مواده وحسبنا الله ونعم الوكيل



هتلر و موسليني موجودين في المنهج في محاضرة الخطابة محاضرة ٧،، جوابه bombastic
أي سؤال عن الخطابة موجود في محاضرة ٧
الأستاذ Gutt برضه موجود في المنهج بس نسيت أي محاضرة [emoji51]
المترجمين هوراس وسيسيرو في المحاضرة الأولى، يعتبروا أول من حاول يترجم



Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

sham9966 2017- 1- 3 06:40 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيرازوري (المشاركة 1057478807)
الصراحة احس حليمة مستقعد لنا كل النماذج السابقة مكررة الا حنا .......حتى يوم اختبرنا نظرية الترجمة ما كرر .....بعكس النماذج السابقة
يعني سؤال هتلر وموسليني اول مرة اشوفه
وترجمة رجل الثلج هل صنعه ام جعله
واربع اسئلة عن الخطابة وعناصرها وتعريف عناصرها
وفيه مؤلف اول مرة اشوف اسمه .......اسمه gut له علاقة بالدايركت ترانزليشن
وكذلك المترجمين ابن بطريق وابن اسحاق .......هذي اذكر انا ماخذينهم العام وش جابهم ذالسنة
بالإضافة لإستخدامه مفردات جديدة وكأننا خبراء لغويين في اعماق مفردات اللغة الانجليزية ...ما درى اني ما بديت اذاكر الا من امس
وارجوا من الزملاء حل الاسئلة الموضحة اعلاه للضروة وشكراً .......:cry111:
صرنا ما نبي الا b في مواده وحسبنا الله ونعم الوكيل

مامر عليك هتلر
موجود في الملزمه هو وربعه هههههههه

Maha1986 2017- 1- 3 06:42 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيفاء90 (المشاركة 1057478823)
اللي ذاكر اسئلة الاعوام بيلاحظ ان الدكتور يكرر بنسبه كبيره جدااا اما بالنسبه لاختبار اليوم متوسط ، بعضكم مبالغ بصعوبة الاسئله ،،اجل وش تقولون عن الدكاتره اللي تحط اجابات نفس بعض ويختلف السبيلنق هذا الاستقعاد بعينه



هذا اللي صار اليوم طيب [emoji28][emoji28]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

دفا الحياه 2017- 1- 3 06:45 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
فيه حل للأسئلة ؟؟؟؟

Maha1986 2017- 1- 3 06:45 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فواز الزهراني (المشاركة 1057479054)
في سوال عن
الحياة حرب بين رايتين الحق والباطل ماحطها ضمن الخيارات
حاط الحياة حرب بين الخير والشر

وش جوابها الصحيح !؟



الخير والشر


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

مرفا 2017- 1- 3 06:46 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 1057478953)
اسمه السقوفي :biggrin:

صار لك فصلين تدعي على الشخص الغلط :lllolll:

😂😂😂😂😂😂😂😂

هيفاء90 2017- 1- 3 06:46 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Maha1986 (المشاركة 1057479102)
هذا اللي صار اليوم طيب [emoji28][emoji28]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

لا ماصار الا شي بسيط مو مثل دكتور علم اللغه الاجتماعي بأسئلته السابقه الاجابهات نفس الشي و يزود e او i مادري نذاكر الماده والا نذاكر السبيلنق تبعها :139:

alhazena 2017- 1- 3 06:47 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 1057478215)
[emoji3]
الحمد لله عدينا من المادة
اول صفحتين كنت اقول في نفسي اسهل نموذج اسئلة للدكتور [emoji3]
بعدهم غيرت رايي :tongue:
النموذجين الي قبلنا اسهل من نموذجنا.
حلينا ، لكن ما راح يوثق اجاباتنا إلا النتائج [emoji3]
اكثر الأسئلة مكررة من أعوام سابقة
وركز على السنه الي صعق فيها الطلاب
لكن الله يستر على الحل [emoji3]
بنبلغ الدفعه الي بعدنا عن الثقة في الملفات والكويزات اذا طلعت نتائجنا [emoji3]
شكراً لك اسم منتسب على مجموعة الأسئلة السابقة جمعتها لك في الكويزات بغض النظر عن الإجابة.
وشكراً لكل من ساهم في مجلس المذاكرة
استفدنا من تبادل الخبرات والملفات والاسئلة
ويبقى الانطباع فرحة وسعادة وعشاء [emoji3]

اتحفنا بالاجابات اللي تذكرها ياتهاويل انا فرحانه بس عسئ ما أكون جايبه العيد😦

من جهازي SM-N9005 بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

basma20 2017- 1- 3 06:48 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الحمدلله حلوووو

abu_dahm 2017- 1- 3 06:50 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
السلام عليكم
هذي المرة الثانية أشارك في انطباع الطلاب عن أي مقرر.
أتمنى ما أحد يتضايق من كلامي ولكن إذا ضايقت أحد ياليت يسامحني
ويكون صريح مع نفسه قبل يضيق.
للأسف معظم الردود في معظم الانطباعات سلبية ومحبطة وكئيبة والآمل معدوم فيها.
يعني ما تزيد اللي اختبر إلا هم وقلق بالنتيجة، ولا تزيد اللي بيختبرها مستقبلا إلا تشويش ومجرد تجاوز لصفحات هذا النوع من الردود.
صحيح إن فيه الكثير والحمد لله من الردود النموذجية تكون فيها تعليقات تتصل بالمنهج وتبين بعض الأساليب للمقرر وطرق الأسئلة
وهناك من يبث الطمأنينة والأمل
كل احترامي لمن هذا نهجه
.................................................. ........
الجزء الثاني
موضوع إن طالب لا يحترم المادة العلمية ولا يحترم من يقدمها ولا حتى تعبه ووقته وفلوسه ويجي قبل الامتحان بساعات
يبرم المنتدى ويطالب بدرجة كويسة أقول له معليييييش.
اقتنع باللي تقدمه.
يشهد الله إني أتمنى كل الطلاب والطالبات ينجحون وتعدي عليهم اختباراتهم على خير.
لكن فيه اسلوب غير سليم للتعامل والتفاعل مع الدراسة والتعلم وللأسف أن الأسلوب هذا يتناقلونه الطلبة بينهم
حتى أصبح طبيعة يحتذي بها من يأتي من بعدهم.
.................................................. ....
أعلم أن هذا الكلام قاسي وليس في الوقت المناسب
وأن الصراحة توجع ولكن بإذن الله تعالج.
.................................................. .
تحياتي لكل طالب وطالبة وأتمنى لكم نتائج ترضيكم.

وكنت لها حلم 2017- 1- 3 06:51 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اختبار ممل جددا و يعور في الراس ��

Omar440 2017- 1- 3 06:52 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الاختبار جميل كان


إذا احد مصور الاسئلة نزلوها لنا مع الحلول

Maha1986 2017- 1- 3 06:54 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 1057478953)
اسمه السقوفي :biggrin:

صار لك فصلين تدعي على الشخص الغلط :lllolll:



[emoji23][emoji23][emoji23][emoji23][emoji23][emoji23]
أرجع أعدل الدعوات مافي مشكلة [emoji12][emoji12] واضح آثار الترجمة استغفر الله 🤣
لا والله ماعمري دعيت على أحد [emoji51]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

نهرالعطا 2017- 1- 3 06:56 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
ماشاء الله
مبروك تهاويل ومنصور و beed وام حاتم وام رغد وغاده والطلاب اجمعين
مبروك لكم
ويارب الكل معديها

Myassa 2017- 1- 3 06:58 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
مساء الخير جميعا ,,
الحمدلله اللإخبتار لابأس به ..
بس سؤال الحياة معركة بين ايش وايش ؟؟
في النماذج كانت محلولة بين الحق والباطل و؟؟؟
وفي الخيارات ماكان موجود هالخيار والا أنا غلطانة؟؟

dream1409 2017- 1- 3 06:59 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة myassa (المشاركة 1057479256)
مساء الخير جميعا ,,ا

لحمدلله الأخبتار لابأس به ..
بس سوال الحياة معركة بين ايش وايش ؟؟
في النماذج كانت محلولة بين الحق والباطل والا ؟؟؟ وفي الخيارات ماكان موجود هالخيار والا أنا غلطانة؟؟

حط بدالها الخير والشر

Soltan 2017- 1- 3 07:01 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الاسئلة متوسطة وتميل للسهولة اختبارنا اليوم ترجمة ابداعية الدكتور احمد حليمة ١٤٣٨/٤/٥
جاب لنا ما يقارب ٨ او ١٠ تراجم ،،وجاب تقريبا ٤٠ سؤال اسئلة عامة ،،،،،،،

أسأل الله لنا ولكم التوفيق ،،،
سلام عليكم

aish 2017- 1- 3 07:01 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
انا اغلب الاجابات c

نموذج e

روز نجد 2017- 1- 3 07:02 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu_dahm (المشاركة 1057479179)
السلام عليكم
هذي المرة الثانية أشارك في انطباع الطلاب عن أي مقرر.
أتمنى ما أحد يتضايق من كلامي ولكن إذا ضايقت أحد ياليت يسامحني
ويكون صريح مع نفسه قبل يضيق.
للأسف معظم الردود في معظم الانطباعات سلبية ومحبطة وكئيبة والآمل معدوم فيها.
يعني ما تزيد اللي اختبر إلا هم وقلق بالنتيجة، ولا تزيد اللي بيختبرها مستقبلا إلا تشويش ومجرد تجاوز لصفحات هذا النوع من الردود.
.................................................. ........
الجزء الثاني
موضوع إن طالب لا يحترم المادة العلمية ولا يحترم من يقدمها ولا حتى تعبه ووقته وفلوسه ويجي قبل الامتحان بساعات
يبرم المنتدى ويطالب بدرجة كويسة أقول له معليييييش.
اقتنع باللي تقدمه.
يشهد الله إني أتمنى كل الطلاب والطالبات ينجحون وتعدي عليهم اختباراتهم على خير.
لكن فيه اسلوب غير سليم للتعامل والتفاعل مع الدراسة والتعلم وللأسف أن الأسلوب هذا يتناقلونه الطلبة بينهم
حتى أصبح طبيعة يحتذي بها من يأتي من بعدهم.
.................................................. ....
أعلم أن هذا الكلام قاسي وليس في الوقت المناسب
وأن الصراحة توجع ولكن بإذن الله تعالج.
.................................................. .
تحياتي لكل طالب وطالبة وأتمنى لكم نتائج ترضيكم.


مع كامل الاحترام والتقدير لرأيك

واختلاف الرأي لايفسد للود قضية

وهالكلام موجه مو فقط لك لأي شخص يستعجل ويتهم أي طالب

أنا ما أدافع عن أحد ومين اللي مذاكر ومين اللي ماذاكر

لكن يعلم ربي أنا وحدة من الناس ذاكرت ومعي مدرسة تساعدني

لكن بالعموم يا أستاذي لازم تستوعبون أنو أحنا هينا مو جايين نختبر اختبار قدرات !!!

أنتو تفكرون لما يقول الواحد صعب على اختبار وكأنه نطالب الدكتور يكرر

لا شكرا لا تكرر أبدااااااا

بس أنا لما أحفظ تعريف أنا مو كمبيوتر عشان تحط لي أربع خيارات فيها أربع اجابات التغيير فيها حرف!!!

لما تجيب لي أختبار وش يصير يادكتور ياموقر لما تنوع لي الأسئلة من كل المنهج بس أسئلة

على أقل تقدير مخنا يستوعبها

ع الأقل لو ما أستوعبت الترجمة أفهم من سياق السؤال !! وأعرف الإجابة

عموما هذا رأيي ولا أقصد الإساءة لأحد

faiuz 2017- 1- 3 07:04 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
كويس كان جميل من دكتور جميل

ßŋt ąßσЎ 2017- 1- 3 07:04 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
**

اللهم لك الحمد في الاولى والآخره :004:
الاختبار أسئله مكرره تبع العام الفصل الاول والثاني :icon120:

dream1409 2017- 1- 3 07:10 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
فيه سؤال عن الترجمة الابداعية عن طريق الكمبيوتر وش جوابها

Maha1986 2017- 1- 3 07:13 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
ايش جواب سؤال حديث الرسول عليه أفضل الصلاة والسلام،، دماءكم وأموالكم حرام عليكم؟؟


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

Maha1986 2017- 1- 3 07:15 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dream1409 (المشاركة 1057479358)
فيه سؤال عن الترجمة الابداعية عن طريق الكمبيوتر وش جوابها



جوابه ان الذكاء الصناعي لن يتساوى مع البشر في الابداع في الترجمة


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

dream1409 2017- 1- 3 07:15 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Maha1986 (المشاركة 1057479375)
ايش جواب سؤال حديث الرسول عليه أفضل الصلاة والسلام،، دماءكم وأموالكم حرام عليكم؟؟


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

O People! Verily your blood and your property are sacred and inviolable until you
.appear before your lord

aish 2017- 1- 3 07:17 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
[QUOTE=abu_dahm;1057479179]

الجزء الثاني
موضوع إن طالب لا يحترم المادة العلمية ولا يحترم من يقدمها ولا حتى تعبه ووقته وفلوسه ويجي قبل الامتحان بساعات
يبرم المنتدى ويطالب بدرجة كويسة أقول له معليييييش.
اقتنع باللي تقدمه.
يشهد الله إني أتمنى كل الطلاب والطالبات ينجحون وتعدي عليهم اختباراتهم على خير.
لكن فيه اسلوب غير سليم للتعامل والتفاعل مع الدراسة والتعلم وللأسف أن الأسلوب هذا يتناقلونه الطلبة بينهم
حتى أصبح طبيعة يحتذي بها من يأتي من بعدهم.
.................................................. ....
أعلم أن هذا الكلام قاسي وليس في الوقت المناسب
وأن الصراحة توجع ولكن بإذن الله تعالج.
.................................................. .
تحياتي لكل طالب وطالبة وأتمنى لكم نتائج ترضيكم.
تعليقا ع كلامك
اعرفي ان معنا ناس كبيره بالعمر فييه خمسينيه
وفييه امهاات هذا فرصتهم يكملون وبعضهم موظفيين
وناس عندهم ضروف
...اذكر وحده هنا عندها اطفال معاقيين
عن نفسي لي اكثر من 6 سنوات بالجامعه
فييه ناس تبي النجاح بس
التعلييم عن بعد فرق عن الانتساب



abu_dahm 2017- 1- 3 07:25 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
روز نجد
رأيك على راسي وفعلاً آنا ما انتبهت لتفاوت قدرات الطلبة
لكن بصراحة
كم سؤال دخلنا الامتحان واحنا متوقعين يكون في الامتحان وفعلا كان موجود بدون تغيير حرف واحد
ومنهم سؤال اللي قريب من العين قريب من القلب
تقريبا 20 سؤال مكرر بتشابه كبير جداً
وفعلاً فيه تقريبا 15 سؤال يخلي الطالب يحوس ويخبس
وأشوف أن هذا يلبي تفاوت القدرات.
.................
فيه نقطة ودي أقولها بخصوص هذي المادة بالذات
الترجمة (الإبداعية)
من اسمها ((ابداع))
يعني مطلوب منك تبدع
المادة هذي تعتمد كثير على مخزونك اللغوي بالعربي قبل الانجليزي
وأدلل على هذا بسؤال
خلق ، صنع ، جعل، اخترع
إذا الطالب ما يميز بين المفردات هذي بالعربي بيكون صعب يميز بالانجليزي
....................................
سامحيني ياروز نجد وبقية الطلبة
استشعر والله قساوة كلامي لكن أملي ومناية أن يكون فيه فائدة.

{تهاويل} 2017- 1- 3 07:28 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alhazena (المشاركة 1057479149)
اتحفنا بالاجابات اللي تذكرها ياتهاويل انا فرحانه بس عسئ ما أكون جايبه العيد😦

من جهازي SM-N9005 بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

كلنا في الهواء سواء
محد ضامن اجابته :biggrin:

Maha1986 2017- 1- 3 07:31 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dream1409 (المشاركة 1057479388)
O People! Verily your blood and your property are sacred and inviolable until you

.appear before your lord



طيب كويس الحمد لله،، لان inviolable مااعرف معناها


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

Dr.Lavender 2017- 1- 3 07:32 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
خلق ، صنع ، جعل، اخترع

وش الاختيار الصحيح ؟

Maha1986 2017- 1- 3 07:35 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr.Lavender (المشاركة 1057479511)
خلق ، صنع ، جعل، اخترع

وش الاختيار الصحيح ؟



أنا حليتها خلق، والله أعلم


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

naden 2017- 1- 3 07:39 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الدكتور اللي عمري ما طلعت من اختباره وانا محدده وضعي اذا حليت كويس ولا لا

Beed 2017- 1- 3 07:40 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Maha1986 (المشاركة 1057479543)
أنا حليتها خلق، والله أعلم


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

..اخترع

aboumukhtar 2017- 1- 3 07:41 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
كتبت رد طويل . لكن للأسف طار من الشبكة التعبانة وحملته نصائح وحكم ... بشكل عام
اعتمدوا الفهم للدراسة .

ابونايف// 2017- 1- 3 07:42 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
احد صور الاسئلة نبي نراجع

abu_dahm 2017- 1- 3 07:42 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dr.lavender (المشاركة 1057479511)
خلق ، صنع ، جعل، اخترع

وش الاختيار الصحيح ؟

خلق : أوجد شيء من العدم.
صنع: عمل شيء من أدوات بالفعل موجودة.
يعني ممكن أقول صنع الخباز خبزا لأن الدقيق والماء موجود بالفعل لكن غلط أقول خلق خبزاً.
جعل: نقل الشيء أو الحال من هيئة إلى هيئة أخرى
اخترع: فعل شيء أيضاً من أدوات بالفعل موجودة لكن لم يسبقه بذلك أحد.
ابتكر: طوّر اختراع موجود مسبقاً.


................................................
طيب هل بإمكان الولد أن يخلق أو يخترع أو يبتكر أو يجعل في هذه الحالة؟
طبعاً لا
إذاً الجواب
صنع
..............................................
الجواب موجود في محتوى المقرر
المحاضرة التاسعة



Abdullrahman1 2017- 1- 3 07:45 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي صور الاسئله ينزلها مع الحل وشكرا

dream1409 2017- 1- 3 07:45 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr.Lavender (المشاركة 1057479511)
خلق ، صنع ، جعل، اخترع

وش الاختيار الصحيح ؟

خلق

salmanbin 2017- 1- 3 07:45 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
ابن اسحاق وابن طويق ايش حلها

نهرالعطا 2017- 1- 3 07:47 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الي عنده الاسئله
يرسلها لي اطمس ارقام المركز وبكتب اسمه علئ الورق

بالقرآن نرقى 2017- 1- 3 07:52 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
بصراحة الدكتور ماقصر الإختبار كان يناسب موضوع المادة واللي تابع المباشرات معاه بيشوف الإختبار سهل

وبالنسبة للناس اللي طبعهم دائماً التظلم والسب والشتم هذا تخصص لغة إنجليزية يعني الميدان ياحميدان


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

{تهاويل} 2017- 1- 3 07:58 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aboumukhtar (المشاركة 1057479590)
كتبت رد طويل . لكن للأسف طار من الشبكة التعبانة وحملته نصائح وحكم ... بشكل عام
اعتمدوا الفهم للدراسة .

المختصر المفيد :biggrin:

الحلم الازرق 2017- 1- 3 08:00 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu_dahm (المشاركة 1057479179)
السلام عليكم
هذي المرة الثانية أشارك في انطباع الطلاب عن أي مقرر.
أتمنى ما أحد يتضايق من كلامي ولكن إذا ضايقت أحد ياليت يسامحني
ويكون صريح مع نفسه قبل يضيق.
للأسف معظم الردود في معظم الانطباعات سلبية ومحبطة وكئيبة والآمل معدوم فيها.
يعني ما تزيد اللي اختبر إلا هم وقلق بالنتيجة، ولا تزيد اللي بيختبرها مستقبلا إلا تشويش ومجرد تجاوز لصفحات هذا النوع من الردود.
صحيح إن فيه الكثير والحمد لله من الردود النموذجية تكون فيها تعليقات تتصل بالمنهج وتبين بعض الأساليب للمقرر وطرق الأسئلة
وهناك من يبث الطمأنينة والأمل
كل احترامي لمن هذا نهجه
الجزء الثاني
موضوع إن طالب لا يحترم المادة العلمية ولا يحترم من يقدمها ولا حتى تعبه ووقته وفلوسه ويجي قبل الامتحان بساعات
يبرم المنتدى ويطالب بدرجة كويسة أقول له معليييييش.
اقتنع باللي تقدمه.
يشهد الله إني أتمنى كل الطلاب والطالبات ينجحون وتعدي عليهم اختباراتهم على خير.
لكن فيه اسلوب غير سليم للتعامل والتفاعل مع الدراسة والتعلم وللأسف أن الأسلوب هذا يتناقلونه الطلبة بينهم
حتى أصبح طبيعة يحتذي بها من يأتي من بعدهم.
.................................................. ....
أعلم أن هذا الكلام قاسي وليس في الوقت المناسب
وأن الصراحة توجع ولكن بإذن الله تعالج.
.................................................. .
تحياتي لكل طالب وطالبة وأتمنى لكم نتائج ترضيكم.

والله كلامك مو في محله الصحيح اخوي لانك تتكلم عن فئة معينه تمسك قبل الاختبار ..
احنا من الناس اللي ذاكرنا الملزمة و ذاكرنا المادة قبل وذاكرنا الاسئلة حقت الاعوام و كل شي ماخلينا شي
يعني لو نلقى حليمه قدامنا يمكن ناكله بعد ..
احنا عتبنا كان على طريقة الاسلوب يعني السؤال واضح تختار الجواب الاجوبه تتوهه ..؟
وشو يعني ينافسنا على النجاح .. الله المستعان بعضنا طلع يقول يارب انجح اعدي رغم ان الغالب كان خايف و مذاكر
غير طبعا اسئلتنا مغير فيها كثييييييير نماذج الي قبلنا افضل مننا .. مقارنة باسئلتنا بحكم اني اطلعت على كل الدفعات السابقه
وتجي الان تقول لنا اننا نبي ننجح على طبق من ذهب ونلوم الاستاذه
كون اصلا انه وافق يدرس ويكون استاذ لاااازم وهو مجبر يراعي الفروق الفرديه تكون الاسئلة سهل وسط صعب
هو اعمانا بالاجوبه ف ما خلانا نركز اصلا وش حلينا وش حطينا
يعني الي يطلع بدون ما تزغلل عينه من الامتحان مشكوك فيه ..
في ناس فرحانين يقولون حلينا ومكرر وفرحانين .. استغرب صراحه منهم ونسبة التكرار 10بالميه يمكن او 15 بالميه لو كثر ..
وباسلوب الطلبه ما الوم واحد او وحدة تدرس بجد واجتهاد تنفس ماحد ينفس ع الفاضي ..

نهرالعطا 2017- 1- 3 08:02 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بالقرآن نرقى (المشاركة 1057479688)
بصراحة الدكتور ماقصر الإختبار كان يناسب موضوع المادة واللي تابع المباشرات معاه بيشوف الإختبار سهل

وبالنسبة للناس اللي طبعهم دائماً التظلم والسب والشتم هذا تخصص لغة إنجليزية يعني الميدان ياحميدان


sent from my iphone using ملتقى فيصل

الدكتور حليمه راضي كان وقت كتب لكم الاسئله
لسئ ماشفت وجهه الحقيقي
ادعي الله مايقلب عليكم
لانه دكتور مزاجي مستوئ يسهل الاسئله ومستوئ لا

lion203040 2017- 1- 3 08:03 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
في جواب الصواب والخطأ:d

xena 2017- 1- 3 08:05 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 




{تهاويل}




عسا اكلت و انت راجع من الامتحان مبسوط :16.jpg:

تخيل اني ما اكلت شي من التفهي والصدمة https://emoji.tapatalk-cdn.com/emoji23.png

ام عمر مكه 2017- 1- 3 08:10 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الحمد الله اسئلة مقبوله الي جيده يعني بصراحه توقعت اصعب من كذا بس على قول نهر راضي عننا الدكتور هههه
يلا الله يعوض الكل خير ويرزقكم درجات من حيث لا تحتسبو ^_^

عبر ووخز إبر 2017- 1- 3 08:10 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
انا ماينكبني الا تغيير الاجابات واليوم شاك في كم وحده
انها هي الصح وقلت لا أغير وتجي خطا وصملت ماغيرها
وطلعت اللي شاك فيها هي الصح 🤕🤕🤕

xena 2017- 1- 3 08:12 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نهرالعطا (المشاركة 1057479776)
الدكتور حليمه راضي كان وقت كتب لكم الاسئله
لسئ ماشفت وجهه الحقيقي
ادعي الله مايقلب عليكم
لانه دكتور مزاجي مستوئ يسهل الاسئله ومستوئ لا


ما اصدق يا نهر معقوله :eek: !!!!!!


ترا كان الامتحان على المستوى المطلوب
يا جماعة بسكم خراب لغيركم
ونسبة الصعوبه على نسبة المذاكره
كلنا ورقه وحده مافيها اختلاف



شكلي بذاكر الترجمة التتابعيه من الحين :16.jpg:
:sm12:


Omar9313 2017- 1- 3 08:16 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beed (المشاركة 1057479579)
..اخترع

خلق موجوده بالاسئله

زينا محمد 2017- 1- 3 08:23 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dr.lavender (المشاركة 1057479511)
خلق ، صنع ، جعل، اخترع

وش الاختيار الصحيح ؟


ماأذكر كانت الخيارات بهالشكل
كان فيه ابدع
المهم انا حطيت ابدع

Abdullrahman1 2017- 1- 3 08:23 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي عنده الاسئله مصوره ينزلها مع الحل شكرا

YousefAbdullah 2017- 1- 3 08:27 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
شكرا للدكتور الاختبار كان رائع جدا جدا ، اسال الله لكم التوفيق ويارب تعدوه كلكم باحسن الدرجات وشكرا لكل من ساعدنا

عبدالله الهويدي 2017- 1- 3 08:29 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي يبي يرتاح نفسيا لا يدخل الانطباع بعد كل اختبار

mhmoud hzazi 2017- 1- 3 08:33 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

جيت متاخر مثل العاده
انطباعي عن الاختبار كان جدا مرضي
وكل اللي كنت خايف منه انو الدكتور ينشب لنا بالامثله والترجمات
لكن الحمد لله كان اكثر من جميل
لايجي احد بعدي يقول ادعي المثاليه
هذي وجهة نظري وانا احترم وجه نظركم
الاختبار سلس وفيه كثير اجوبه تستنبطها من اسئلة ثانيه
مثل انواع الخطاب وتعريفاته فيها اخطاء نحويه
بعض الاجابات تقرها مره ومريتين تكتشف الخطاء
انا عموما اعتمد منهج اني ابحث عن الاجابات الخاطئة
قبل اي اجابه صح وبكذا اسهل ع نفسي
الشكر لله اولا ثم لكل شخص بذل مجهود من محتوى
كويزات ترجمات, وسهل علينا المادة بشكل كبير
صح انو طريقة الدكتور تنرفز كثير انو يركز ع تبديل احرف الكلمات
وتقارب الاجابات وتكون قريبه بس من وجه نظري ان هذي تعتبر مساعده بحد ذاتها ولا يحوسك بشي ثاني يشتت تركيزك ع الجواب

ليس مجرد منتسب 2017- 1- 3 08:35 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
لو سمحتو السوال الي فيه هتلر وش جوابه[emoji848]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

ابونايف// 2017- 1- 3 08:36 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي عنده الاسئلة ينزلهاقبل ماننسى الحل

سراب الرحيل 2017- 1- 3 08:38 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الاختبار زوين ضمنت النجاح وهذا الاهم

soos89 2017- 1- 3 08:39 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الاسئلة حلوة متنوعه الاجوبه سخيفه وتخربط لازم تعرف الاجوبه

مذاكرتي وسط ختمت الماده قبل الاختبارات ووقت الاختبار مراجعه

تقريبا حليت 40 سوال صح و10 مو متاكده من الحل

اللهم لك الحمد يارب

mhmoud hzazi 2017- 1- 3 08:40 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليس مجرد منتسب (المشاركة 1057480118)
لو سمحتو السوال الي فيه هتلر وش جوابه[emoji848]


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

Bombastic

المربع 2017- 1- 3 08:41 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
أولا الحمد لله وحده وهذا من فضل الله انه فكنا من هالمادة
الشي الثاني عزيزي الطالب او الطالبة . تخيل انه ماعندك نماذج من الاترام السابقة . مافيه اسئلة تتكي عليها وتربط بينها وبين المنهج وتقدم على الاختبار بدون هذا كله .. اثق ثقه تامة ان 99 % راح يبنشرون مع اول سؤال وانا منهم .
للامانه الاختبار صعب بل شبه مستحيل على شخص لم يتوفر لديه مرجع للاسئلة السابقة .
من رحمة الله علينا ان عندنا نماذج 6 اترام سابقة وكأنها ساعدت طبعا بعد توفيق الله اولا واخرا .
الا لا دفاره ولا شطاره ولانصها ولا ربعها . ولاهي طيبه من حليمة . أسئلته دائما تلمس فيها التحدي والتعجيز والسخرية المقيته

وهذا رأيي الشخصي وسلامتكم

رمآدد 2017- 1- 3 08:43 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
بص ياواد ياحليمة احنا طفشنا منك خالص دلوئتي انتا من سكه واحنا من سكه مش عاوزين نشوفك في ثامن تاني .


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل

eiman_design 2017- 1- 3 08:44 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
بالنسبه التظلم الي بيرفع يكون على تقارب الخيارات
الاختبار مو قرامر ولا رايتنق عشان يحط هذي الخيارات
:

أعيد وأكرر الكلام موجه للي بيرفع

سعيدالفايز 2017- 1- 3 08:46 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اسئلته متوسطه الحمدلله يعني 75% كذا لاباس اهم شي بعدين فالترجمه التتابعيه الترم الجاي لايحوسنا مثل ماحاسهم امس

والله يوفقنا وياكم جميع كلن واسمه

ملامح صبا 2017- 1- 3 08:55 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الاختبار كان صعب
لكن الحمد لله حليت بشكل لا بأس فيه
أتعس خبر انه راح يدرسنا ترجمة تتابعية في مستوى 8:mad:

منصور العبدالله 2017- 1- 3 08:55 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
فيه احد لاحظ ان في نموذج e اعتقد

السؤال الاول اجابته في السؤال الخامس !!!

ساميه * 2017- 1- 3 08:58 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
وش اخترتم سؤال الحق والباطل

Dr.Lavender 2017- 1- 3 09:06 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اللي يتذكر الاجابات يكتبها ونراجعها

وجزاكم الله خير

eiman_design 2017- 1- 3 09:09 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساميه * (المشاركة 1057480406)
وش اخترتم سؤال الحق والباطل

احس الإبداعية صراع بين الخير والشر

راكــِـِـِـِانـ 2017- 1- 3 09:12 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الحمد الله على كل حال اسئله مابين وبين
نظام الدكتور "
للي بس يدور النجاح بينجح ان شاء الله لكن للي يطمح ل+A لا ياحبيبي هنا يرحب بكم حليمه ويقول الكوره في ملعبي [emoji23] [emoji4]

من جهازي SM-G900F بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

Beed 2017- 1- 3 09:14 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منصور العبدالله (المشاركة 1057480358)
فيه احد لاحظ ان في نموذج e اعتقد

السؤال الاول اجابته في السؤال الخامس !!!

..ايو وكذا سوال ساعدناااا ... ماتوقعتها منه ههههههه

Beed 2017- 1- 3 09:15 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dr.lavender (المشاركة 1057480500)
اللي يتذكر الاجابات يكتبها ونراجعها

وجزاكم الله خير

...
لرجعت للبيت راح اطلع من الملزمه اللي جانا

z0z0 2017- 1- 3 09:19 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
وش سالفة ذا السؤال في نموذج e

Dr.Lavender 2017- 1- 3 09:22 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beed (المشاركة 1057480620)
...
لرجعت للبيت راح اطلع من الملزمه اللي جانا

الله يوفقك :icon19:

منصور العبدالله 2017- 1- 3 09:24 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1436-1437 هـ د. أحمد حليمة



هذي اغلب الاسئله اللي جتنا
والجزء الثاني بشوف اسئله الفصل الثاني

اذا ما خانتني الذاكره


The most appropriate translation of 'When he smells the scent of the rose, he wants to see it' is
D. إن شم ريح الورد في أغصانها فمُناه في ألوانها وبَهاها

3) English summer is a symbol of beauty and liveliness like
B. Arabic spring

7) (ومن يطع الرسول فقد أطاع الله ) سورة النساء The most appropriate translation of
C. He who obeys the Messenger, obeys Allah

9) Creatively According to Linda Naiman , means
B. thinking then producing

'Core literary' genres tend to cover
C. drama , poetry , short stories , novels and sacred text .

The literary translator has no independent stylistic voice because
B. he speaks for the source writer

Translation from one language to another is merely a subset, a special
B. case of communication.

Classic Rome's great orators were
B. Cato the Elder, Mark Antony, and Cicero.

27) Literary texts tend to fulfil
B. an aesthetic rather than informational function

36) Creativity can also be defined as the process of producing something that is
A. both original and worthwhile

37) For many people creatively is the
D. act of turning new and imaginative ideas into reality.

47) the versification in poetry means
A. rhyming and versing

syrian free 2017- 1- 3 09:26 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
كان عندي فترتين توني راجعة ,, الحمد لله أولا و آخراً اختبار كان ممتاز ,, لكن لا يخلو من بعض الأسئلة اللي تتطلب ( فر مخ )
في كم سؤال شاكة فيهم ,,, ماني قادرة الحين أتذكر ولا سؤال ,, فرمتة مو طبيعية ,, :o

شكر خاص لاسم منتسب على الكويزات
ولكل من ساهم بالتجمع و أفادنا :love080:

* همام * 2017- 1- 3 09:30 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
[QUOTE=aish;1057479403]
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu_dahm (المشاركة 1057479179)

الجزء الثاني
موضوع إن طالب لا يحترم المادة العلمية ولا يحترم من يقدمها ولا حتى تعبه ووقته وفلوسه ويجي قبل الامتحان بساعات
يبرم المنتدى ويطالب بدرجة كويسة أقول له معليييييش.
اقتنع باللي تقدمه.
يشهد الله إني أتمنى كل الطلاب والطالبات ينجحون وتعدي عليهم اختباراتهم على خير.
لكن فيه اسلوب غير سليم للتعامل والتفاعل مع الدراسة والتعلم وللأسف أن الأسلوب هذا يتناقلونه الطلبة بينهم
حتى أصبح طبيعة يحتذي بها من يأتي من بعدهم.
.................................................. ....
أعلم أن هذا الكلام قاسي وليس في الوقت المناسب
وأن الصراحة توجع ولكن بإذن الله تعالج.
.................................................. .
تحياتي لكل طالب وطالبة وأتمنى لكم نتائج ترضيكم.
تعليقا ع كلامك
اعرفي ان معنا ناس كبيره بالعمر فييه خمسينيه
وفييه امهاات هذا فرصتهم يكملون وبعضهم موظفيين
وناس عندهم ضروف
...اذكر وحده هنا عندها اطفال معاقيين
عن نفسي لي اكثر من 6 سنوات بالجامعه
فييه ناس تبي النجاح بس
التعلييم عن بعد فرق عن الانتساب




بارك الله فيك

فعلاً اطلعت على ردود للأسف مسيئة لنا كطلاب محترمين ننتسب تعليمياً لجامعة محترمة..


نحن التحقنا بالجامعة واخترنا هذا التخصص بالذات لتعلّم اللغة الانجليزبة وتطوير وصقل مالدينا من مهارات , ولو
كان هذفنا فقط الحصول على شهادة بكالوريوس -أي بكالوريوس- من أجل تحسين أوضاعنا الوظيفية لاخترنا تخصصاً آخر غير اللغة الانجليزية..

ومضة : الأخلاق أهم من العلم

ام مشاري22 2017- 1- 3 09:33 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
معليش الي تقولون مكرر ٧٠ و٨٠٪‏ انقزوها اذا كثرت مره فهو كرر ٢٠٪‏ بس


من جهازي iPhone بواسطة تطبيق ملتقى فيصل

syrian free 2017- 1- 3 09:34 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
بدأت أستعيد الذاكرة ,, هذا من الأسئلة اللي كانت شاكة فيها الحمد لله صحيح

Every language tends to have concepts that lack a counterpart in the target language. This is due to the dilemma of cross-cultural interpretations

احمد الشمراني 2017- 1- 3 09:37 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زينا محمد (المشاركة 1057479972)
ماأذكر كانت الخيارات بهالشكل
كان فيه ابدع
المهم انا حطيت ابدع


يخلق - ينشئ - يصنع - يبدع

:16.jpg:

syrian free 2017- 1- 3 09:37 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
It is also of common sense that translating the prophet’s Hadeeths into English requires extraordinary methodological and quality control criteria.*

هذا خطأ :(

هدى E 2017- 1- 3 09:43 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
صراحه صعب بس مكرر بعض الاشياء

someone,, 2017- 1- 3 09:44 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
يا ليل :(

someone,, 2017- 1- 3 09:47 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
احسن ترجمه هي الحياه صراع بين الخير و الشر

creative = الخلق

GINAN!! 2017- 1- 3 09:47 PM

رد: إنطباعنا عن مادة (الترجمة الابداعية)
 
الترجمات اللي ذاكرتهم

جاب اقرب من العين اقرب من القلب
وجاب كمان ثلاث يمشون وأصابهم المطر
حديث ان دمائكم وأموالكم حرام ،،،،،،. الخ هاذي غلط فيها:119: (استغفر الله)
حديث الرسول لا تطروني كما أطرت النصارى ،،،،:41jg::119: الإبداع ماكان عندي هنا (استغفر الله)
الحياه معركه بين الحق والباطل هاذي كمان عندي غلط ~الإبداع كان معدوم عندي في هاذي :mh318:

اللي راح مايتصلح اني وي الحمدلله
وجاب كمان بيت وطلب الترجمه للعربيه :41jg:
ناسيه كامل البيت كان فيه tree
أقصى درجات الإبداع كان واضح على الترجمه للغه العربيه

:d5:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:30 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه